<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM 'teixlite.dtd'[   
<!NOTATION jpg SYSTEM "JPEG">   
<!ENTITY BalPereSpn SYSTEM "BenCvr.jpg" NDATA jpg>   
<!ENTITY BalPereFro SYSTEM "BenSpr.jpg" NDATA jpg>   
<!ENTITY BalFro2 SYSTEM "BenTip.jpg" NDATA jpg>   
<!ENTITY BalTitl SYSTEM "BenCpr.jpg" NDATA jpg>   
<!ENTITY BalPereIll2 SYSTEM "BenFro.jpg" NDATA jpg>   
<!ENTITY BalPereIll3 SYSTEM "BenTip2.jpg" NDATA jpg>   
<!ENTITY BalPereIll4 SYSTEM "BenTtp.jpg" NDATA jpg>   
   
<!ENTITY % ISOlat1 SYSTEM "ISOlat1.pen"> %ISOlat1;   
<!ENTITY % ISOlat2 SYSTEM "ISOlat2.pen"> %ISOlat2;   
<!ENTITY % ISOnum SYSTEM "ISOnum.pen"> %ISOnum;   
<!ENTITY % ISOpub SYSTEM "ISOpub.pen"> %ISOpub;   
<!ENTITY % ISOtech SYSTEM "ISOtech.pen"> %ISOtech;   
]>   
<TEI.2 id="BalPere">   
<teiHeader type="aacr2">   
<fileDesc>   
<titleStmt>   
<title type="245">Pere Goriot   
</title>   
<title type="gmd">[electronic resource]   
</title>   
<author>Balzac, Honore de   
</author>   
<editor>   
</editor>   
<respStmt>   
<resp>Translator   
</resp>   
<name>Ellen Marriage   
</name>   
<resp>Creation of machine-readable version:   
</resp>   
<name>Dagny : dagnyj@hotmail.com   
</name>   
<resp>Conversion to TEI.2-conformant markup:   
</resp>   
<name>University of Virginia Library Electronic Text Center   
</name>   
</respStmt>   
</titleStmt>   
<extent>ca. 635 kilobytes   
</extent>   
<publicationStmt>   
<publisher>University of Virginia Library   
</publisher>   
<pubPlace>Charlottesville, Virginia   
</pubPlace>   
<idno type="ETC">Modern English, BalPere   
</idno>   
<availability>   
<p>Publicly accessible   
</p>   
<p n="public">URL: http://etext.lib.virginia.edu/modeng/modeng#B.browse.html   
</p>   
<p>copyright 2001, by the Rector and Visitors of the University of Virginia   
</p>   
</availability>   
<date>2001   
</date>   
</publicationStmt>   
<seriesStmt>   
<p>   
</p>   
</seriesStmt>   
<notesStmt>   
<note>Illustrations have been included from the original source.   
</note>   
</notesStmt>   
<sourceDesc>   
<biblFull>   
<titleStmt>   
<title>Father Goriot   
</title>   
<title type="parallel">Le Pere Goriot   
</title>   
<title level="m">   
</title>   
<author>Honore de Balzac   
</author>   
<editor>   
</editor>   
<respStmt>   
<resp>Translator   
</resp>   
<name>Ellen Marriage   
</name>   
</respStmt>   
</titleStmt>   
<editionStmt>   
<p>The seventh volume of the fifty-three volume edition of La Com&eacute;die Humaine.   
</p>   
</editionStmt>   
<extent>xiii, 371 p., 5 plates: ill.: 23 cm   
</extent>   
<publicationStmt>   
<publisher>The Gebbie Publishing Co, Ltd.   
</publisher>   
<pubPlace>Philadelphia   
</pubPlace>   
<date>1898   
</date>   
<idno type="callNo">PQ 2159.C7E5 1897 v.7   
</idno>   
</publicationStmt>   
<seriesStmt>   
<p>   
</p>   
</seriesStmt>   
<notesStmt>   
<note>I have used the following printed text for consultation purposes: University of Virginia Library, PQ 2159.C7E5 1897 volume 7.   
</note>   
</notesStmt>   
</biblFull>   
</sourceDesc>   
</fileDesc>   
<encodingDesc>   
<projectDesc>   
<p>Prepared for the University of Virginia Library Electronic Text Center.   
</p>   
</projectDesc>   
<editorialDecl>   
<p>All unambiguous end-of-line hyphens have been removed, and the  trailing part of a word has been joined to the preceding line.   
Conversion to TEI-conformant markup and added headers and tags. Scanned Illustrations.   
</p>   
<p id="ETC">Some keywords in the header are a local Electronic Text Center scheme  to aid in establishing analytical groupings.   
</p>   
</editorialDecl>   
<refsDecl>   
<p>   
</p>   
</refsDecl>   
<classDecl>   
<taxonomy id="LCSH">   
<bibl>   
<title>Library of Congress Subject Headings   
</title>   
</bibl>   
</taxonomy>   
</classDecl>   
</encodingDesc>   
<profileDesc>   
<creation>   
<date>1835   
</date>   
</creation>   
<langUsage>   
<language id="eng">English   
</language>   
</langUsage>   
<textClass>   
<keywords>   
<term>fiction   
</term>   
<term>prose   
</term>   
<term>masculine   
</term>   
<term>Literature in Translation   
</term>   
</keywords>   
<keywords scheme="LCSH">   
<term type="Field650">LCSH   
</term>   
</keywords>   
</textClass>   
</profileDesc>   
<revisionDesc>   
<change>   
<date>   
</date>   
<respStmt>   
<resp>corrector   
</resp>   
<name>Jordan Taylor   
</name>   
</respStmt>   
<item>   
</item>   
</change>   
</revisionDesc>   
</teiHeader>   
   
<text id="BalPereT">   
   
<front>   
<div1 type="cover">   
<head></head>   
<p><figure entity="BalPereSpn"><figDesc>Illustration of Spine</figDesc></figure>   
</p>   
</div1>   
   
<div1 type="frontis">   
<head></head>   
<p><figure entity="BalPereFro"><figDesc>Illustration of Frontispiece</figDesc></figure></p>   
<p><figure entity="BalFro2"><figDesc>THERE WAS A SPLENDID CARRIAGE WAITING &mdash; AND SHE GOT INTO IT</figDesc></figure></p>   
<p><figure entity="BalTitl"><figDesc>Illustration of Title Page</figDesc></figure></p>   
   
</div1>   
   
<titlePage>   
<docTitle><titlePart type="main">Pere Goriot</titlePart></docTitle>   
   
<byline>   
By <docAuthor>Honore de Balzac</docAuthor><lb/>   
Translated by Ellen Marriage<lb/>    
</byline>   
   
<docImprint>   
<pubPlace>Philadelphia</pubPlace><lb/>   
<name>The Gebbie Publishing Co., Ltd.</name><lb/>   
<date>1898</date><lb/>   
</docImprint>   
</titlePage>   
   
<div1 type="dedicat">   
<head></head>   
<p>To the great and illustrious Geoffroy Saint&hyphen;Hilaire, a token<lb/>   
of admiration for his works and genius.<lb/>   
DE BALZAC.</p>   
</div1>   
</front>   
   
<body>   
   
<div1 type="book">   
<head>Father Goriot</head>   
   
<div2 type="section" n="1">  
<head></head>  
<p>Mme. Vauquer (<hi>n&eacute;e</hi> de Conflans) is an elderly person, who for the   
past forty years has kept a lodging&hyphen;house in the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;   
Genevieve, in the district that lies between the Latin Quarter and the   
Faubourg Saint&hyphen;Marcel. Her house (known in the neighborhood as the   
Maison Vauquer) receives men and women, old and young, and no word   
has ever been breathed against her respectable establishment; but, at   
the same time, it must be said that as a matter of fact no young woman   
has been under her roof for thirty years, and that if a young man   
stays there for any length of time it is a sure sign that his   
allowance must be of the slenderest. In 1819, however, the time when   
this drama opens, there was an almost penniless young girl among Mme.   
Vauquer's boarders.</p>   
   
<p>That word drama has been somewhat discredited of late; it has been   
overworked and twisted to strange uses in these days of dolorous   
literature; but it must do service again here, not because this story   
is dramatic in the restricted sense of the word, but because some   
tears may perhaps be shed <hi>intra et extra muros</hi> before it is over</p>   
   
<p>Will any one without the walls of Paris understand it? It is open to   
doubt. The only audience who could appreciate the results of close   
observation, the careful reproduction of minute detail and local   
color, are dwellers between the heights of Montrouge and Montmartre,   
in a vale of crumbling stucco watered by streams of black mud, a vale   
of sorrows which are real and joys too often hollow; but this audience   
is so   
<pb n="2"/>   
 accustomed to terrible sensations, that only some unimaginable   
and well&hyphen;neigh impossible woe could produce any lasting impression   
there. Now and again there are tragedies so awful and so grand by   
reason of the complication of virtues and vices that bring them about,   
that egotism and selfishness are forced to pause and are moved to   
pity; but the impression that they receive is like a luscious fruit,   
soon consumed. Civilization, like the car of Juggernaut, is scarcely   
stayed perceptibly in its progress by a heart less easy to break than   
the others that lie in its course; this also is broken, and   
Civilization continues on her course triumphant. And you, too, will do   
the like; you who with this book in your white hand will sink back   
among the cushions of your armchair, and say to yourself, "Perhaps   
this may amuse me." You will read the story of Father Goriot's secret   
woes, and, dining thereafter with an unspoiled appetite, will lay the   
blame of your insensibility upon the writer, and accuse him of   
exaggeration, of writing romances. Ah! once for all, this drama is   
neither a fiction nor a romance! ALL IS TRUE,&hyphen;&hyphen;so true, that every one   
can discern the elements of the tragedy in his own house, perhaps in   
his own heart.</p>   
   
<p>The lodging&hyphen;house is Mme. Vauquer's own property. It is still standing   
in the lower end of the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve, just where the   
road slopes so sharply down to the Rue de l'Arbalete, that wheeled   
traffic seldom passes that way, because it is so stony and steep. This   
position is sufficient to account for the silence prevalent in the   
streets shut in between the dome of the Pantheon and the dome of the   
Val&hyphen;de&hyphen;Grace, two conspicuous public buildings which give a yellowish   
tone to the landscape and darken the whole district that lies beneath   
the shadow of their leaden&hyphen;hued cupolas.</p>   
   
<p>In that district the pavements are clean and dry, there is neither mud   
nor water in the gutters, grass grows in the chinks of the walls. The   
most heedless passer&hyphen;by feels the depressing influences of a place   
where the sound of wheels creates a sensation;   
<pb n="3"/>   
 there is a grim look about the houses, a suggestion of a jail about those high garden   
walls. A Parisian straying into a suburb apparently composed of   
lodging&hyphen;houses and public institutions would see poverty and dullness,   
old age lying down to die, and joyous youth condemned to drudgery. It   
is the ugliest quarter of Paris, and, it may be added, the least   
known. But, before all things, the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve is like   
a bronze frame for a picture for which the mind cannot be too well   
prepared by the contemplation of sad hues and sober images. Even so,   
step by step the daylight decreases, and the cicerone's droning voice   
grows hollower as the traveler descends into the Catacombs. The   
comparison holds good! Who shall say which is more ghastly, the sight   
of the bleached skulls or of dried&hyphen;up human hearts?</p>   
</div2>   
   
<div2 type="section">  
<head></head>  
<p>The front of the lodging&hyphen;house is at right angles to the road, and   
looks out upon a little garden, so that you see the side of the house   
in section, as it were, from the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve. Beneath   
the wall of the house front there lies a channel, a fathom wide, paved   
with cobble&hyphen;stones, and beside it runs a graveled walk bordered by   
geraniums and oleanders and pomegranates set in great blue and white   
glazed earthenware pots. Access into the graveled walk is afforded by   
a door, above which the words MAISON VAUQUER may be read, and beneath,   
in rather smaller letters, "<hi>Lodgings for both sexes, etc.</hi>"</p>   
   
<p>During the day a glimpse into the garden is easily obtained through a   
wicket to which a bell is attached. On the opposite wall, at the   
further end of the graveled walk, a green marble arch was painted once   
upon a time by a local artist, and in this semblance of a shrine a   
statue representing Cupid is installed; a Parisian Cupid, so blistered   
and disfigured that he looks like a candidate for one of the adjacent   
hospitals, and might suggest an allegory to lovers of symbolism. The   
half&hyphen;obliterated inscription on the pedestal beneath determines the   
<pb n="4"/>   
date of this work of art, for it bears witness to the widespread   
enthusiasm felt for Voltaire on his return to Paris in 1777:   
<lb/>   
 "Whoe'er thou art, thy master see;<lb/>   
  He is, or was, or ought to be."<lb/>   
<lb/>   
At night the wicket gate is replaced by a solid door. The little   
garden is no wider than the front of the house; it is shut in between   
the wall of the street and the partition wall of the neighboring   
house. A mantle of ivy conceals the bricks and attracts the eyes of   
passers&hyphen;by to an effect which is picturesque in Paris, for each of the   
walls is covered with trellised vines that yield a scanty dusty crop   
of fruit, and furnish besides a subject of conversation for Mme.   
Vauquer and her lodgers; every year the widow trembles for her   
vintage.</p>   
   
<p>A straight path beneath the walls on either side of the garden leads   
to a clump of lime&hyphen;trees at the further end of it; <hi>line</hi>&hyphen;trees, as   
Mme. Vauquer persists in calling them, in spite of the fact that she   
was a de Conflans, and regardless of repeated corrections from her   
lodgers.</p>   
   
<p>The central space between the walls is filled with artichokes and rows   
of pyramid fruit&hyphen;trees, and surrounded by a border of lettuce, pot&hyphen;   
herbs, and parsley. Under the lime&hyphen;trees there are a few green&hyphen;painted   
garden seats and a wooden table, and hither, during the dog&hyphen;days, such   
of the lodgers as are rich enough to indulge in a cup of coffee come   
to take their pleasure, though it is hot enough to roast eggs even in   
the shade.</p>   
   
<p>The house itself is three stories high, without counting the attics   
under the roof. It is built of rough stone, and covered with the   
yellowish stucco that gives a mean appearance to almost every house in   
Paris. There are five windows in each story in the front of the house;   
all the blinds visible through the small square panes are drawn up   
awry, so that the lines are all at cross purposes. At the side of the   
house there are but two windows on each floor, and the lowest of all   
are adorned with a heavy iron grating.</p>   
<pb n="5"/>   
<p>Behind the house a yard extends for some twenty feet, a space   
inhabited by a happy family of pigs, poultry, and rabbits; the wood&hyphen;   
shed is situated on the further side, and on the wall between the   
wood&hyphen;shed and the kitchen window hangs the meat&hyphen;safe, just above the   
place where the sink discharges its greasy streams. The cook sweeps   
all the refuse out through a little door into the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;   
Genevieve, and frequently cleanses the yard with copious supplies of   
water, under pain of pestilence.</p>   
   
<p>The house might have been built on purpose for its present uses.   
Access is given by a French window to the first room on the ground   
floor, a sitting&hyphen;room which looks out upon the street through the two   
barred windows already mentioned. Another door opens out of it into   
the dining&hyphen;room, which is separated from the kitchen by the well of   
the staircase, the steps being constructed partly of wood, partly of   
tiles, which are colored and beeswaxed. Nothing can be more depressing   
than the sight of that sitting&hyphen;room. The furniture is covered with   
horse hair woven in alternate dull and glossy stripes. There is a   
round table in the middle, with a purplish&hyphen;red marble top, on which   
there stands, by way of ornament, the inevitable white china tea&hyphen;   
service, covered with a half&hyphen;effaced gilt network. The floor is   
sufficiently uneven, the wainscot rises to elbow height, and the rest   
of the wall space is decorated with a varnished paper, on which the   
principal scenes from <hi>Telemaque</hi> are depicted, the various classical   
personages being colored. The subject between the two windows is the   
banquet given by Calypso to the son of Ulysses, displayed thereon for   
the admiration of the boarders, and has furnished jokes these forty   
years to the young men who show themselves superior to their position   
by making fun of the dinners to which poverty condemns them. The   
hearth is always so clean and neat that it is evident that a fire is   
only kindled there on great occasions; the stone chimney&hyphen;piece is   
adorned by a couple of vases filled with faded artificial flowers   
imprisoned    
<pb n="6"/>   
under glass shades, on either side of a bluish marble clock   
in the very worst taste.</p>   
   
<p>The first room exhales an odor for which there is no name in the   
language, and which should be called the odeur de pension. The damp   
atmosphere sends a chill through you as you breathe it; it has a   
stuffy, musty, and rancid quality; it permeates your clothing; after&hyphen;   
dinner scents seem to be mingled in it with smells from the kitchen   
and scullery and the reek of a hospital. It might be possible to   
describe it if some one should discover a process by which to distil   
from the atmosphere all the nauseating elements with which it is   
charged by the catarrhal exhalations of every individual lodger, young   
or old. Yet, in spite of these stale horrors, the sitting&hyphen;room is as   
charming and as delicately perfumed as a boudoir, when compared with   
the adjoining dining&hyphen;room.   
   
