1. G0lizhn[chin4 'beetle, tip-beetle'. Apparently a compound of g0lizh-; the 3rd person of ni- ...-[-ch8, 'to smell, give off an odor' [imp. neut. intr.; ni- adj.]; and the archaic , relative -4. g0lizh- also appears in the word g0lizh4 'skunk'. The g0- of these forms may be cognate with the g0- [or g00'-] of the following: g00'zhin4 'black ants' [-zhin- bound form of [i-ni-...-zh8, 'to be black']; g00'[ch7d4 'red ants' [-[ch7d- bound form of [i-ni...-ch7 'to be red']; g0na'a'4 'a species of animal' [-na'a'4 ?]; g00'ye 'animal'; g00'is'8' 'mink' [-'is'8' ?]; g0 'snake'. -lizh may be related to the theme -l77sh 'to urinate' [perf. -lizh].
2. yaat['aa'i['1go 'standing on his head' should read yaat['aa'ii['1go. 3rd person of yaat['aa-'i- |...-[-'1 'to stand on one's head' [imp. neut. intr.]. No further analysis is possible.
'ik'ah hish3n1go naash1 'I eat only fat in order to.live'. This is a phrase Coyote utters when he meets those he is about to devour. -k'ah 'fat, fatty meat'; hish3, 1st person imp. of ...[hi- perf.]-y3 'to eat' [act. tr.]; naash1 'I go about, I live'.
1. haast88 'old man'. A verbal abstract, the 3rd person of ha-...-d-t8. 'to be old' [si- perf. neut. intr.].
2. doodaanndida 'don't say anything'. 2nd person imp. of daa-di...[hi- perf.]-nd7 [or -ndi] 'to say something' [act. intr.]. di- is a prefix referring to noise; daa- 'something' [?].
The last sentence of this passage means literally: daajii[h4 'they will kill him'; daajindi 'they are saying'; hi[ch'a' 'there is a noise'.
1. shiba's7nd1 'wait for me'. shiba' 'for me' plus the 2nd person of -d1 'one sits' [si- perf. neut. intr.].
2. 'iy1a'ist'enn7'887 'something which I left there'. 'iy1a 'something' and 'ist'e- 'there' [?] plus the 1st person perf. of ni-ni...[ni- perf.]-'88 'to put down an unknown object' [act. tr.].
3. '1sh=-[gho[d3 'as he had been coming there' . '1sh7 'from there' plus ho[gho[ 'he is coming' and -d3 'at that time'.
1. 'i[gha[nee 'the place where he should have been eaten'. 3rd person cont. imp. with indef. obj. of ...[hi- perf.]-l-gh11[ 'to eat meat-like substances' [act. tr.]. -n past tense; -ee 'at'.
2. baa'isd1n0odz1 'he has left it'. baa- 'from it' plus 3rd person perf. of 'isd1-n1-...[hi- perf.]-d1 'one escapes' [act. intr.]. The theme -d1 is the -d- form of -y1 'one moves'.