</p><p>The paneled walls of that apartment were once painted some color, now   
a matter of conjecture, for the surface is incrusted with accumulated   
layers of grimy deposit, which cover it with fantastic outlines. A   
collection of dim&hyphen;ribbed glass decanters, metal discs with a satin   
sheen on them, and piles of blue&hyphen;edged earthenware plates of Touraine   
ware cover the sticky surfaces of the sideboards that line the room.   
In a corner stands a box containing a set of numbered pigeon&hyphen;holes, in   
which the lodgers' table napkins, more or less soiled and stained with   
wine, are kept. Here you see that indestructible furniture never met   
with elsewhere, which finds its way into lodging&hyphen;houses much as the   
wrecks of our civilization drift into hospitals for incurables. You   
expect in such places as these to find the weather&hyphen;house whence a   
Capuchin issues on wet days; you look to find the execrable engravings   
which spoil your appetite, framed every one in a black varnished   
frame, with a gilt beading round it; you know the sort of tortoise&hyphen;   
shell clock&hyphen;case, inlaid with brass; the green stove, the Argand   
lamps, covered with oil and dust, have met your eyes before. The   
oilcloth which covers the long table is so greasy   
<pb n="7"/>   
 that a waggish externe will write his name on the surface, using his thumb&hyphen;nail as a   
style. The chairs are broken&hyphen;down invalids; the wretched little hempen   
mats slip away from under your feet without slipping away for good;   
and finally, the foot&hyphen;warmers are miserable wrecks, hingeless,   
charred, broken away about the holes. It would be impossible to give   
an idea of the old, rotten, shaky, cranky, worm&hyphen;eaten, halt, maimed,   
one&hyphen;eyed, rickety, and ramshackle condition of the furniture without   
an exhaustive description, which would delay the progress of the story   
to an extent that impatient people would not pardon. The red tiles of   
the floor are full of depressions brought about by scouring and   
periodical renewings of color. In short, there is no illusory grace   
left to the poverty that reigns here; it is dire, parsimonious,   
concentrated, threadbare poverty; as yet it has not sunk into the   
mire, it is only splashed by it, and though not in rags as yet, its   
clothing is ready to drop to pieces.   
   
</p><p>This apartment is in all its glory at seven o'clock in the morning,   
when Mme. Vauquer's cat appears, announcing the near approach of his   
mistress, and jumps upon the sideboards to sniff at the milk in the   
bowls, each protected by a plate, while he purrs his morning greeting   
to the world. A moment later the widow shows her face; she is tricked   
out in a net cap attached to a false front set on awry, and shuffles   
into the room in her slipshod fashion. She is an oldish woman, with a   
bloated countenance, and a nose like a parrot's beak set in the middle   
of it; her fat little hands (she is as sleek as a church rat) and her   
shapeless, slouching figure are in keeping with the room that reeks of   
misfortune, where hope is reduced to speculate for the meanest stakes.   
Mme. Vauquer alone can breathe that tainted air without being   
disheartened by it. Her face is as fresh as a frosty morning in   
autumn; there are wrinkles about the eyes that vary in their   
expression from the set smile of a ballet&hyphen;dancer to the dark,   
suspicious scowl of a discounter of bills; in short, she is at once   
the embodiment    
<pb n="8"/>   
and interpretation of her lodging&hyphen;house, as surely as   
her lodging&hyphen;house implies the existence of its mistress. You can no   
more imagine the one without the other, than you can think of a jail   
without a turnkey. The unwholesome corpulence of the little woman is   
produced by the life she leads, just as typhus fever is bred in the   
tainted air of a hospital. The very knitted woolen petticoat that she   
wears beneath a skirt made of an old gown, with the wadding protruding   
through the rents in the material, is a sort of epitome of the   
sitting&hyphen;room, the dining&hyphen;room, and the little garden; it discovers the   
cook, it foreshadows the lodgers&hyphen;&hyphen;the picture of the house is   
completed by the portrait of its mistress.   
   
</p><p>Mme. Vauquer at the age of fifty is like all women who "have seen a   
deal of trouble." She has the glassy eyes and innocent air of a   
trafficker in flesh and blood, who will wax virtuously indignant to   
obtain a higher price for her services, but who is quite ready to   
betray a Georges or a Pichegru, if a Georges or a Pichegru were in   
hiding and still to be betrayed, or for any other expedient that may   
alleviate her lot. Still, "she is a good woman at bottom," said the   
lodgers who believed that the widow was wholly dependent upon the   
money that they paid her, and sympathized when they heard her cough   
and groan like one of themselves.   
   
</p><p>What had M. Vauquer been? The lady was never very explicit on this   
head. How had she lost her money? "Through trouble," was her answer.   
He had treated her badly, had left her nothing but her eyes to cry   
over his cruelty, the house she lived in, and the privilege of pitying   
nobody, because, so she was wont to say, she herself had been through   
every possible misfortune.   
   
</p><p>Sylvie, the stout cook, hearing her mistress' shuffling footsteps,   
hastened to serve the lodgers' breakfasts. Beside those who lived in   
the house, Mme. Vauquer took boarders who came for their meals; but   
these <hi>externes</hi> usually only came to dinner, for which they paid   
thirty francs a month.   
<pb n="9"/>   
</p><p>At the time when this story begins, the lodging&hyphen;house contained seven   
inmates. The best rooms in the house were on the first story, Mme.   
Vauquer herself occupying the least important, while the rest were let   
to a Mme. Couture, the widow of a commissary&hyphen;general in the service of   
the Republic. With her lived Victorine Taillefer, a schoolgirl, to   
whom she filled the place of mother. These two ladies paid eighteen   
hundred francs a year.   
   
</p><p>The two sets of rooms on the second floor were respectively occupied   
by an old man named Poiret and a man of forty or thereabouts, the   
wearer of a black wig and dyed whiskers, who gave out that he was a   
retired merchant, and was addressed as M. Vautrin. Two of the four   
rooms on the third floor were also let&hyphen;&hyphen;one to an elderly spinster, a   
Mlle. Michonneau, and the other to a retired manufacturer of   
vermicelli, Italian paste and starch, who allowed the others to   
address him as "Father Goriot." The remaining rooms were allotted to   
various birds of passage, to impecunious students, who like "Father   
Goriot" and Mlle. Michonneau, could only muster forty&hyphen;five francs a   
month to pay for their board and lodging. Mme. Vauquer had little   
desire for lodgers of this sort; they ate too much bread, and she only   
took them in default of better.   
   
</p><p>At that time one of the rooms was tenanted by a law student, a young   
man from the neighborhood of Angouleme, one of a large family who   
pinched and starved themselves to spare twelve hundred francs a year   
for him. Misfortune had accustomed Eug&egrave;ne de Rastignac, for that was   
his name, to work. He belonged to the number of young men who know as   
children that their parents' hopes are centered on them, and   
deliberately prepare themselves for a great career, subordinating   
their studies from the first to this end, carefully watching the   
indications of the course of events, calculating the probable turn   
that affairs will take, that they may be the first to profit by them.   
But for his observant curiosity, and the    
<pb n="10"/>   
skill with which he managed to introduce himself into the salons of Paris, this story would not   
have been colored by the tones of truth which it certainly owes to   
him, for they are entirely due to his penetrating sagacity and desire   
to fathom the mysteries of an appalling condition of things, which was   
concealed as carefully by the victim as by those who had brought it to   
pass.   
   
</p><p>Above the third story there was a garret where the linen was hung to   
dry, and a couple of attics. Christophe, the man&hyphen;of&hyphen;all&hyphen;work, slept in   
one, and Sylvie, the stout cook, in the other. Beside the seven   
inmates thus enumerated, taking one year with another, some eight law   
or medical students dined in the house, as well as two or three   
regular comers who lived in the neighborhood. There were usually   
eighteen people at dinner, and there was room, if need be, for twenty   
at Mme. Vauquer's table; at breakfast, however, only the seven lodgers   
appeared. It was almost like a family party. Every one came down in   
dressing&hyphen;gown and slippers, and the conversation usually turned on   
anything that had happened the evening before; comments on the dress   
or appearance of the dinner contingent were exchanged in friendly   
confidence.   
   
</p><p>These seven lodgers were Mme. Vauquer's spoiled children. Among them   
she distributed, with astronomical precision, the exact proportion of   
respect and attention due to the varying amounts they paid for their   
board. One single consideration influenced all these human beings   
thrown together by chance. The two second&hyphen;floor lodgers only paid   
seventy&hyphen;two francs a month. Such prices as these are confined to the   
Faubourg Saint&hyphen;Marcel and the district between La Bourbe and the   
Salpetriere; and, as might be expected, poverty, more or less   
apparent, weighed upon them all, Mme. Couture being the sole exception   
to the rule.   
   
</p><p>The dreary surroundings were reflected in the costumes of the inmates   
of the house; all were alike threadbare. The color of the men's coats   
were problematical; such shoes, in   
<pb n="11"/>   
 more fashionable quarters, are only to be seen lying in the gutter; the cuffs and collars were worn and   
frayed at the edges; every limp article of clothing looked like the   
ghost of its former self. The women's dresses were faded, old&hyphen;   
fashioned, dyed and re&hyphen;dyed; they wore gloves that were glazed with   
hard wear, much&hyphen;mended lace, dingy ruffles, crumpled muslin fichus. So   
much for their clothing; but, for the most part, their frames were   
solid enough; their constitutions had weathered the storms of life;   
their cold, hard faces were worn like coins that have been withdrawn   
from circulation, but there were greedy teeth behind the withered   
lips. Dramas brought to a close or still in progress are foreshadowed   
by the sight of such actors as these, not the dramas that are played   
before the footlights and against a background of painted canvas, but   
dumb dramas of life, frost&hyphen;bound dramas that sere hearts like fire,   
dramas that do not end with the actors' lives.   
   
</p><p>Mlle. Michonneau, that elderly young lady, screened her weak eyes from   
the daylight by a soiled green silk shade with a rim of brass, an   
object fit to scare away the Angel of Pity himself. Her shawl, with   
its scanty, draggled fringe, might have covered a skeleton, so meagre   
and angular was the form beneath it. Yet she must have been pretty and   
shapely once. What corrosive had destroyed the feminine outlines? Was   
it trouble, or vice, or greed? Had she loved too well? Had she been a   
second&hyphen;hand clothes dealer, a frequenter of the backstairs of great   
houses, or had she been merely a courtesan? Was she expiating the   
flaunting triumphs of a youth overcrowded with pleasures by an old age   
in which she was shunned by every passer&hyphen;by? Her vacant gaze sent a   
chill through you; her shriveled face seemed like a menace. Her voice   
was like the shrill, thin note of the grasshopper sounding from the   
thicket when winter is at hand. She said that she had nursed an old   
gentleman, ill of catarrh of the bladder, and left to die by his   
children, who thought that he had nothing left. His bequest to her, a   
life annuity of a thousand    
<pb n="12"/>   
francs, was periodically disputed by his   
heirs, who mingled slander with their persecutions. In spite of the   
ravages of conflicting passions, her face retained some traces of its   
former fairness and fineness of tissue, some vestiges of the physical   
charms of her youth still survived.   
   
</p><p>M. Poiret was a sort of automaton. He might be seen any day sailing   
like a gray shadow along the walks of the Jardin des Plantes, on his   
head a shabby cap, a cane with an old yellow ivory handle in the tips   
of his thin fingers; the outspread skirts of his threadbare overcoat   
failed to conceal his meagre figure; his breeches hung loosely on his   
shrunken limbs; the thin, blue&hyphen;stockinged legs trembled like those of   
a drunken man; there was a notable breach of continuity between the   
dingy white waistcoat and crumpled shirt frills and the cravat twisted   
about a throat like a turkey gobbler's; altogether, his appearance set   
people wondering whether this outlandish ghost belonged to the   
audacious race of the sons of Japhet who flutter about on the   
Boulevard Italien. What devouring kind of toil could have so shriveled   
him? What devouring passions had darkened that bulbous countenance,   
which would have seemed outrageous as a caricature? What had he been?   
Well, perhaps he had been part of the machinery of justice, a clerk in   
the office to which the executioner sends in his accounts,&hyphen;&hyphen;so much   
for providing black veils for parricides, so much for sawdust, so much   
for pulleys and cord for the knife. Or he might have been a receiver   
at the door of a public slaughter&hyphen;house, or a sub&hyphen;inspector of   
nuisances. Indeed, the man appeared to have been one of the beasts of   
burden in our great social mill; one of those Parisian Ratons whom   
their Bertrands do not even know by sight; a pivot in the obscure   
machinery that disposes of misery and things unclean; one of those   
men, in short, at sight of whom we are prompted to remark that, "After   
all, we cannot do without them."   
   
</p><p>Stately Paris ignores the existence of these faces bleached by moral   
or physical suffering; but, then, Paris is in truth an    
<pb n="13"/>   
ocean that no line can plumb. You may survey its surface and describe it; but no   
matter how numerous and painstaking the toilers in this sea, there   
will always be lonely and unexplored regions in its depths, caverns   
unknown, flowers and pearls and monsters of the deep overlooked or   
forgotten by the divers of literature. The Maison Vauquer is one of   
these curious monstrosities.   
   
</p><p>Two, however, of Mme. Vauquer's boarders formed a striking contrast to   
the rest. There was a sickly pallor, such as is often seen in anaemic   
girls, in Mlle. Victorine Taillefer's face; and her unvarying   
expression of sadness, like her embarrassed manner and pinched look,   
was in keeping with the general wretchedness of the establishment in   
the Rue Nueve&hyphen;Saint&hyphen;Genevieve, which forms a background to this   
picture; but her face was young, there was youthfulness in her voice   
and elasticity in her movements. This young misfortune was not unlike   
a shrub, newly planted in an uncongenial soil, where its leaves have   
already begun to wither. The outlines of her figure, revealed by her   
dress of the simplest and cheapest materials, were also youthful.   
There was the same kind of charm about her too slender form, her   
faintly colored face and light&hyphen;brown hair, that modern poets find in   
mediaeval statuettes; and a sweet expression, a look of Christian   
resignation in the dark gray eyes. She was pretty by force of   
contrast; if she had been happy, she would have been charming.   
Happiness is the poetry of woman, as the toilette is her tinsel. If   
the delightful excitement of a ball had made the pale face glow with   
color; if the delights of a luxurious life had brought the color to   
the wan cheeks that were slightly hollowed already; if love had put   
light into the sad eyes, then Victorine might have ranked among the   
fairest; but she lacked the two things which create woman a second   
time&hyphen;&hyphen;pretty dresses and love&hyphen;letters.   
   
</p><p>A book might have been made of her story. Her father    
<pb n="14"/>   
was persuaded that he had sufficient reason for declining to acknowledge her, and   
allowed her a bare six hundred francs a year; he had further taken   
measures to disinherit his daughter, and had converted all his real   
estate into personalty, that he might leave it undivided to his son.   
Victorine's mother had died broken&hyphen;hearted in Mme. Couture's house;   
and the latter, who was a near relation, had taken charge of the   
little orphan. Unluckily, the widow of the commissary&hyphen;general to the   
armies of the Republic had nothing in the world but her jointure and   
her widow's pension, and some day she might be obliged to leave the   
helpless, inexperienced girl to the mercy of the world. The good soul,   
therefore, took Victorine to mass every Sunday, and to confession once   
a fortnight, thinking that, in any case, she would bring up her ward   
to be devout. She was right; religion offered a solution of the   
problem of the young girl's future. The poor child loved the father   
who refused to acknowledge her. Once every year she tried to see him   
to deliver her mother's message of forgiveness, but every year   
hitherto she had knocked at that door in vain; her father was   
inexorable. Her brother, her only means of communication, had not come   
to see her for four years, and had sent her no assistance; yet she   
prayed to God to unseal her father's eyes and to soften her brother's   
heart, and no accusations mingled with her prayers. Mme. Couture and   
Mme. Vauquer exhausted the vocabulary of abuse, and failed to find   
words that did justice to the banker's iniquitous conduct; but while   
they heaped execrations on the millionaire, Victorine's words were as   
gentle as the moan of the wounded dove, and affection found expression   
even in the cry drawn from her by pain.   
   
</p><p>Eug&egrave;ne de Rastignac was a thoroughly southern type; he had a fair   
complexion, blue eyes, black hair. In his figure, manner, and his   
whole bearing it was easy to see that he had either come of a noble   
family, or that, from his earliest childhood, he had been gently bred.   
If he was careful of his    
<pb n="15"/>   
wardrobe, only taking last year's clothes into daily wear, still upon occasion he could issue forth as a young   
man of fashion. Ordinarily he wore a shabby coat and waistcoat, the   
limp black cravat, untidily knotted, that students affect, trousers   
that matched the rest of his costume, and boots that had been resoled.   
   
</p><p>Vautrin (the man of forty with the dyed whiskers) marked a transition   
stage between these two young people and the others. He was the kind   
of man that calls forth the remark: "He looks a jovial sort!" He had   
broad shoulders, a well&hyphen;developed chest, muscular arms, and strong   
square&hyphen;fisted hands; the joints of his fingers were covered with tufts   
of fiery red hair. His face was furrowed by premature wrinkles; there   
was a certain hardness about it in spite of his bland and insinuating   
manner. His bass voice was by no means unpleasant, and was in keeping   
with his boisterous laughter. He was always obliging, always in good   
spirits; if anything went wrong with one of the locks, he would soon   
unscrew it, take it to pieces, file it, oil and clean and set it in   
order, and put it back in its place again; "I am an old hand at it,"   
he used to say. Not only so, he knew all about ships, the sea, France,   
foreign countries, men, business, law, great houses and prisons,&hyphen;&hyphen;   
there was nothing that he did not know. If any one complained rather   
more than usual, he would offer his services at once. He had several   
times lent money to Mme. Vauquer, or to the boarders; but, somehow,   
those whom he obliged felt that they would sooner face death than fail   
to repay him; a certain resolute look, sometimes seen on his face,   
inspired fear of him, for all his appearance of easy good&hyphen;nature. In   
the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to   
indicate that this was a man who would not stick at a crime to   
extricate himself from a false position. His eyes, like those of a   
pitiless judge, seemed to go to the very bottom of all questions, to   
read all natures, all feelings and thoughts. His habit of life was   
very regular; he usually    
   
<pb n="16"/>   
</p><p>   
went out after breakfast, returning in time   
for dinner, and disappeared for the rest of the evening, letting   
himself in about midnight with a latch key, a privilege that Mme.   
Vauquer accorded to no other boarder. But then he was on very good   
terms with the widow; he used to call her "mamma," and put his arm   
round her waist, a piece of flattery perhaps not appreciated to the   
full! The worthy woman might imagine this to be an easy feat; but, as   
a matter of fact, no arm but Vautrin's was long enough to encircle   
her.   
   
</p><p>It was a characteristic trait of his generously to pay fifteen francs   
a month for the cup of coffee with a dash of brandy in it, which he   
took after dinner. Less superficial observers than young men engulfed   
by the whirlpool of Parisian life, or old men, who took no interest in   
anything that did not directly concern them, would not have stopped   
short at the vaguely unsatisfactory impression that Vautrin made upon   
them. He knew or guessed the concerns of every one about him; but none   
of them had been able to penetrate his thoughts, or to discover his   
occupation. He had deliberately made his apparent good&hyphen;nature, his   
unfailing readiness to oblige, and his high spirits into a barrier   
between himself and the rest of them, but not seldom he gave glimpses   
of appalling depths of character. He seemed to delight in scourging   
the upper classes of society with the lash of his tongue, to take   
pleasure in convicting it of inconsistency, in mocking at law and   
order with some grim jest worthy of Juvenal, as if some grudge against   
the social system rankled in him, as if there were some mystery   
carefully hidden away in his life.   
   
</p><p>Mlle. Taillefer felt attracted, perhaps unconsciously, by the strength   
of the one man, and the good looks of the other; her stolen glances   
and secret thoughts were divided between them; but neither of them   
seemed to take any notice of her, although some day a chance might   
alter her position, and she would be a wealthy heiress. For that   
matter, there was not a soul in the house who took any trouble to   
investigate the various   
<pb n="17"/>   
chronicles of misfortunes, real or imaginary,   
related by the rest. Each one regarded the others with indifference,   
tempered by suspicion; it was a natural result of their relative   
positions. Practical assistance not one could give, this they all   
knew, and they had long since exhausted their stock of condolence over   
previous discussions of their grievances. They were in something the   
same position as an elderly couple who have nothing left to say to   
each other. The routine of existence kept them in contact, but they   
were parts of a mechanism which wanted oil. There was not one of them   
but would have passed a blind man begging in the street, not one that   
felt moved to pity by a tale of misfortune, not one who did not see in   
death the solution of the all&hyphen;absorbing problem of misery which left   
them cold to the most terrible anguish in others.   
   
</p><p>The happiest of these hapless beings was certainly Mme. Vauquer, who   
reigned supreme over this hospital supported by voluntary   
contributions. For her, the little garden, which silence, and cold,   
and rain, and drought combined to make as dreary as an Asian steppe,   
was a pleasant shaded nook; the gaunt yellow house, the musty odors of   
a back shop had charms for her, and for her alone. Those cells   
belonged to her. She fed those convicts condemned to penal servitude   
for life, and her authority was recognized among them. Where else in   
Paris would they have found wholesome food in sufficient quantity at   
the prices she charged them, and rooms which they were at liberty to   
make, if not exactly elegant or comfortable, at any rate clean and   
healthy? If she had committed some flagrant act of injustice, the   
victim would have borne it in silence.   
   
</p><p>Such a gathering contained, as might have been expected, the elements   
out of which a complete society might be constructed. And, as in a   
school, as in the world itself, there was among the eighteen men and   
women who met round the dinner table a poor creature, despised by all   
the others,   
<pb n="18"/>   
 condemned to be the butt of all their jokes. At the   
beginning of Eug&egrave;ne de Rastignac's second twelvemonth, this figure   
suddenly started out into bold relief against the background of human   
forms and faces among which the law student was yet to live for   
another two years to come. This laughing&hyphen;stock was the retired   
vermicelli&hyphen;merchant, Father Goriot, upon whose face a painter, like   
the historian, would have concentrated all the light in his picture.   
   
</p><p>How had it come about that the boarders regarded him with a half&hyphen;   
malignant contempt? Why did they subject the oldest among their number   
to a kind of persecution, in which there was mingled some pity, but no   
respect for his misfortunes? Had he brought it on himself by some   
eccentricity or absurdity, which is less easily forgiven or forgotten   
than more serious defects? The question strikes at the root of many a   
social injustice. Perhaps it is only human nature to inflict suffering   
on anything that will endure suffering, whether by reason of its   
genuine humility, or indifference, or sheer helplessness. Do we not,   
one and all, like to feel our strength even at the expense of some one   
or of something? The poorest sample of humanity, the street arab, will   
pull the bell handle at every street door in bitter weather, and   
scramble up to write his name on the unsullied marble of a monument.   
   
</p><p>In the year 1813, at the age of sixty&hyphen;nine or thereabouts, "Father   
Goriot" had sold his business and retired&hyphen;&hyphen;to Mme. Vauquer's boarding   
house. When he first came there he had taken the rooms now occupied by   
Mme. Couture; he had paid twelve hundred francs a year like a man to   
whom five louis more or less was a mere trifle. For him Mme. Vauquer   
had made various improvements in the three rooms destined for his use,   
in consideration of a certain sum paid in advance, so it was said, for   
the miserable furniture, that is to say, for some yellow cotton   
curtains, a few chairs of stained wood covered with Utrecht velvet,   
several wretched colored prints in frames, and wall papers that a   
little suburban tavern would    
<pb n="19"/>   
have disdained. Possibly it was the   
careless generosity with which Father Goriot allowed himself to be   
overreached at this period of his life (they called him Monsieur   
Goriot very respectfully then) that gave Mme. Vauquer the meanest   
opinion of his business abilities; she looked on him as an imbecile   
where money was concerned.   
   
</p><p>Goriot had brought with him a considerable wardrobe, the gorgeous   
outfit of a retired tradesman who denies himself nothing. Mme.   
Vauquer's astonished eyes beheld no less than eighteen cambric&hyphen;   
fronted shirts, the splendor of their fineness being enhanced by a   
pair of pins each bearing a large diamond, and connected by a short   
chain, an ornament which adorned the vermicelli&hyphen;maker's shirt front.   
He usually wore a coat of corn&hyphen;flower blue; his rotund and portly   
person was still further set off by a clean white waistcoat, and a   
gold chain and seals which dangled over that broad expanse. When his   
hostess accused him of being "a bit of a beau," he smiled with the   
vanity of a citizen whose foible is gratified. His cupboards   
(/ormoires/, as he called them in the popular dialect) were filled   
with a quantity of plate that he brought with him. The widow's eyes   
gleamed as she obligingly helped him to unpack the soup ladles, table&hyphen;   
spoons, forks, cruet&hyphen;stands, tureens, dishes, and breakfast services&hyphen;&hyphen;   
all of silver, which were duly arranged upon shelves, besides a few   
more or less handsome pieces of plate, all weighing no inconsiderable   
number of ounces; he could not bring himself to part with these gifts   
that reminded him of past domestic festivals.   
   
</p><p>"This was my wife's present to me on the first anniversary of our   
wedding day," he said to Mme. Vauquer, as he put away a little silver   
posset dish, with two turtle&hyphen;doves billing on the cover. "Poor dear!   
she spent on it all the money she had saved before we were married. Do   
you know, I would sooner scratch the earth with my nails for a living,   
madame, than part with that. But I shall be able to take my coffee out   
of it every morning for the rest of my days, thank the Lord!    
<pb n="20"/>   
I am not to be pitied. There's not much fear of my starving for some time to   
come."   
   
</p><p>Finally, Mme. Vauquer's magpie's eye had discovered and read certain   
entries in the list of shareholders in the funds, and, after a rough   
calculation, was disposed to credit Goriot (worthy man) with something   
like ten thousand francs a year. From that day forward Mme. Vauquer   
(/nee/ de Conflans), who, as a matter of fact, had seen forty&hyphen;eight   
summers, though she would only own to thirty&hyphen;nine of them&hyphen;&hyphen;Mme.   
Vauquer had her own ideas. Though Goriot's eyes seemed to have shrunk   
in their sockets, though they were weak and watery, owing to some   
glandular affection which compelled him to wipe them continually, she   
considered him to be a very gentlemanly and pleasant&hyphen;looking man.   
Moreover, the widow saw favorable indications of character in the   
well&hyphen;developed calves of his legs and in his square&hyphen;shaped nose,   
indications still further borne out by the worthy man's full&hyphen;moon   
countenance and look of stupid good&hyphen;nature. This, in all probability,   
was a strongly&hyphen;build animal, whose brains mostly consisted in a   
capacity for affection. His hair, worn in <hi>ailes de pigeon</hi>, and duly   
powdered every morning by the barber from the Ecole Polytechnique,   
described five points on his low forehead, and made an elegant setting   
to his face. Though his manners were somewhat boorish, he was always   
as neat as a new pin and he took his snuff in a lordly way, like a man   
who knows that his snuff&hyphen;box is always likely to be filled with   
maccaboy, so that when Mme. Vauquer lay down to rest on the day of M.   
Goriot's installation, her heart, like a larded partridge, sweltered   
before the fire of a burning desire to shake off the shroud of Vauquer   
and rise again as Goriot. She would marry again, sell her boarding&hyphen;   
house, give her hand to this fine flower of citizenship, become a lady   
of consequence in the quarter, and ask for subscriptions for   
charitable purposes; she would make little Sunday excursions to   
Choisy, Soissy, Gentilly; she would have a box at the    
<pb n="21"/>   
theatre when she   
liked, instead of waiting for the author's tickets that one of her   
boarders sometimes gave her, in July; the whole Eldorado of a little   
Parisian household rose up before Mme. Vauquer in her dreams. Nobody   
knew that she herself possessed forty thousand francs, accumulated sou   
by sou, that was her secret; surely as far as money was concerned she   
was a very tolerable match. "And in other respects, I am quite his   
equal," she said to herself, turning as if to assure herself of the   
charms of a form that the portly Sylvie found moulded in down feathers   
every morning.   
   
</p><p>For three months from that day Mme. Veuve Vauquer availed herself of   
the services of M. Goriot's coiffeur, and went to some expense over   
her toilette, expense justifiable on the ground that she owed it to   
herself and her establishment to pay some attention to appearances   
when such highly&hyphen;respectable persons honored her house with their   
presence. She expended no small amount of ingenuity in a sort of   
weeding process of her lodgers, announcing her intention of receiving   
henceforward none but people who were in every way select. If a   
stranger presented himself, she let him know that M. Goriot, one of   
the best known and most highly&hyphen;respected merchants in Paris, had   
singled out her boarding&hyphen;house for a residence. She drew up a   
prospectus headed MAISON VAUQUER, in which it was asserted that hers   
was "<hi>one of the oldest and most highly recommended boarding&hyphen;houses in   
the Latin Quarter</hi>." "From the windows of the house," thus ran the   
prospectus, "there is a charming view of the Vallee des Gobelins (so   
there is&hyphen;&hyphen;from the third floor), and a <hi>beautiful</hi> garden, <hi>extending</hi>   
down to <hi>an avenue of lindens</hi> at the further end." Mention was made   
of the bracing air of the place and its quiet situation.   
   
</p><p>It was this prospectus that attracted Mme. la Comtesse de   
l'Ambermesnil, a widow of six and thirty, who was awaiting the final   
settlement of her husband's affairs, and of another matter regarding a   
pension due to her as the wife of a general who had died "on the field   
of battle." On this Mme. Vauquer    
<pb n="22"/>   
saw to her table, lighted a fire daily in the sitting&hyphen;room for    
nearly six months, and kept the promise   
of her prospectus, even going to some expense to do so. And the   
Countess, on her side, addressed Mme. Vauquer as "my dear," and   
promised her two more boarders, the Baronne de Vaumerland and the   
widow of a colonel, the late Comte de Picquoisie, who were about to   
leave a boarding&hyphen;house in the Marais, where the terms were higher than   
at the Maison Vauquer. Both these ladies, moreover, would be very well   
to do when the people at the War Office had come to an end of their   
formalities. "But Government departments are always so dilatory," the   
lady added.   
   
</p><p>After dinner the two widows went together up to Mme. Vauquer's room,   
and had a snug little chat over some cordial and various delicacies   
reserved for the mistress of the house. Mme. Vauquer's ideas as to   
Goriot were cordially approved by Mme. de l'Ambermesnil; it was a   
capital notion, which for that matter she had guessed from the very   
first; in her opinion the vermicelli maker was an excellent man.   
   
</p><p>"Ah! my dear lady, such a well&hyphen;preserved man of his age, as sound as   
my eyesight&hyphen;&hyphen;a man who might make a woman happy!" said the widow.   
   
</p><p>The good&hyphen;natured Countess turned to the subject of Mme. Vauquer's   
dress, which was not in harmony with her projects. "You must put   
yourself on a war footing," said she.   
   
</p><p>After much serious consideration the two widows went shopping   
together&hyphen;&hyphen;they purchased a hat adorned with ostrich feathers and a cap   
at the Palais Royal, and the Countess took her friend to the Magasin   
de la Petite Jeannette, where they chose a dress and a scarf. Thus   
equipped for the campaign, the widow looked exactly like the prize   
animal hung out for a sign above an a la mode beef shop; but she   
herself was so much pleased with the improvement, as she considered   
it, in her appearance, that she felt that she lay under some   
obligation to the Countess; and, though by no means open&hyphen;handed,    
<pb n="23"/>   
she begged that lady to accept a hat that cost twenty francs. The fact was   
that she needed the Countess' services on the delicate mission of   
sounding Goriot; the countess must sing her praises in his ears. Mme.   
de l'Ambermesnil lent herself very good&hyphen;naturedly to this manoeuvre,   
began her operations, and succeeded in obtaining a private interview;   
but the overtures that she made, with a view to securing him for   
herself, were received with embarrassment, not to say a repulse. She   
left him, revolted by his coarseness.   
   
</p><p>"My angel," said she to her dear friend, "you will make nothing of   
that man yonder. He is absurdly suspicious, and he is a mean   
curmudgeon, an idiot, a fool; you would never be happy with him."   
   
</p><p>After what had passed between M. Goriot and Mme. de l'Ambermesnil, the   
Countess would no longer live under the same roof. She left the next   
day, forgot to pay for six months' board, and left behind her   
wardrobe, cast&hyphen;off clothing to the value of five francs. Eagerly and   
persistently as Mme. Vauquer sought her quondam lodger, the Comtesse   
de l'Ambermesnil was never heard of again in Paris. The widow often   
talked of this deplorable business, and regretted her own too   
confiding disposition. As a matter of fact, she was as suspicious as a   
cat; but she was like many other people, who cannot trust their own   
kin and put themselves at the mercy of the next chance comer&mdash;an odd   
but common phenomenon, whose causes may readily be traced to the   
depths of the human heart.   
</p><p>   
</p><p>Perhaps there are people who know that they have nothing more to look   
for from those with whom they live; they have shown the emptiness of   
their hearts to their housemates, and in their secret selves they are   
conscious that they are severely judged, and that they deserve to be   
judged severely; but still they feel an unconquerable craving for   
praises that they do not hear, or they are consumed by a desire to   
appear to possess, in the eyes of a new audience, the qualities which   
<pb n="24"/>   
they have not, hoping to win the admiration or affection of strangers   
at the risk of forfeiting it again some day. Or, once more, there are   
other mercenary natures who never do a kindness to a friend or a   
relation simply because these have a claim upon them, while a service   
done to a stranger brings its reward to self&hyphen;love. Such natures feel   
but little affection for those who are nearest to them; they keep   
their kindness for remoter circles of acquaintance, and show most to   
those who dwell on its utmost limits. Mme. Vauquer belonged to both   
these essentially mean, false, and execrable classes.   
</p><p>   
"If I had been there at the time," Vautrin would say at the end of the   
story, "I would have shown her up, and that misfortune would not have   
befallen you. I know that kind of phiz!"   
</p><p>   
Like all narrow natures, Mme. Vauquer was wont to confine her   
attention to events, and did not go very deeply into the causes that   
brought them about; she likewise preferred to throw the blame of her   
own mistakes on other people, so she chose to consider that the honest   
vermicelli maker was responsible for her misfortune. It had opened her   
eyes, so she said, with regard to him. As soon as she saw that her   
blandishments were in vain, and that her outlay on her toilette was   
money thrown away, she was not slow to discover the reason of his   
indifference. It became plain to her at once that there was <hi>some   
other attraction</hi>, to use her own expression. In short, it was evident   
that the hope she had so fondly cherished was a baseless delusion, and   
that she would "never make anything out of that man yonder," in the   
Countess' forcible phrase. The Countess seemed to have been a judge of   
character. Mme. Vauquer's aversion was naturally more energetic than   
her friendship, for her hatred was not in proportion to her love, but   
to her disappointed expectations. The human heart may find here and   
there a resting&hyphen;place short of the highest height of affection, but we   
seldom stop in the steep, downward slope of hatred. Still, M. Goriot   
was a lodger,    
<pb n="25"/>   
and the widow's wounded self&hyphen;love could not vent itself   
in an explosion of wrath; like a monk harassed by the prior of his   
convent, she was forced to stifle her sighs of disappointment, and to   
gulp down her craving for revenge. Little minds find gratification for   
their feelings, benevolent or otherwise, by a constant exercise of   
petty ingenuity. The widow employed her woman's malice to devise a   
system of covert persecution. She began by a course of retrenchment&mdash;   
various luxuries which had found their way to the table appeared there   
no more.   
</p><p>   
"No more gherkins, no more anchovies; they have made a fool of me!"   
she said to Sylvie one morning, and they returned to the old bill of   
fare.   
</p><p>   
The thrifty frugality necessary to those who mean to make their way in   
the world had become an inveterate habit of life with M. Goriot. Soup,   
boiled beef, and a dish of vegetables had been, and always would be,   
the dinner he liked best, so Mme. Vauquer found it very difficult to   
annoy a boarder whose tastes were so simple. He was proof against her   
malice, and in desperation she spoke to him and of him slightingly   
before the other lodgers, who began to amuse themselves at his   
expense, and so gratified her desire for revenge.   
</p><p>   
Towards the end of the first year the widow's suspicions had reached   
such a pitch that she began to wonder how it was that a retired   
merchant with a secure income of seven or eight thousand livres, the   
owner of such magnificent plate and jewelry handsome enough for a kept   
mistress, should be living in her house. Why should he devote so small   
a proportion of his money to his expenses? Until the first year was   
nearly at an end, Goriot had dined out once or twice every week, but   
these occasions came less frequently, and at last he was scarcely   
absent from the dinner&hyphen;table twice a month. It was hardly expected   
that Mme. Vauquer should regard the increased regularity of her   
boarder's habits    
<pb n="26"/>   
with complacency, when those little excursions of his   
had been so much to her interest. She attributed the change not so   
much to a gradual diminution of fortune as to a spiteful wish to annoy   
his hostess. It is one of the most detestable habits of a Liliputian   
mind to credit other people with its own malignant pettiness.   
</p><p>   
Unluckily, towards the end of the second year, M. Goriot's conduct   
gave some color to the idle talk about him. He asked Mme. Vauquer to   
give him a room on the second floor, and to make a corresponding   
reduction in her charges. Apparently, such strict economy was called   
for, that he did without a fire all through the winter. Mme. Vauquer   
asked to be paid in advance, an arrangement to which M. Goriot   
consented, and thenceforward she spoke of him as "Father Goriot."   
</p><p>   
What had brought about this decline and fall? Conjecture was keen, but   
investigation was difficult. Father Goriot was not communicative; in   
the sham countess' phrase he was "a curmudgeon." Empty&hyphen;headed people   
who babble about their own affairs because they have nothing else to   
occupy them, naturally conclude that if people say nothing of their   
doings it is because their doings will not bear being talked about; so   
the highly respectable merchant became a scoundrel, and the late beau   
was an old rogue. Opinion fluctuated. Sometimes, according to Vautrin,   
who came about this time to live in the Maison Vauquer, Father Goriot   
was a man who went on 'Change and <hi>dabbled</hi> (to use the sufficiently   
expressive language of the Stock Exchange) in stocks and shares after   
he had ruined himself by heavy speculation. Sometimes it was held that   
he was one of those petty gamblers who nightly play for small stakes   
until they win a few francs. A theory that he was a detective in the   
employ of the Home Office found favor at one time, but Vautrin urged   
that "Goriot was not sharp enough for one of that sort." There were   
yet other solutions; Father Goriot was a skinflint, a shark of a   
money&hyphen;lender, a man    
<pb n="27"/>   
who lived by selling lottery tickets. He was by   
turns all the most mysterious brood of vice and shame and misery; yet,   
however vile his life might be, the feeling of repulsion which he   
aroused in others was not so strong that he must be banished from   
their society&mdash;he paid his way. Besides, Goriot had his uses, every   
one vented his spleen or sharpened his wit on him; he was pelted with   
jokes and belabored with hard words. The general consensus of opinion   
was in favor of a theory which seemed the most likely; this was Mme.   
Vauquer's view. According to her, the man so well preserved at his   
time of life, as sound as her eyesight, with whom a woman might be   
very happy, was a libertine who had strange tastes. These are the   
facts upon which Mme. Vauquer's slanders were based.   
</p><p>   
Early one morning, some few months after the departure of the unlucky   
Countess who had managed to live for six months at the widow's   
expense, Mme. Vauquer (not yet dressed) heard the rustle of a silk   
dress and a young woman's light footstep on the stair; some one was   
going to Goriot's room. He seemed to expect the visit, for his door   
stood ajar. The portly Sylvie presently came up to tell her mistress   
that a girl too pretty to be honest, "dressed like a goddess," and not   
a speck of mud on her laced cashmere boots, had glided in from the   
street like a snake, had found the kitchen, and asked for M. Goriot's   
room. Mme. Vauquer and the cook, listening, overheard several words   
affectionately spoken during the visit, which lasted for some time.   
When M. Goriot went downstairs with the lady, the stout Sylvie   
forthwith took her basket and followed the lover&hyphen;like couple, under   
pretext of going to do her marketing.   
</p><p>   
"M. Goriot must be awfully rich, all the same, madame," she reported   
on her return, "to keep her in such style. Just imagine it! There was   
a splendid carriage waiting at the corner of the Place de l'Estrapade,   
and <hi>she</hi> got into it."   
</p><p>   
While they were at dinner that evening, Mme. Vauquer    
<pb n="28"/>   
went to the   
window and drew the curtain, as the sun was shining into Goriot's   
eyes.   
</p><p>   
"You are beloved of fair ladies, M. Goriot&mdash;the sun seeks you out,"   
she said, alluding to his visitor. "<hi>Peste!</hi> you have good taste; she   
was very pretty."   
</p><p>   
"That was my daughter," he said, with a kind of pride in his voice,   
and the rest chose to consider this as the fatuity of an old man who   
wishes to save appearances.   
</p><p>   
A month after this visit M. Goriot received another. The same daughter   
who had come to see him that morning came again after dinner, this   
time in evening dress. The boarders, in deep discussion in the dining&hyphen;   
room, caught a glimpse of a lovely, fair&hyphen;haired woman, slender,   
graceful, and much too distinguished&hyphen;looking to be a daughter of   
Father Goriot's.   
</p><p>   
"Two of them!" cried the portly Sylvie, who did not recognize the lady   
of the first visit.   
</p><p>   
A few days later, and another young lady&mdash;a tall, well&hyphen;moulded   
brunette, with dark hair and bright eyes&mdash;came to ask for M. Goriot.   
</p><p>   
"Three of them!" said Sylvie.   
</p><p>   
Then the second daughter, who had first come in the morning to see her   
father, came shortly afterwards in the evening. She wore a ball dress,   
and came in a carriage.   
</p><p>   
"Four of them!" commented Mme. Vauquer and her plump handmaid. Sylvie   
saw not a trace of resemblance between this great lady and the girl in   
her simple morning dress who had entered her kitchen on the occasion   
of her first visit.</p>   
<p>At that time Goriot was paying twelve hundred francs a year to his   
landlady, and Mme. Vauquer saw nothing out of the common in the fact   
that a rich man had four or five mistresses; nay, she thought it very   
knowing of him to pass them off as his daughters. She was not at all   
inclined to draw a hard&hyphen;and&hyphen;fast line, or to take umbrage at his   
sending for them to the Maison Vauquer; yet, inasmuch as these visits   
<pb n="29"/>   
explained her boarder's indifference to her, she went so far (at the    
end of the second year) as to speak of him as an "ugly old wretch."   
When at length her boarder declined to nine hundred francs a year, she   
asked him very insolently what he took her house to be, after meeting   
one of these ladies on the stairs. Father Goriot answered that the   
lady was his eldest daughter. </p>   
<p> "So you have two or three dozen daughters, have you?" said Mme.   
Vauquer sharply. </p>   
<p> "I have only two," her boarder answered meekly, like a ruined man who   
is broken in to all the cruel usage of misfortune.</p>   
</div2>   
   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>   
Towards the end of the third year Father Goriot reduced his expenses   
still further; he went up to the third story, and now paid forty&hyphen;five   
francs a month. He did without snuff, told his hairdresser that he no   
longer required his services, and gave up wearing powder. When Goriot   
appeared for the first time in this condition, an exclamation of   
astonishment broke from his hostess at the color of his hair&mdash;a dingy   
olive gray. He had grown sadder day by day under the influence of some   
hidden trouble; among all the faces round the table, his was the most   
woe&hyphen;begone. There was no longer any doubt. Goriot was an elderly   
libertine, whose eyes had only been preserved by the skill of the   
physician from the malign influence of the remedies necessitated by   
the state of his health. The disgusting color of his hair was a result   
of his excesses and of the drugs which he had taken that he might   
continue his career. The poor old man's mental and physical condition   
afforded some grounds for the absurd rubbish talked about him. When   
his outfit was worn out, he replaced the fine linen by calico at   
fourteen sous the ell. His diamonds, his gold snuff&hyphen;box, watch&hyphen;chain   
and trinkets, disappeared one by one. He had left off wearing the   
corn&hyphen;flower blue coat, and was sumptuously arrayed, summer as well as   
winter, in a coarse    
<pb n="30"/>   
chestnut&hyphen;brown coat, a plush waistcoat, and   
doeskin breeches. He grew thinner and thinner; his legs were shrunken,   
his cheeks, once so puffed out by contented bourgeois prosperity, were   
covered with wrinkles, and the outlines of the jawbones were   
distinctly visible; there were deep furrows in his forehead. In the   
fourth year of his residence in the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve he was   
no longer like his former self. The hale vermicelli manufacturer,   
sixty&hyphen;two years of age, who had looked scarce forty, the stout,   
comfortable, prosperous tradesman, with an almost bucolic air, and   
such a brisk demeanor that it did you good to look at him; the man   
with something boyish in his smile, had suddenly sunk into his dotage,   
and had become a feeble, vacillating septuagenarian.   
</p><p>   
The keen, bright blue eyes had grown dull, and faded to a steel&hyphen;gray   
color; the red inflamed rims looked as though they had shed tears of   
blood. He excited feelings of repulsion in some, and of pity in   
others. The young medical students who came to the house noticed the   
drooping of his lower lip and the conformation of the facial angle;   
and, after teasing him for some time to no purpose, they declared that   
cretinism was setting in.   
</p><p>   
One evening after dinner Mme. Vauquer said half banteringly to him,   
"So those daughters of yours don't come to see you any more, eh?"   
meaning to imply her doubts as to his paternity; but Father Goriot   
shrank as if his hostess had touched him with a sword&hyphen;point.   
</p><p>   
"They come sometimes," he said in a tremulous voice.   
</p><p>   
"Aha! you still see them sometimes?" cried the students. "Bravo,   
Father Goriot!"   
</p><p>   
The old man scarcely seemed to hear the witticisms at his expense that   
followed on the words; he had relapsed into the dreamy state of mind   
that these superficial observers took for senile torpor, due to his   
lack of intelligence. If they had only known, they might have been   
deeply interested by the problem of his condition; but few problems   
were more    
<pb n="31"/>   
obscure. It was easy, of course, to find out whether Goriot   
had really been a vermicelli manufacturer; the amount of his fortune   
was readily discoverable; but the old people, who were most   
inquisitive as to his concerns, never went beyond the limits of the   
Quarter, and lived in the lodging&hyphen;house much as oysters cling to a   
rock. As for the rest, the current of life in Paris daily awaited   
them, and swept them away with it; so soon as they left the Rue Neuve&hyphen;   
Sainte&hyphen;Genevieve, they forgot the existence of the old man, their butt   
at dinner. For those narrow souls, or for careless youth, the misery   
in Father Goriot's withered face and its dull apathy were quite   
incompatible with wealth or any sort of intelligence. As for the   
creatures whom he called his daughters, all Mme. Vauquer's boarders   
were of her opinion. With the faculty for severe logic sedulously   
cultivated by elderly women during long evenings of gossip till they   
can always find an hypothesis to fit all circumstances, she was wont   
to reason thus:   
</p><p>   
"If Father Goriot had daughters of his own as rich as those ladies who   
came here seemed to be, he would not be lodging in my house, on the   
third floor, at forty&hyphen;five francs a month; and he would not go about   
dressed like a poor man."   
</p><p>   
No objection could be raised to these inferences. So by the end of the   
month of November 1819, at the time when the curtain rises on this   
drama, every one in the house had come to have a very decided opinion   
as to the poor old man. He had never had either wife or daughter;   
excesses had reduced him to this sluggish condition; he was a sort of   
human mollusk who should be classed among the capulidoe, so one of the   
dinner contingent, an <hi>employe</hi> at the Museum, who had a pretty wit of   
his own. Poiret was an eagle, a gentleman, compared with Goriot.   
Poiret would join the talk, argue, answer when he was spoken to; as a   
matter of fact, his talk, arguments, and responses contributed nothing   
to the conversation, for Poiret had a habit of repeating what the   
others said in different words; still, he did join in the    
<pb n="32"/>   
talk; he was alive, and seemed capable of feeling; while Father Goriot (to quote   
the Museum official again) was invariably at zero degrees&mdash;Reaumur.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne de Rastignac had just returned to Paris in a state of mind not   
unknown to young men who are conscious of unusual powers, and to those   
whose faculties are so stimulated by a difficult position, that for   
the time being they rise above the ordinary level.   
</p><p>   
Rastignac's first year of study for the preliminary examinations in   
law had left him free to see the sights of Paris and to enjoy some of   
its amusements. A student has not much time on his hands if he sets   
himself to learn the repertory of every theatre, and to study the ins   
and outs of the labyrinth of Paris. To know its customs; to learn the   
language, and become familiar with the amusements of the capital, he   
must explore its recesses, good and bad, follow the studies that   
please him best, and form some idea of the treasures contained in   
galleries and museums.   
</p><p>   
At this stage of his career a student grows eager and excited about   
all sorts of follies that seem to him to be of immense importance. He   
has his hero, his great man, a professor at the College de France,   
paid to talk down to the level of his audience. He adjusts his cravat,   
and strikes various attitudes for the benefit of the women in the   
first galleries at the Opera&hyphen;Comique. As he passes through all these   
successive initiations, and breaks out of his sheath, the horizons of   
life widen around him, and at length he grasps the plan of society   
with the different human strata of which it is composed.   
</p><p>   
If he begins by admiring the procession of carriages on sunny   
afternoons in the Champs&hyphen;Elysees, he soon reaches the further stage of   
envying their owners. Unconsciously, Eug&egrave;ne had served his   
apprenticeship before he went back to Angouleme for the long vacation   
after taking his degrees as bachelor of arts and bachelor of law. The   
illusions of    
<pb n="33"/>   
childhood had vanished, so also had the ideas he brought   
with him from the provinces; he had returned thither with an   
intelligence developed, with loftier ambitions, and saw things as they   
were at home in the old manor house. His father and mother, his two   
brothers and two sisters, with an aged aunt, whose whole fortune   
consisted in annuities, lived on the little estate of Rastignac. The   
whole property brought in about three thousand francs; and though the   
amount varied with the season (as must always be the case in a vine&hyphen;   
growing district), they were obliged to spare an unvarying twelve   
hundred francs out of their income for him. He saw how constantly the   
poverty, which they had generously hidden from him, weighed upon them;   
he could not help comparing the sisters, who had seemed so beautiful   
to his boyish eyes, with women in Paris, who had realized the beauty   
of his dreams. The uncertain future of the whole family depended upon   
him. It did not escape his eyes that not a crumb was wasted in the   
house, nor that the wine they drank was made from the second pressing;   
a multitude of small things, which it is useless to speak of in detail   
here, made him burn to distinguish himself, and his ambition to   
succeed increased tenfold.   
</p><p>   
He meant, like all great souls, that his success should be owing   
entirely to his merits; but his was pre&hyphen;eminently a southern   
temperament, the execution of his plans was sure to be marred by the   
vertigo that seizes on youth when youth sees itself alone in a wide   
sea, uncertain how to spend its energies, whither to steer its course,   
how to adapt its sails to the winds. At first he determined to fling   
himself heart and soul into his work, but he was diverted from this   
purpose by the need of society and connections; then he saw how great   
an influence women exert in social life, and suddenly made up his mind   
to go out into this world to seek a protectress there. Surely a clever   
and high&hyphen;spirited young man, whose wit and courage were set off to   
advantage by a graceful figure and the vigorous kind of beauty that   
readily strikes    
<pb n="34"/>   
a woman's imagination, need not despair of finding a   
protectress. These ideas occurred to him in his country walks with his   
sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very   
much changed.   
</p><p>   
His aunt, Mme. de Marcillac, had been presented at court, and had   
moved among the brightest heights of that lofty region. Suddenly the   
young man's ambition discerned in those recollections of hers, which   
had been like nursery fairy tales to her nephews and nieces, the   
elements of a social success at least as important as the success   
which he had achieved at the Ecole de Droit. He began to ask his aunt   
about those relations; some of the old ties might still hold good.   
After much shaking of the branches of the family tree, the old lady   
came to the conclusion that of all persons who could be useful to her   
nephew among the selfish genus of rich relations, the Vicomtesse de   
Beauseant was the least likely to refuse. To this lady, therefore, she   
wrote in the old&hyphen;fashioned style, recommending Eug&egrave;ne to her; pointing   
out to her nephew that if he succeeded in pleasing Mme. de Beauseant,   
the Vicomtesse would introduce him to other relations. A few days   
after his return to Paris, therefore, Rastignac sent his aunt's letter   
to Mme. de Beauseant. The Vicomtesse replied by an invitation to a   
ball for the following evening. This was the position of affairs at   
the Maison Vauquer at the end of November 1819.   
</p><p>   
A few days later, after Mme. de Beauseant's ball, Eug&egrave;ne came in at   
two o'clock in the morning. The persevering student meant to make up   
for the lost time by working until daylight. It was the first time   
that he had attempted to spend the night in this way in that silent   
quarter. The spell of a factitious energy was upon him; he had beheld   
the pomp and splendor of the world. He had not dined at the Maison   
Vauquer; the boarders probably would think that he would walk home at   
daybreak from the dance, as he had done sometimes on former occasions,   
after a fete at the Prado, or a ball    
<pb n="35"/>   
at the Odeon, splashing his silk   
stockings thereby, and ruining his pumps.   
</p><p>   
It so happened that Christophe took a look into the street before   
drawing the bolts of the door; and Rastignac, coming in at that   
moment, could go up to his room without making any noise, followed by   
Christophe, who made a great deal. Eug&egrave;ne exchanged his dress suit for   
a shabby overcoat and slippers, kindled a fire with some blocks of   
patent fuel, and prepared for his night's work in such a sort that the   
faint sounds he made were drowned by Christophe's heavy tramp on the   
stairs.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne sat absorbed in thought for a few moments before plunging into   
his law books. He had just become aware of the fact that the   
Vicomtesse de Beauseant was one of the queens of fashion, that her   
house was thought to be the pleasantest in the Faubourg Saint&hyphen;Germain.   
And not only so, she was, by right of her fortune, and the name she   
bore, one of the most conspicuous figures in that aristocratic world.   
Thanks to the aunt, thanks to Mme. de Marcillac's letter of   
introduction, the poor student had been kindly received in that house   
before he knew the extent of the favor thus shown to him. It was   
almost like a patent of nobility to be admitted to those gilded   
salons; he had appeared in the most exclusive circle in Paris, and now   
all doors were open for him. Eug&egrave;ne had been dazzled at first by the   
brilliant assembly, and had scarcely exchanged a few words with the   
Vicomtesse; he had been content to single out a goddess among this   
throng of Parisian divinities, one of those women who are sure to   
attract a young man's fancy.   
</p><p>   
The Comtesse Anastasie de Restaud was tall and gracefully made; she   
had one of the prettiest figures in Paris. Imagine a pair of great   
dark eyes, a magnificently moulded hand, a shapely foot. There was a   
fiery energy in her movements; the Marquis de Ronquerolles had called   
her "a thoroughbred," but this fineness of nervoous organization had brought   
<pb n="36"/>   
no accompanying defect; the outlines of her form were full and rounded,    
without any tendency to stoutness.  "A thoroughbred," "a pure pedigree,"    
these figures of speech have replaced the "heavenly angel" and Ossianic    
nomenclature; the old mythology of love is extinct, doomed to perish    
by modern dandyism. But for Rastignac, Mme. Anastasie de Restaud was    
the woman for whom he had sighed. He had contrived to write his name    
twice upon the list of partners upon her fan, and had snatched a few    
words with her during the first quadrille.   
</p><p>   
"Where shall I meet you again, Madame?" he asked abruptly, and the   
tones of his voice were full of the vehement energy that women like so   
well.   
</p><p>   
"Oh, everywhere!" said she, "in the Bois, at the Bouffons, in my own   
house."   
</p><p>   
With the impetuosity of his adventurous southern temper, he did all he   
could to cultivate an acquaintance with this lovely countess, making   
the best of his opportunities in the quadrille and during a waltz that   
she gave him. When he told her that he was a cousin of Mme. de   
Beauseant's, the Countess, whom he took for a great lady, asked him to   
call at her house, and after her parting smile, Rastignac felt   
convinced that he must make this visit. He was so lucky as to light   
upon some one who did not laugh at his ignorance, a fatal defect among   
the gilded and insolent youth of that period; the coterie of   
Maulincourts, Maximes de Trailles, de Marsays, Ronquerolles, Ajuda&hyphen;   
Pintos, and Vandenesses who shone there in all the glory of coxcombry   
among the best&hyphen;dressed women of fashion in Paris&mdash;Lady Brandon, the   
Duchesse de Langeais, the Comtesse de Kergarouet, Mme. de Serizy, the   
Duchesse de Carigliano, the Comtesse Ferraud, Mme. de Lanty, the   
Marquise d'Aiglemont, Mme. Firmiani, the Marquise de Listomere and the   
Marquise d'Espard, the Duchesse de Maufrigneuse and the Grandlieus.   
Luckily, therefore, for him, the novice happened upon the Marquis de   
Montriveau,    
<pb n="37"/>   
the lover of the Duchesse de Langeais, a general as simple   
as a child; from him Rastignac learned that the Comtesse lived in the   
Rue du Helder.   
</p><p>   
Ah, what it is to be young, eager to see the world, greedily on the   
watch for any chance that brings you nearer the woman of your dreams,   
and behold two houses open their doors to you! To set foot in the   
Vicomtesse de Beauseant's house in the Faubourg Saint&hyphen;Germain; to fall   
on your knees before a Comtesse de Restaud in the Chaussee d'Antin; to   
look at one glance across a vista of Paris drawing&hyphen;rooms, conscious   
that, possessing sufficient good looks, you may hope to find aid and   
protection there in a feminine heart! To feel ambitious enough to   
spurn the tight&hyphen;rope on which you must walk with the steady head of an   
acrobat for whom a fall is impossible, and to find in a charming woman   
the best of all balancing poles.   
</p><p>   
He sat there with his thoughts for a while, Law on the one hand, and   
Poverty on the other, beholding a radiant vision of a woman rise above   
the dull, smouldering fire. Who would not have paused and questioned   
the future as Eug&egrave;ne was doing? who would not have pictured it full of   
success? His wondering thoughts took wings; he was transported out of   
the present into that blissful future; he was sitting by Mme. de   
Restaud's side, when a sort of sigh, like the grunt of an overburdened   
St. Joseph, broke the silence of the night. It vibrated through the   
student, who took the sound for a death groan. He opened his door   
noiselessly, went out upon the landing, and saw a thin streak of light   
under Father Goriot's door. Eug&egrave;ne feared that his neighbor had been   
taken ill; he went over and looked through the keyhole; the old man   
was busily engaged in an occupation so singular and so suspicious that   
Rastignac thought he was only doing a piece of necessary service to   
society to watch the self&hyphen;styled vermicelli maker's nocturnal   
industries.   
</p><p>   
The table was upturned, and Goriot had doubtless in some    
<pb n="38"/>   
way secured a silver plate and cup to the bar before knotting a thick rope round   
them; he was pulling at this rope with such enormous force that they   
were being crushed and twisted out of shape; to all appearance he   
meant to convert the richly wrought metal into ingots.   
</p>   
<p>   
"<hi>Peste!</hi> what a man!" said Rastignac, as he watched Goriot's muscular   
arms; there was not a sound in the room while the old man, with the   
aid of the rope, was kneading the silver like dough. "Was he then,   
indeed, a thief, or a receiver of stolen goods, who affected   
imbecility and decrepitude, and lived like a beggar that he might   
carry on his pursuits the more securely?" Eug&egrave;ne stood for a moment   
revolving these questions, then he looked again through the keyhole.   
</p>   
<p>   
Father Goriot had unwound his coil of rope; he had covered the table   
with a blanket, and was now employed in rolling the flattened mass of   
silver into a bar, an operation which he performed with marvelous   
dexterity.   
</p>   
<p>   
"Why, he must be as strong as Augustus, King of Poland!" said Eug&egrave;ne   
to himself when the bar was nearly finished.   
</p>   
<p>   
Father Goriot looked sadly at his handiwork, tears fell from his eyes,   
he blew out the dip which had served him for a light while he   
manipulated the silver, and Eug&egrave;ne heard him sigh as he lay down   
again.   
</p>   
<p>   
"He is mad," thought the student.   
</p>   
<p>   
"<hi>Poor child!</hi>" Father Goriot said aloud. Rastignac, hearing those   
words, concluded to keep silence; he would not hastily condemn his   
neighbor. He was just in the doorway of his room when a strange sound   
from the staircase below reached his ears; it might have been made by   
two men coming up in list slippers. Eug&egrave;ne listened; two men there   
certainly were, he could hear their breathing. Yet there had been no   
sound of opening the street door, no footsteps in the passage.   
Suddenly, too, he saw a faint gleam of light on the second story; it   
came from M. Vautrin's room.</p>   
<pb n="39"/>   
<p>   
"There are a good many mysteries here for a lodging&hyphen;house!" he said to   
himself.   
</p>   
<p>   
He went part of the way downstairs and listened again. The rattle of   
gold reached his ears. In another moment the light was put out, and   
again he distinctly heard the breathing of two men, but no sound of a   
door being opened or shut. The two men went downstairs, the faint   
sounds growing fainter as they went.   
</p>   
<p>   
"Who is there?" cried Mme. Vauquer out of her bedroom window.   
</p>   
<p>   
"I, Mme. Vauquer," answered Vautrin's deep bass voice. "I am coming   
in."   
</p>   
<p>   
"That is odd! Christophe drew the bolts," said Eug&egrave;ne, going back to   
his room. "You have to sit up at night, it seems, if you really mean   
to know all that is going on about you in Paris."   
</p>   
<p>   
These incidents turned his thought from his ambitious dreams; he   
betook himself to his work, but his thought wandered back to Father   
Goriot's suspicious occupation; Mme. de Restaud's face swam again and   
again before his eyes like a vision of a brilliant future; and at last   
he lay down and slept with clenched fists. When a young man makes up   
his mind that he will work all night, the chances are that seven times   
out of ten he will sleep till morning. Such vigils do not begin before   
we are turned twenty.   
</p>   
<p>   
The next morning Paris was wrapped in one of the dense fogs that throw   
the most punctual people out in their calculations as to the time;   
even the most business&hyphen;like folk fail to keep their appointments in   
such weather, and ordinary mortals wake up at noon and fancy it is   
eight o'clock. On this morning it was half&hyphen;past nine, and Mme. Vauquer   
still lay abed. Christophe was late, Sylvie was late, but the two sat   
comfortably taking their coffee as usual. It was Sylvie's custom to   
take the cream off the milk destined for the boarders' breakfast    
<pb n="40"/>   
for her own, and to boil the remainder for some time, so that madame   
should not discover this illegal exaction.   
</p>   
<p>   
"Sylvie," said Christophe, as he dipped a piece of toast into the   
coffee, "M. Vautrin, who is not such a bad sort, all the same, had two   
people come to see him again last night. If madame says anything, mind   
you say nothing about it."   
</p>   
<p>   
"Has he given you something?"   
</p>   
<p>   
"He gave me a five&hyphen;franc piece this month, which is as good as saying,   
'Hold your tongue.' "   
</p>   
<p>   
"Except him and Mme. Couture, who doesn't look twice at every penny,   
there's no one in the house that doesn't try to get back with the left   
hand all that they give with the right at New Year," said Sylvie.   
</p>   
<p>   
"And, after all," said Christophe, "what do they give you? A miserable   
five&hyphen;franc piece. There is Father Goriot, who has cleaned his shoes   
himself these two years past. There is that old beggar Poiret, who   
goes without blacking altogether; he would sooner drink it than put it   
on his boots. Then there is that whipper&hyphen;snapper of a student, who   
gives me a couple of francs. Two francs will not pay for my brushes,   
and he sells his old clothes, and gets more for them than they are   
worth. Oh! they're a shabby lot!"   
</p>   
<p>   
"Pooh!" said Sylvie, sipping her coffee, "our places are the best in   
the Quarter, that I know. But about that great big chap Vautrin,   
Christophe; has any one told you anything about him?"   
</p>   
<p>   
"Yes. I met a gentleman in the street a few days ago; he said to me,   
'There's a gentleman in your place, isn't there? a tall man that dyes   
his whiskers?' I told him, 'No, sir; they aren't dyed. A gay fellow   
like him hasn't the time to do it.' And when I told M. Vautrin about   
it afterwards, he said, 'Quite right, my boy. That is the way to   
answer them. There is nothing more unpleasant than to have your little   
weaknesses known; it might spoil many a match.' "   
</p>   
<p>   
"Well, and for my part," said Sylvie, "a man tried to    
<pb n="41"/>   
humbug me at the market wanting to know if I had seen him put on his shirt. Such bosh!   
There," she cried, interrupting herself, "that's a quarter to ten   
striking at the Val&hyphen;de&hyphen;Grace, and not a soul stirring!"   
</p>   
<p>   
"Pooh! they are all gone out. Mme. Couture and the girl went out at   
eight o'clock to take the wafer at Saint&hyphen;Etienne. Father Goriot   
started off somewhere with a parcel, and the student won't be back   
from his lecture till ten o'clock. I saw them go while I was sweeping   
the stairs; Father Goriot knocked up against me, and his parcel was as   
hard as iron. What is the old fellow up to, I wonder? He is as good as   
a plaything for the rest of them; they can never let him alone; but he   
is a good man, all the same, and worth more than all of them put   
together. He doesn't give you much himself, but he sometimes sends you   
with a message to ladies who fork out famous tips; they are dressed   
grandly, too."   
</p>   
<p>   
"His daughters, as he calls them, eh? There are a dozen of them."   
</p>   
<p>   
"I have never been to more than two&mdash;the two who came here."   
</p>   
<p>   
"There is madame moving overhead; I shall have to go, or she will   
raise a fine racket. Just keep an eye on the milk, Christophe; don't   
let the cat get at it."   
</p>   
<p>   
Sylvie went up to her mistress' room.   
</p>   
<p>   
"Sylvie! How is this? It's nearly ten o'clock, and you let me sleep   
like a dormouse! Such a thing has never happened before."   
</p>   
<p>   
"It's the fog; it is that thick, you could cut it with a knife."   
</p>   
<p>   
"But how about breakfast?"   
</p>   
<p>   
"Bah! the boarders are possessed, I'm sure. They all cleared out   
before there was a wink of daylight."   
</p>   
<p>   
"Do speak properly, Sylvie," Mme. Vauquer retorted; "say a blink of   
daylight."   
</p>   
<p>   
"Ah, well, madame, whichever you please. Anyhow, you    
<pb n="42"/>   
can have breakfast at ten o'clock. La Michonnette and Poiret have neither of   
them stirred. There are only those two upstairs, and they are sleeping   
like the logs they are."   
</p>   
<p>   
"But, Sylvie, you put their names together as if&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
"As if what?" said Sylvie, bursting into a guffaw. "The two of them   
make a pair."   
</p>   
<p>   
"It is a strange thing, isn't it, Sylvie, how M. Vautrin got in last   
night after Christophe had bolted the door?"   
</p>   
<p>   
"Not at all, madame. Christophe heard M. Vautrin, and went down and   
undid the door. And here are you imagining that&mdash;&mdash;?"   
</p>   
<p>   
"Give me my bodice, and be quick and get breakfast ready. Dish up the   
rest of the mutton with the potatoes, and you can put the stewed pears   
on the table, those at five a penny."   
</p>   
<p>   
A few moments later Mme. Vauquer came down, just in time to see the   
cat knock down a plate that covered a bowl of milk, and begin to lap   
in all haste.   
</p>   
<p>   
"Mistigris!" she cried.   
</p>   
<p>   
The cat fled, but promptly returned to rub against her ankles.   
</p>   
<p>   
"Oh! yes, you can wheedle, you old hypocrite!" she said. "Sylvie!   
Sylvie!"   
</p>   
<p>   
"Yes, madame; what is it?"   
</p>   
<p>   
"Just see what the cat has done!"   
</p>   
<p>   
"It is all that stupid Christophe's fault. I told him to stop and lay   
the table. What has become of him? Don't you worry, madame; Father   
Goriot shall have it. I will fill it up with water, and he won't know   
the difference; he never notices anything, not even what he eats."   
</p>   
<p>   
"I wonder where the old heathen can have gone?" said Mme. Vauquer,   
setting the plates round the table.   
</p>   
<p>   
"Who knows? He is up to all sorts of tricks."   
</p>   
<p>   
"I have overslept myself," said Mme. Vauquer.   
</p>   
<p>   
"But madame looks as fresh as a rose, all the same."   
</p>   
<pb n="43"/>   
<p>   
The door bell rang at that moment, and Vautrin came through the   
sitting&hyphen;room, singing loudly:   
<lb/>   
<hi>" 'Tis the same old story everywhere,<lb/>   
  A roving heart and a roving glance&mdash;&mdash;</hi>   
<lb/>   
</p><p>"Oh! Mamma Vauquer! good&hyphen;morning!" he cried at the sight of his   
hostess, and he put his arm gaily round her waist.   
</p>   
<p>   
"There! have done&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
" 'Impertinence!' Say it!" he answered. "Come, say it! Now, isn't that   
what you really mean? Stop a bit, I will help you to set the table.   
Ah! I am a nice man, am I not?   
</p>   
<p>   
<hi> "For the locks of brown and the golden hair   
  A sighing lover . . .'</hi>   
</p>   
<p>   
"Oh! I have just seen something so funny&mdash;&mdash;   
</p>   
<p>   
 <hi>"' . . . . led by chance."</hi>   
</p>   
<p>   
"What?" asked the widow.   
</p>   
<p>   
"Father Goriot in the goldsmith's shop in the Rue Dauphine at half&hyphen;   
past eight this morning. They buy old spoons and forks and gold lace   
there, and Goriot sold a piece of silver plate for a good round sum.   
It had been twisted out of shape very neatly for a man that's not used   
to the trade."   
</p>   
<p>   
"Really? You don't say so?"   
</p>   
<p>   
"Yes. One of my friends is expatriating himself; I had been to see him   
off on board the Royal Mail steamer, and was coming back here. I   
waited after that to see what Father Goriot would do; it is a comical   
affair. He came back to this quarter of the world, to the Rue des   
Gres, and went into a money&hyphen;lender's house; everybody knows him,   
Gobseck, a stuck&hyphen;up rascal, that would make dominoes out of his   
father's bones, a Turk, a heathen, an old Jew, a Greek; it would be a   
difficult matter to rob <hi>him</hi>, for he puts all his coin into the   
Bank."   
</p>   
<p>   
"Then what was Father Goriot doing there?"   
</p>   
<pb n="44"/>   
<p>   
"Doing?" said Vautrin. "Nothing; he was bent on his own undoing. He is   
a simpleton, stupid enough to ruin himself by running after&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
"There he is!" cried Sylvie.   
</p>   
<p>   
"Christophe," cried Father Goriot's voice, "come upstairs with me."   
</p>   
<p>   
Christophe went up, and shortly afterwards came down again.   
</p>   
<p>   
"Where are you going?" Mme. Vauquer asked of her servant.   
</p>   
<p>   
"Out on an errand for M. Goriot."   
</p>   
<p>   
"What may that be?" said Vautrin, pouncing on a letter in Christophe's   
hand. "<hi>Mme. la Comtesse Anastasie de Restaud</hi>," he read. "Where are   
you going with it?" he added, as he gave the letter back to   
Christophe.   
</p>   
<p>   
"To the Rue du Helder. I have orders to give this into her hands   
myself."   
</p>   
<p>   
"What is there inside it?" said Vautrin, holding the letter up to the   
light. "A banknote? No." He peered into the envelope. "A receipted   
account!" he cried. "My word! 'tis a gallant old dotard. Off with you,   
old chap," he said, bringing down a hand on Christophe's head, and   
spinning the man round like a thimble; "you will have a famous tip."   
</p>   
<p>   
By this time the table was set. Sylvie was boiling the milk, Mme.   
Vauquer was lighting a fire in the stove with some assistance from   
Vautrin, who kept humming to himself:<lb/>   
<hi> "The same old story everywhere,  <lb/>   
  A roving heart and a roving glance."</hi>   
<lb/>   
When everything was ready, Mme. Couture and Mlle. Taillefer came in.   
</p>   
<p>   
"Where have you been this morning, fair lady?" said Mme. Vauquer,   
turning to Mme. Couture.   
</p>   
<pb n="45"/>   
<p>   
"We have just been to say our prayers at Saint&hyphen;Etienne du Mont. To&hyphen;day   
is the day when we must go to see M. Taillefer. Poor little thing! She   
is trembling like a leaf," Mme. Couture went on, as she seated herself   
before the fire and held the steaming soles of her boots to the blaze.   
</p>   
<p>   
"Warm yourself, Victorine," said Mme. Vauquer.   
</p>   
<p>   
"It is quite right and proper, mademoiselle, to pray to Heaven to   
soften your father's heart," said Vautrin, as he drew a chair nearer   
to the orphan girl; "but that is not enough. What you want is a friend   
who will give the monster a piece of his mind; a barbarian that has   
three millions (so they say), and will not give you a dowry; and a   
pretty girl needs a dowry nowadays."   
</p>   
<p>   
"Poor child!" said Mme. Vauquer. "Never mind, my pet, your wretch of a   
father is going just the way to bring trouble upon himself."   
</p>   
<p>   
Victorine's eyes filled with tears at the words, and the widow checked   
herself at a sign from Mme. Couture.   
</p>   
<p>   
"If we could only see him!" said the Commissary&hyphen;General's widow; "if I   
could speak to him myself and give him his wife's last letter! I have   
never dared to run the risk of sending it by post; he knew my   
handwriting&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
" 'Oh woman, persecuted and injured innocent!' " exclaimed Vautrin,   
breaking in upon her. "So that is how you are, is it? In a few days'   
time I will look into your affairs, and it will be all right, you   
shall see."   
</p>   
<p>   
"Oh! sir," said Victorine, with a tearful but eager glance at Vautrin,   
who showed no sign of being touched by it, "if you know of any way of   
communicating with my father, please be sure and tell him that his   
affection and my mother's honor are more to me than all the money in   
the world. If you can induce him to relent a little towards me, I will   
pray to God for you. You may be sure of my gratitude&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
"<hi>The same old story everywhere</hi>," sang Vautrin, with a satirical   
intonation. At this juncture, Goriot, Mlle. Michonneau,    
<pb n="46"/>   
and Poiret came downstairs together; possibly the scent of the gravy which Sylvie   
was making to serve with the mutton had announced breakfast. The seven   
people thus assembled bade each other good&hyphen;morning, and took their   
places at the table; the clock struck ten, and the student's footstep   
was heard outside.   
</p>   
<p>   
"Ah! here you are, M. Eug&egrave;ne," said Sylvie; "every one is breakfasting   
at home to&hyphen;day."   
</p>   
<p>   
The student exchanged greetings with the lodgers, and sat down beside   
Goriot.   
</p>   
<p>   
"I have just met with a queer adventure," he said, as he helped   
himself abundantly to the mutton, and cut a slice of bread, which Mme.   
Vauquer's eyes gauged as usual.   
</p>   
<p>   
"An adventure?" queried Poiret.   
</p>   
<p>   
"Well, and what is there to astonish you in that, old boy?" Vautrin   
asked of Poiret. "M. Eug&egrave;ne is cut out for that kind of thing."   
</p>   
<p>   
Mlle. Taillefer stole a timid glance at the young student.   
</p>   
<p>   
"Tell us about your adventure!" demanded M. Vautrin.   
</p>   
<p>   
"Yesterday evening I went to a ball given by a cousin of mine, the   
Vicomtesse de Beauseant. She has a magnificent house; the rooms are   
hung with silk&mdash;in short, it was a splendid affair, and I was as happy   
as a king&mdash;&hyphen;"   
</p>   
<p>   
"Fisher," put in Vautrin, interrupting.   
</p>   
<p>   
"What do you mean, sir?" said Eug&egrave;ne sharply.   
</p>   
<p>   
"I said 'fisher,' because kingfishers see a good deal more fun than   
kings."   
</p>   
<p>   
"Quite true; I would much rather be the little careless bird than a   
king," said Poiret the ditto&hyphen;ist, "because&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
"In fact"&mdash;the law&hyphen;student cut him short&mdash;"I danced with one of the   
handsomest women in the room, a charming countess, the most exquisite   
creature I have ever seen. There was peach blossom in her hair, and   
she had the loveliest bouquet of flowers&mdash;real flowers, that scented   
the air&mdash;&mdash;but    
<pb n="47"/>   
there! it is no use trying to describe a woman glowing   
with the dance. You ought to have seen her! Well, and this morning I   
met this divine countess about nine o'clock, on foot in the Rue de   
Gres. Oh! how my heart beat! I began to think&mdash;&mdash;"   
</p>   
<p>   
"That she was coming here," said Vautrin, with a keen look at the   
student. "I expect that she was going to call on old Gobseck, a money&hyphen;   
lender. If ever you explore a Parisian woman's heart, you will find   
the money&hyphen;lender first, and the lover afterwards. Your countess is   
called Anastasie de Restaud, and she lives in the Rue du Helder."   
</p>   
<p>   
The student stared hard at Vautrin. Father Goriot raised his head at   
the words, and gave the two speakers a glance so full of intelligence   
and uneasiness that the lodgers beheld him with astonishment.   
</p>   
<p>   
"Then Christophe was too late, and she must have gone to him!" cried   
Goriot, with anguish in his voice.   
</p>   
<p>   
"It is just as I guessed," said Vautrin, leaning over to whisper in   
Mme. Vauquer's ear.   
</p>   
<p>   
Goriot went on with his breakfast, but seemed unconscious of what he   
was doing. He had never looked more stupid nor more taken up with his   
own thoughts than he did at that moment.</p>   
<p>"Who the devil could have told you her name, M. Vautrin?" asked   
Eug&egrave;ne.<lb/>   
"Aha! There you are!" answered Vautrin. "Old Father Goriot knew   
it quite well! and why should I not know it too?"<lb/>   
"M. Goriot?" the student cried.<lb/>   
"What is it?" asked the old man. "So she was very beautiful, was she,   
yesterday night?"<lb/>   
"Who?"<lb/>   
"Mme. de Restaud."<lb/>   
</p>   
<p>   
"Look at the old wretch," said Mme. Vauquer, speaking to Vautrin; "how   
his eyes light up!"</p>   
<pb n="48"/>   
<p>"Then does he really keep her?" said Mlle. Michonneau, in a whisper to   
the student.</p>   
<p>"Oh! yes, she was tremendously pretty," Eug&egrave;ne answered. Father Goriot   
watched him with eager eyes. "If Mme. de Beauseant had not been there,   
my divine countess would have been the queen of the ball; none of the   
younger men had eyes for any one else. I was the twelfth on her list,   
and she danced every quadrille. The other women were furious. She must   
have enjoyed herself, if ever creature did! It is a true saying that   
there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a   
galloping horse, or a woman dancing."</p>   
<p>"So the wheel turns," said Vautrin; "yesterday night at a duchess'   
ball, this morning in a money&hyphen;lender's office, on the lowest rung of   
the ladder&mdash;just like a Parisienne! If their husbands cannot afford to   
pay for their frantic extravagance, they will sell themselves. Or if   
they cannot do that, they will tear out their mothers' hearts to find   
something to pay for their splendor. They will turn the world upside   
down. Just a Parisienne through and through!"</p>   
<p>Father Goriot's face, which had shone at the student's words like the   
sun on a bright day, clouded over all at once at this cruel speech of   
Vautrin's.</p>   
<p>"Well," said Mme. Vauquer, "but where is your adventure? Did you speak   
to her? Did you ask her if she wanted to study law?"</p>   
<p>"She did not see me," said Eug&egrave;ne. "But only think of meeting one of   
the prettiest women in Paris in the Rue des Gres at nine o'clock! She   
could not have reached home after the ball till two o'clock this   
morning. Wasn't it queer? There is no place like Paris for this sort   
of adventures."   
</p><p>   
"Pshaw! much funnier things than <hi>that</hi> happen here!" exclaimed   
Vautrin.   
</p><p>   
Mlle. Taillefer had scarcely heeded the talk, she was so absorbed by   
the thought of the new attempt that she was about to make. Mme.   
Couture made a sign that it was time    
<pb n="49"/>   
to go upstairs and dress; the two   
ladies went out, and Father Goriot followed their example.   
</p><p>   
"Well, did you see?" said Mme. Vauquer, addressing Vautrin and the   
rest of the circle. "He is ruining himself for those women, that is   
plain."   
</p><p>   
"Nothing will ever make me believe that that beautiful Comtesse de   
Restaud is anything to Father Goriot," cried the student.   
</p><p>   
"Well, and if you don't," broke in Vautrin, "we are not set on   
convincing you. You are too young to know Paris thoroughly yet; later   
on you will find out that there are what we call men with a   
passion&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
Mlle. Michonneau gave Vautrin a quick glance at these words. They   
seemed to be like the sound of a trumpet to a trooper's horse. "Aha!"   
said Vautrin, stopping in his speech to give her a searching glance,   
"so we have had our little experiences, have we?"   
</p><p>   
The old maid lowered her eyes like a nun who sees a statue.   
</p><p>   
"Well," he went on, "when folk of that kind get a notion into their   
heads, they cannot drop it. They must drink the water from some   
particular spring&mdash;it is stagnant as often as not; but they will sell   
their wives and families, they will sell their own souls to the devil   
to get it. For some this spring is play, or the stock&hyphen;exchange, or   
music, or a collection of pictures or insects; for others it is some   
woman who can give them the dainties they like. You might offer these   
last all the women on earth&mdash;they would turn up their noses; they will   
have the only one who can gratify their passion. It often happens that   
the woman does not care for them at all, and treats them cruelly; they   
buy their morsels of satisfaction very dear; but no matter, the fools   
are never tired of it; they will take their last blanket to the   
pawnbroker's to give their last five&hyphen;franc piece to her. Father Goriot   
here is one of that sort. He is discreet, so the Countess exploits   
him&mdash;just the way of the gay world. The poor old fellow thinks of her   
and    
<pb n="50"/>   
of nothing else. In all other respects you see he is a stupid   
animal; but get him on that subject, and his eyes sparkle like   
diamonds. That secret is not difficult to guess. He took some plate   
himself this morning to the melting&hyphen;pot, and I saw him at Daddy   
Gobseck's in the Rue des Gres. And now, mark what follows&mdash;he came   
back here, and gave a letter for the Comtesse de Restaud to that   
noodle of a Christophe, who showed us the address; there was a   
receipted bill inside it. It is clear that it was an urgent matter if   
the Countess also went herself to the old money lender. Father Goriot   
has financed her handsomely. There is no need to tack a tale together;   
the thing is self&hyphen;evident. So that shows you, sir student, that all   
the time your Countess was smiling, dancing, flirting, swaying her   
peach&hyphen;flower crowned head, with her gown gathered into her hand, her   
slippers were pinching her, as they say; she was thinking of her   
protested bills, or her lover's protested bills."   
</p><p>   
"You have made me wild to know the truth," cried Eug&egrave;ne; "I will go to   
call on Mme. de Restaud to&hyphen;morrow."   
</p><p>   
"Yes," echoed Poiret; "you must go and call on Mme. de Restaud."   
</p><p>   
"And perhaps you will find Father Goriot there, who will take payment   
for the assistance he politely rendered."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne looked disgusted. "Why, then, this Paris of yours is a slough."   
</p><p>   
"And an uncommonly queer slough, too," replied Vautrin. "The mud   
splashes you as you drive through it in your carriage&mdash;you are a   
respectable person; you go afoot and are splashed&mdash;you are a   
scoundrel. You are so unlucky as to walk off with something or other   
belonging to somebody else, and they exhibit you as a curiosity in the   
Place du Palais&hyphen;de&hyphen;Justice; you steal a million, and you are pointed   
out in every salon as a model of virtue. And you pay thirty millions   
for the police and the courts of justice, for the    
<pb n="51"/>   
maintenance of law and order! A pretty slate of things it is!"   
</p><p>   
"What," cried Mme. Vauquer, "has Father Goriot really melted down his   
silver posset&hyphen;dish?"   
</p><p>   
"There were two turtle&hyphen;doves on the lid, were there not?" asked   
Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Yes, that there were."   
</p><p>   
"Then, was he fond of it?" said Eug&egrave;ne. "He cried while he was   
breaking up the cup and plate. I happened to see him by accident."   
</p><p>   
"It was dear to him as his own life," answered the widow.   
</p><p>   
"There! you see how infatuated the old fellow is!" cried Vautrin. "The   
woman yonder can coax the soul out of him"   
</p><p>   
The student went up to his room. Vautrin went out, and a few moments   
later Mme. Couture and Victorine drove away in a cab which Sylvie had   
called for them. Poiret gave his arm to Mlle. Michonneau, and they   
went together to spend the two sunniest hours of the day in the Jardin   
des Plantes.   
</p><p>   
"Well, those two are as good as married," was the portly Sylvie's   
comment. "They are going out together to&hyphen;day for the first time. They   
are such a couple of dry sticks that if they happen to strike against   
each other they will draw sparks like flint and steel."   
</p><p>   
"Keep clear of Mlle. Michonneau's shawl, then, said Mme. Vauquer,   
laughing; "it would flare up like tinder."   
</p><p>   
At four o'clock that evening, when Goriot came in, he saw, by the   
light of two smoky lamps, that Victorine's eyes were red. Mme. Vauquer   
was listening to the history of the visit made that morning to M.   
Taillefer; it had been made in vain. Taillefer was tired of the annual   
application made by his daughter and her elderly friend; he gave them   
a personal interview in order to arrive at an understanding with them.   
</p>   
<pb n="52"/>   
<p>   
"My dear lady," said Mme. Couture, addressing Mme. Vauquer, "just   
imagine it; he did not even ask Victorine to sit down, she was   
standing the whole time. He said to me quite coolly, without putting   
himself in a passion, that we might spare ourselves the trouble of   
going there; that the young lady (he would not call her his daughter)   
was injuring her cause by importuning him (<hi>importuning!</hi> once a year,   
the wretch!); that as Victorine's mother had nothing when he married   
her, Victorine ought not to expect anything from him; in fact, he said   
the most cruel things, that made the poor child burst out crying. The   
little thing threw herself at her father's feet and spoke up bravely;   
she said that she only persevered in her visits for her mother's sake;   
that she would obey him without a murmur, but that she begged him to   
read her poor dead mother's farewell letter. She took it up and gave   
it to him, saying the most beautiful things in the world, most   
beautifully expressed; I do not know where she learned them; God must   
have put them into her head, for the poor child was inspired to speak   
so nicely that it made me cry like a fool to hear her talk. And what   
do you think the monster was doing all the time? Cutting his nails! He   
took the letter that poor Mme. Taillefer had soaked with tears, and   
flung it on to the chimney&hyphen;piece. 'That is all right,' he said. He   
held out his hands to raise his daughter, but she covered them with   
kisses, and he drew them away again. Scandalous, isn't it? And his   
great booby of a son came in and took no notice of his sister."   
</p><p>   
"What inhuman wretches they must be!" said Father Goriot.   
</p><p>   
"And then they both went out of the room," Mme. Couture went on,   
without heeding the worthy vermicelli maker's exclamation; "father and   
son bowed to me, and asked me to excuse them on account of urgent   
business! That is the history of our call. Well, he has seen his   
daughter at any rate.    
<pb n="53"/>   
How he can refuse to acknowledge her I cannot think, for they are as alike as two peas."   
</p><p>   
The boarders dropped in one after another, interchanging greetings and   
empty jokes that certain classes of Parisians regard as humorous and   
witty. Dulness is their prevailing ingredient, and the whole point   
consists in mispronouncing a word or a gesture. This kind of argot is   
always changing. The essence of the jest consists in some catchword   
suggested by a political event, an incident in the police courts, a   
street song, or a bit of burlesque at some theatre, and forgotten in a   
month. Anything and everything serves to keep up a game of battledore   
and shuttlecock with words and ideas. The diorama, a recent invention,   
which carried an optical illusion a degree further than panoramas, had   
given rise to a mania among art students for ending every word with   
RAMA. The Maison Vauquer had caught the infection from a young artist   
among the boarders.   
</p><p>   
"Well, Monsieur&hyphen;r&hyphen;r Poiret," said the <hi>employe</hi> from the Museum, "how   
is your health&hyphen;orama?" Then, without waiting for an answer, he turned   
to Mme. Couture and Victorine with a "Ladies, you seem melancholy."   
</p><p>   
"Is dinner ready?" cried Horace Bianchon, a medical student, and a   
friend of Rastignac's; "my stomach is sinking <hi>usque ad talones</hi>."   
</p><p>   
"There is an uncommon <hi>frozerama</hi> outside," said Vautrin. "Make room   
there, Father Goriot! Confound it, your foot covers the whole front of   
the stove."   
</p><p>   
"Illustrious M. Vautrin," put in Bianchon, "why do you say   
<hi>frozerama</hi>? It is incorrect; it should be <hi>frozenrama</hi>."   
</p><p>   
"No, it shouldn't," said the official from the Museum; <hi>"frozerama"</hi> is   
right by the same rule that you say 'My feet are <hi>froze</hi>.' "   
</p><p>   
"Ah! ah!"   
</p><p>   
"Here is his Excellency the Marquis de Rastignac, Doctor    
<pb n="54"/>   
of the Law of Contraries," cried Bianchon, seizing Eug&egrave;ne by the throat, and almost   
throttling him.   
</p><p>   
"Hallo there! hallo!"   
</p><p>   
Mlle. Michonneau came noiselessly in, bowed to the rest of the party,   
and took her place beside the three women without saying a word.   
</p><p>   
"That old bat always makes me shudder," said Bianchon in a low voice,   
indicating Mlle. Michonneau to Vautrin. "I have studied Gall's system,   
and I am sure she has the bump of Judas."   
</p><p>   
"Then you have seen a case before?" said Vautrin.   
</p><p>   
"Who has not?" answered Bianchon. "Upon my word, that ghastly old maid   
looks just like one of the long worms that will gnaw a beam through,   
give them time enough."   
</p><p>   
"That is the way, young man," returned he of the forty years and the   
dyed whiskers:   
</p><p>   
 "The rose has lived the life of a rose&mdash;   
  A morning's space."   
</p><p>   
"Aha! here is a magnificent <hi>soupe&hyphen;au&hyphen;rama</hi>," cried Poiret as   
Christophe came in bearing the soup with cautious heed.   
</p><p>   
"I beg your pardon, sir," said Mme. Vauquer; "it is <hi>soupe aux   
choux</hi>."   
</p><p>   
All the young men roared with laughter.   
</p><p>   
"Had you there, Poiret!"   
</p><p>   
"Poir&hyphen;r&hyphen;r&hyphen;rette! she had you there!"   
</p><p>   
"Score two points to Mamma Vauquer," said Vautrin.   
</p><p>   
"Did any of you notice the fog this morning?" asked the official.   
</p><p>   
"It was a frantic fog," said Bianchon, "a fog unparalleled, doleful,   
melancholy, sea&hyphen;green, asthmatical&mdash;a Goriot of a fog!"   
</p><p>   
"A Goriorama," said the art student, "because you couldn't see a thing   
in it."   
</p>   
<pb n="55"/>   
<p>   
"Hey! Milord Gaoriotte, they air talking about yoo&hyphen;o&hyphen;ou!"   
</p><p>   
Father Goriot, seated at the lower end of the table, close to the door   
through which the servant entered, raised his face; he had smelt at a   
scrap of bread that lay under his table napkin, an old trick acquired   
in his commercial capacity, that still showed itself at times.   
</p><p>   
"Well," Madame Vauquer cried in sharp tones, that rang above the   
rattle of spoons and plates and the sound of other voices, "and is   
there anything the matter with the bread?"   
</p><p>   
"Nothing whatever, madame," he answered; "on the contrary, it is made   
of the best quality of corn; flour from Etampes."   
</p><p>   
"How could you tell?" asked Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"By the color, by the flavor."   
</p><p>   
"You knew the flavor by the smell, I suppose," said Mme. Vauquer. "You   
have grown so economical, you will find out how to live on the smell   
of cooking at last."   
</p><p>   
"Take out a patent for it, then," cried the Museum official; "you   
would make a handsome fortune."   
</p><p>   
"Never mind him," said the artist; "he does that sort of thing to   
delude us into thinking that he was a vermicelli maker."   
</p><p>   
"Your nose is a corn&hyphen;sampler, it appears?" inquired the official.   
</p><p>   
"Corn <hi>what</hi>?" asked Bianchon.   
</p><p>   
"Corn&hyphen;el."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;et."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;elian."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;ice."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;ucopia."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;crake."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;cockle."   
</p><p>   
"Corn&hyphen;orama."   
</p><p>   
The eight responses came like a rolling fire from every part    
<pb n="56"/>   
of the room, and the laughter that followed was the more uproarious because   
poor Father Goriot stared at the others with a puzzled look, like a   
foreigner trying to catch the meaning of words in a language which he   
does not understand.   
</p><p>   
"Corn? . . ." he said, turning to Vautrin, his next neighbor.   
</p><p>   
"Corn on your foot, old man!" said Vautrin, and he drove Father   
Goriot's cap down over his eyes by a blow on the crown.   
</p><p>   
The poor old man thus suddenly attacked was for a moment too   
bewildered to do anything. Christophe carried off his plate, thinking   
that he had finished his soup, so that when Goriot had pushed back his   
cap from his eyes his spoon encountered the table. Every one burst out   
laughing. "You are a disagreeable joker, sir," said the old man, "and   
if you take any further liberties with me&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Well, what then, old boy?" Vautrin interrupted.   
</p><p>   
"Well, then, you shall pay dearly for it some day&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Down below, eh?" said the artist, "in the little dark corner where   
they put naughty boys."   
</p><p>   
"Well, mademoiselle," Vautrin said, turning to Victorine, "you are   
eating nothing. So papa was refractory, was he?"   
</p><p>   
"A monster!" said Mme. Couture.   
</p><p>   
"Mademoiselle might make application for aliment pending her suit; she   
is not eating anything. Eh! eh! just see how Father Goriot is staring   
at Mlle. Victorine."   
</p><p>   
The old man had forgotten his dinner, he was so absorbed in gazing at   
the poor girl; the sorrow in her face was unmistakable,&mdash;the slighted   
love of a child whose father would not recognize her.   
</p><p>   
"We are mistaken about Father Goriot, my dear boy," said Eug&egrave;ne in a   
low voice. "He is not an idiot, nor wanting in energy. Try your Gall   
system on him, and let me know what you think. I saw him crush a   
silver dish last night as if it had been made of wax; there seems to   
be something    
<pb n="57"/>   
extraordinary going on in his mind just now, to judge by   
his face. His life is so mysterious that it must be worth studying.   
Oh! you may laugh, Bianchon; I am not joking."   
</p><p>   
"The man is a subject, is he?" said Bianchon; "all right! I will   
dissect him, if he will give me the chance."   
</p><p>   
"No; feel his bumps."   
</p><p>   
"Hm!&mdash;his stupidity might perhaps be contagious."</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>The next day Rastignac dressed himself very elegantly, and about three   
o'clock in the afternoon went to call on Mme. de Restaud. On the way   
thither he indulged in the wild intoxicating dreams which fill a young   
head so full of delicious excitement. Young men at his age take no   
account of obstacles nor of dangers; they see success in every   
direction; imagination has free play, and turns their lives into a   
romance; they are saddened or discouraged by the collapse of one of   
the visionary schemes that have no existence save in their heated   
fancy. If youth were not ignorant and timid, civilization would be   
impossible.</p>   
<p>Eug&egrave;ne took unheard&hyphen;of pains to keep himself in a spotless condition,   
but on his way through the streets he began to think about Mme. de   
Restaud and what he should say to her. He equipped himself with wit,   
rehearsed repartees in the course of an imaginary conversation, and   
prepared certain neat speeches a la Talleyrand, conjuring up a series   
of small events which should prepare the way for the declaration on   
which he had based his future; and during these musings the law   
student was bespattered with mud, and by the time he reached the   
Palais Royal he was obliged to have his boots blacked and his trousers   
brushed.</p>   
<p>"If I were rich," he said, as he changed the five&hyphen;franc piece he had   
brought with him in case anything might happen, "I would take a cab,   
then I could think at my ease."</p>   
<p>At last he reached the Rue du Helder, and asked for the Comtesse de   
Restaud. He bore the contemptuous glances    
<pb n="58"/>   
of the servants, who had   
seen him cross the court on foot, with the cold fury of a man who   
knows that he will succeed some day. He understood the meaning of   
their glances at once, for he had felt his inferiority as soon as he   
entered the court, where a smart cab was waiting. All the delights of   
life in Paris seemed to be implied by this visible and manifest sign   
of luxury and extravagance. A fine horse, in magnificent harness, was   
pawing the ground, and all at once the law student felt out of humor   
with himself. Every compartment in his brain which he had thought to   
find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid. He   
sent up his name to the Countess, and waited in the ante&hyphen;chamber,   
standing on one foot before a window that looked out upon the court;   
mechanically he leaned his elbow against the sash, and stared before   
him. The time seemed long; he would have left the house but for the   
southern tenacity of purpose which works miracles when it is single&hyphen;   
minded.   
</p><p>   
"Madame is in her boudoir, and cannot see any one at present, sir,"   
said the servant. "She gave me no answer; but if you will go into the   
dining&hyphen;room, there is some one already there."   
</p><p>   
Rastignac was impressed with a sense of the formidable power of the   
lackey who can accuse or condemn his masters by a word; he coolly   
opened the door by which the man had just entered the ante&hyphen;chamber,   
meaning, no doubt, to show these insolent flunkeys that he was   
familiar with the house; but he found that he had thoughtlessly   
precipitated himself into a small room full of dressers, where lamps   
were standing, and hot&hyphen;water pipes, on which towels were being dried;   
a dark passage and a back staircase lay beyond it. Stifled laughter   
from the ante&hyphen;chamber added to his confusion.   
</p><p>   
"This way to the drawing&hyphen;room, sir," said the servant, with the   
exaggerated respect which seemed to be one more jest at his expense.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne turned so quickly that he stumbled against a bath.</p>    
   
<p><figure entity="BalPereIll2"><figDesc>THE HORSE TOOK FRIGHT AT THE UMBRELLA</figDesc></figure></p>   
<pb n="59"/>   
   
<p>By good luck, he managed to keep his hat on his head, and saved it from   
immersion in the water; but just as he turned, a door opened at the   
further end of the dark passage, dimly lighted by a small lamp.   
Rastignac heard voices and the sound of a kiss; one of the speakers   
was Mme. de Restaud, the other was Father Goriot. Eug&egrave;ne followed the   
servant through the dining&hyphen;room into the drawing&hyphen;room; he went to a   
window that looked out into the courtyard, and stood there for a   
while. He meant to know whether this Goriot was really the Goriot that   
he knew. His heart beat unwontedly fast; he remembered Vautrin's   
hideous insinuations. A well&hyphen;dressed young man suddenly emerged from   
the room almost as Eug&egrave;ne entered it, saying impatiently to the   
servant who stood at the door: "I am going, Maurice. Tell Madame la   
Comtesse that I waited more than half an hour for her."   
</p><p>   
Whereupon this insolent being, who, doubtless, had a right to be   
insolent, sang an Italian trill, and went towards the window where   
Eug&egrave;ne was standing, moved thereto quite as much by a desire to see   
the student's face as by a wish to look out into the courtyard.   
</p><p>   
"But M. le Comte had better wait a moment longer; madame is   
disengaged," said Maurice, as he returned to the ante&hyphen;chamber.   
</p><p>   
Just at that moment Father Goriot appeared close to the gate; he had   
emerged from a door at the foot of the back staircase. The worthy soul   
was preparing to open his umbrella regardless of the fact that the   
great gate had opened to admit a tilbury, in which a young man with a   
ribbon at his button&hyphen;hole was seated. Father Goriot had scarcely time   
to start back and save himself. The horse took fright at the umbrella,   
swerved, and dashed forward towards the flight of steps. The young man   
looked round in annoyance, saw Father Goriot, and greeted him as he   
went out with constrained courtesy, such as people usually show to a   
money&hyphen;lender so long as they require his services, or the sort of   
respect they feel it necessary to    
<pb n="60"/>   
show for some one whose reputation has been blown upon, so that they blush to acknowledge his   
acquaintance. Father Goriot gave him a little friendly nod and a good&hyphen;   
natured smile. All this happened with lightning speed. Eug&egrave;ne was so   
deeply interested that he forgot that he was not alone till he   
suddenly heard the Countess' voice.   
</p><p>   
"Oh! Maxime, were you going away?" she said reproachfully, with a   
shade of pique in her manner. The Countess had not seen the incident   
nor the entrance of the tilbury. Rastignac turned abruptly and saw her   
standing before him, coquettishly dressed in a loose white cashmere   
gown with knots of rose&hyphen;colored ribbon here and there; her hair was   
carelessly coiled about her head, as is the wont of Parisian women in   
the morning; there was a soft fragrance about her&mdash;doubtless she was   
fresh from a bath;&mdash;her graceful form seemed more flexible, her beauty   
more luxuriant. Her eyes glistened. A young man can see everything at   
a glance; he feels the radiant influence of woman as a plant discerns   
and absorbs its nutriment from the air; he did not need to touch her   
hands to feel their cool freshness. He saw faint rose tints through   
the cashmere of the dressing gown; it had fallen slightly open, giving   
glimpses of a bare throat, on which the student's eyes rested. The   
Countess had no need of the adventitious aid of corsets; her girdle   
defined the outlines of her slender waist; her throat was a challenge   
to love; her feet, thrust into slippers, were daintily small. As   
Maxime took her hand and kissed it, Eug&egrave;ne became aware of Maxime's   
existence, and the Countess saw Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Oh! is that you M. de Rastignac? I am very glad to see you," she   
said, but there was something in her manner that a shrewd observer   
would have taken as a hint to depart.   
</p><p>   
Maxime, as the Countess Anastasie had called the young man with the   
haughty insolence of bearing, looked from Eug&egrave;ne to the lady, and from   
the lady to Eug&egrave;ne; it was sufficiently evident that he wished to be   
rid of the latter.    
<pb n="61"/>   
An exact and faithful rendering of the glance might   
be given in the words: "Look here, my dear; I hope you intend to send   
this little whipper&hyphen;snapper about his business."   
</p><p>   
The Countess consulted the young man's face with an intent   
submissiveness that betrays all the secrets of a woman's heart, and   
Rastignac all at once began to hate him violently. To begin with, the   
sight of the fair carefully arranged curls on the other's comely head   
had convinced him that his own crop was hideous; Maxime's boots,   
moreover, were elegant and spotless, while his own, in spite of all   
his care, bore some traces of his recent walk; and, finally, Maxime's   
overcoat fitted the outline of his figure gracefully, he looked like a   
pretty woman, while Eug&egrave;ne was wearing a black coat at half&hyphen;past two.   
The quick&hyphen;witted child of the Charente felt the disadvantage at which   
he was placed beside this tall, slender dandy, with the clear gaze and   
the pale face, one of those men who would ruin orphan children without   
scruple. Mme. de Restaud fled into the next room without waiting for   
Eug&egrave;ne to speak; shaking out the skirts of her dressing&hyphen;gown in her   
flight, so that she looked like a white butterfly, and Maxime hurried   
after her. Eug&egrave;ne, in a fury, followed Maxime and the Countess, and   
the three stood once more face to face by the hearth in the large   
drawing&hyphen;room. The law student felt quite sure that the odious Maxime   
found him in the way, and even at the risk of displeasing Mme. de   
Restaud, he meant to annoy the dandy. It had struck him all at once   
that he had seen the young man before at Mme. de Beauseant's ball; he   
guessed the relation between Maxime and Mme. de Restaud; and with the   
youthful audacity that commits prodigious blunders or achieves signal   
success, he said to himself, "This is my rival; I mean to cut him   
out."   
</p><p>   
Rash resolve! He did not know that M. le Comte Maxime de Trailles   
would wait till he was insulted, so as to fire first and kill his man.   
Eug&egrave;ne was a sportsman and a good shot, but he had not yet hit the   
bulls's eye twenty times out of twenty&hyphen;two.    
<pb n="62"/>   
The young Count dropped into a low chair by the hearth, took up the tongs, and made up the   
fire so violently and so sulkily, that Anastasie's fair face suddenly   
clouded over. She turned to Eug&egrave;ne, with a cool, questioning glance   
that asked plainly, "Why do you not go?" a glance which well&hyphen;bred   
people regard as a cue to make their exit.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne assumed an amiable expression.   
</p><p>   
"Madame," he began, "I hastened to call upon you&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
He stopped short. The door opened, and the owner of the tilbury   
suddenly appeared. He had left his hat outside, and did not greet the   
Countess; he looked meditatively at Rastignac, and held out his hand   
to Maxime with a cordial "Good morning," that astonished Eug&egrave;ne not a   
little. The young provincial did not understand the amenities of a   
triple alliance.   
</p><p>   
"M. de Restaud," said the Countess, introducing her husband to the law   
student.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne bowed profoundly.   
</p><p>   
"This gentleman," she continued, presenting Eug&egrave;ne to her husband, "is   
M. de Rastignac; he is related to Mme. la Vicomtesse de Beauseant   
through the Marcillacs; I had the pleasure of meeting him at her last   
ball."   
</p><p>   
<hi>Related to Mme. la Vicomtesse de Beauseant through the   
Marcillacs!</hi> These words, on which the countess threw ever so slight an emphasis,   
by reason of the pride that the mistress of a house takes in showing   
that she only receives people of distinction as visitors in her house,   
produced a magical effect. The Count's stiff manner relaxed at once as   
he returned the student's bow.   
</p><p>   
"Delighted to have an opportunity of making your acquaintance," he   
said.   
</p><p>   
Maxime de Trailles himself gave Eug&egrave;ne an uneasy glance, and suddenly   
dropped his insolent manner. The mighty name had all the power of a   
fairy's wand; those closed compartments in the southern brain flew   
open again; Rastignac's    
<pb n="63"/>   
carefully drilled faculties returned. It was   
as if a sudden light had pierced the obscurity of this upper world of   
Paris, and he began to see, though everything was indistinct as yet.   
Mme. Vauquer's lodging&hyphen;house and Father Goriot were very far remote   
from his thoughts.   
</p><p>   
"I thought that the Marcillacs were extinct," the Comte de Restaud   
said, addressing Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Yes, they are extinct," answered the law student. "My great&hyphen;uncle,   
the Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac   
family. They had only one daughter, who married the Marechal de   
Clarimbault, Mme. de Beauseant's grandfather on the mother's side. We   
are the younger branch of the family, and the younger branch is all   
the poorer because my great&hyphen;uncle, the Vice&hyphen;Admiral, lost all that he   
had in the King's service. The Government during the Revolution   
refused to admit our claims when the Compagnie des Indes was   
liquidated."   
</p><p>   
"Was not your great&hyphen;uncle in command of the <hi>Vengeur</hi> before 1789?"   
</p><p>   
"Yes."   
</p><p>   
"Then he would be acquainted with my grandfather, who commanded the   
<hi>Warwick</hi>."   
</p><p>   
Maxime looked at Mme. de Restaud and shrugged his shoulders, as who   
should say, "If he is going to discuss nautical matters with that   
fellow, it is all over with us." Anastasie understood the glance that   
M. de Trailles gave her. With a woman's admirable tact, she began to   
smile and said:   
</p><p>   
"Come with me, Maxime; I have something to say to you. We will leave   
you two gentlemen to sail in company on board the <hi>Warwick</hi> and the   
<hi>Vengeur</hi>."   
</p><p>   
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and   
mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of   
the boudoir. The <hi>morganatic</hi> couple (to use a convenient German   
expression which has no exact    
<pb n="64"/>   
equivalent) had reached the door, when   
the Count interrupted himself in his talk with Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Anastasie!" he cried pettishly, "just stay a moment, dear; you know   
very well that&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"I am coming back in a minute," she interrupted; "I have a commission   
for Maxime to execute, and I want to tell him about it."   
</p><p>   
She came back almost immediately. She had noticed the inflection in   
her husband's voice, and knew that it would not be safe to retire to   
the boudoir; like all women who are compelled to study their husbands'   
characters in order to have their own way, and whose business it is to   
know exactly how far they can go without endangering a good   
understanding, she was very careful to avoid petty collisions in   
domestic life. It was Eug&egrave;ne who had brought about this untoward   
incident; so the Countess looked at Maxime and indicated the law   
student with an air of exasperation. M. de Trailles addressed the   
Count, the Countess, and Eug&egrave;ne with the pointed remark, "You are   
busy, I do not want to interrupt you; good&hyphen;day," and he went.   
</p><p>   
"Just wait a moment, Maxime!" the Count called after him.   
</p><p>   
"Come and dine with us," said the Countess, leaving Eug&egrave;ne and her   
husband together once more. She followed Maxime into the little   
drawing&hyphen;room, where they sat together sufficiently long to feel sure   
that Rastignac had taken his leave.   
</p><p>   
The law student heard their laughter, and their voices, and the pauses   
in their talk; he grew malicious, exerted his conversational powers   
for M. de Restaud, flattered him, and drew him into discussions, to   
the end that he might see the Countess again and discover the nature   
of her relations with Father Goriot. This Countess with a husband and   
a lover, for Maxime clearly was her lover, was a mystery. What was the   
secret tie that bound her to the old tradesman? This    
<pb n="65"/>   
mystery he meant to penetrate, hoping by its means to gain a sovereign ascendency over   
this fair typical Parisian.   
</p><p>   
"Anastasie!" the Count called again to his wife.   
</p><p>   
"Poor Maxime!" she said, addressing the young man. "Come, we must   
resign ourselves. This evening&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"I hope, Nasie," he said in her ear, "that you will give orders not to   
admit that youngster, whose eyes light up like live coals when he   
looks at you. He will make you a declaration, and compromise you, and   
then you will compel me to kill him."   
</p><p>   
"Are you mad, Maxime?" she said. "A young lad of a student is, on the   
contrary, a capital lightning&hyphen;conductor; is not that so? Of course, I   
mean to make Restaud furiously jealous of him."   
</p><p>   
Maxime burst out laughing, and went out, followed by the Countess, who   
stood at the window to watch him into his carriage; he shook his whip,   
and made his horse prance. She only returned when the great gate had   
been closed after him.   
</p><p>   
"What do you think, dear?" cried the Count, her husband, "this   
gentleman's family estate is not far from Verteuil, on the Charente;   
his great&hyphen;uncle and my grandfather were acquainted."   
</p><p>   
"Delighted to find that we have acquaintances in common," said the   
Countess, with a preoccupied manner.   
</p><p>   
"More than you think," said Eug&egrave;ne, in a low voice.   
</p><p>   
"What do you mean?" she asked quickly.   
</p><p>   
"Why, only just now," said the student, "I saw a gentleman go out at   
the gate, Father Goriot, my next door neighbor in the house where I am   
lodging."   
</p><p>   
At the sound of this name, and the prefix that embellished it, the   
Count, who was stirring the fire, let the tongs fall as though they   
had burned his fingers, and rose to his feet.   
</p><p>   
"Sir," he cried, "you might have called him 'Monsieur Goriot'!"   
</p>   
<pb n="66"/>   
<p>   
The Countess turned pale at first at the sight of her husband's   
vexation, then she reddened; clearly she was embarrassed, her answer   
was made in a tone that she tried to make natural, and with an air of   
assumed carelessness:   
</p><p>   
"You could not know any one who is dearer to us both . . ."   
</p><p>   
She broke off, glanced at the piano as if some fancy had crossed her   
mind, and asked, "Are you fond of music, M. de Rastignac?"   
</p><p>   
"Exceedingly," answered Eug&egrave;ne, flushing, and disconcerted by a dim   
suspicion that he had somehow been guilty of a clumsy piece of folly.   
</p><p>   
"Do you sing?" she cried, going to the piano, and, sitting down before   
it, she swept her fingers over the keyboard from end to end. R&hyphen;r&hyphen;r&hyphen;   
rah!   
</p><p>   
"No, madame."   
</p><p>   
The Comte de Restaud walked to and fro.   
</p><p>   
"That is a pity; you are without one great means of success.&mdash;<hi>Ca&hyphen;ro,   
ca&hyphen;a&hyphen;ro, ca&hyphen;a&hyphen;a&hyphen;ro, non du&hyphen;bi&hyphen;ta&hyphen;re</hi>," sang the Countess.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne had a second time waved a magic wand when he uttered Goriot's   
name, but the effect seemed to be entirely opposite to that produced   
by the formula "related to Mme. de Beauseant." His position was not   
unlike that of some visitor permitted as a favor to inspect a private   
collection of curiosities, when by inadvertence he comes into   
collision with a glass case full of sculptured figures, and three or   
four heads, imperfectly secured, fall at the shock. He wished the   
earth would open and swallow him. Mme. de Restaud's expression was   
reserved and chilly, her eyes had grown indifferent, and sedulously   
avoided meeting those of the unlucky student of law.   
</p><p>   
"Madame," he said, "you wish to talk with M. de Restaud; permit me to   
wish you good&hyphen;day&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
The Countess interrupted him by a gesture, saying hastily,    
<pb n="67"/>   
"Whenever you come to see us, both M. de Restaud and I shall be delighted to see   
you."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne made a profound bow and took his leave, followed by M. de   
Restaud, who insisted, in spite of his remonstrances, on accompanying   
him into the hall.   
</p><p>   
"Neither your mistress nor I are at home to that gentleman when he   
calls," the Count said to Maurice.   
</p><p>   
As Eug&egrave;ne set foot on the steps, he saw that it was raining.   
</p><p>   
"Come," said he to himself, "somehow I have just made a mess of it, I   
do not know how. And now I am going to spoil my hat and coat into the   
bargain. I ought to stop in my corner, grind away at law, and never   
look to be anything but a boorish country magistrate. How can I go   
into society, when to manage properly you want a lot of cabs,   
varnished boots, gold watch chains, and all sorts of things; you have   
to wear white doeskin gloves that cost six francs in the morning, and   
primrose kid gloves every evening? A fig for that old humbug of a   
Goriot!"   
</p><p>   
When he reached the street door, the driver of a hackney coach, who   
had probably just deposited a wedding party at their door, and asked   
nothing better than a chance of making a little money for himself   
without his employer's knowledge, saw that Eug&egrave;ne had no umbrella,   
remarked his black coat, white waistcoat, yellow gloves, and varnished   
boots, and stopped and looked at him inquiringly. Eug&egrave;ne, in the blind   
desperation that drives a young man to plunge deeper and deeper into   
an abyss, as if he might hope to find a fortunate issue in its lowest   
depths, nodded in reply to the driver's signal, and stepped into the   
cab; a few stray petals of orange blossom and scraps of wire bore   
witness to its recent occupation by a wedding party.   
</p><p>   
"Where am I to drive, sir?" demanded the man, who, by this time, had   
taken off his white gloves.   
</p><p>   
"Confound it!" Eug&egrave;ne said to himself, "I am in for    
<pb n="68"/>   
it now, and at least I will not spend cab&hyphen;hire for nothing!&mdash;Drive to the Hotel   
Beauseant," he said aloud.   
</p><p>   
"Which?" asked the man, a portentous word that reduced Eug&egrave;ne to   
confusion. This young man of fashion, species incerta, did not know   
that there were two Hotels Beauseant; he was not aware how rich he was   
in relations who did not care about him.   
</p><p>   
"The Vicomte de Beauseant, Rue&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"De Grenelle," interrupted the driver, with a jerk of his head. "You   
see, there are the hotels of the Marquis and Comte de Beauseant in the   
Rue Saint&hyphen;Dominique," he added, drawing up the step.   
</p><p>   
"I know all about that," said Eug&egrave;ne, severely.&mdash;"Everybody is   
laughing at me to&hyphen;day, it seems!" he said to himself, as he deposited   
his hat on the opposite seat. "This escapade will cost me a king's   
ransom, but, at any rate, I shall call on my so&hyphen;called cousin in a   
thoroughly aristocratic fashion. Goriot has cost me ten francs   
already, the old scoundrel. My word! I will tell Mme. de Beauseant   
about my adventure; perhaps it may amuse her. Doubtless she will know   
the secret of the criminal relation between that handsome woman and   
the old rat without a tail. It would be better to find favor in my   
cousin's eyes than to come in contact with that shameless woman, who   
seems to me to have very expensive tastes. Surely the beautiful   
Vicomtesse's personal interest would turn the scale for me, when the   
mere mention of her name produces such an effect. Let us look higher.   
If you set yourself to carry the heights of heaven, you must face   
God."   
</p><p>   
The innumerable thoughts that surged through his brain might be summed   
up in these phrases. He grew calmer, and recovered something of his   
assurance as he watched the falling rain. He told himself that though   
he was about to squander two of the precious five&hyphen;franc pieces that   
remained to him, the money was well laid out in preserving his coat,   
boots, and hat; and his cabman's cry of "Gate, if you please," almost   
put    
<pb n="69"/>   
him in spirits. A Swiss, in scarlet and gold, appeared, the great   
door groaned on its hinges, and Rastignac, with sweet satisfaction,   
beheld his equipage pass under the archway and stop before the flight   
of steps beneath the awning. The driver, in a blue&hyphen;and&hyphen;red greatcoat,   
dismounted and let down the step. As Eug&egrave;ne stepped out of the cab, he   
heard smothered laughter from the peristyle. Three or four lackeys   
were making merry over the festal appearance of the vehicle. In   
another moment the law student was enlightened as to the cause of   
their hilarity; he felt the full force of the contrast between his   
equipage and one of the smartest broughams in Paris; a coachman, with   
powdered hair, seemed to find it difficult to hold a pair of spirited   
horses, who stood chafing the bit. In Mme. de Restaud's courtyard, in   
the Chaussee d'Antin, he had seen the neat turnout of a young man of   
six&hyphen;and&hyphen;twenty; in the Faubourg Saint&hyphen;Germain he found the luxurious   
equipage of a man of rank; thirty thousand francs would not have   
purchased it.   
</p><p>   
"Who can be here?" said Eug&egrave;ne to himself. He began to understand,   
though somewhat tardily, that he must not expect to find many women in   
Paris who were not already appropriated, and that the capture of one   
of these queens would be likely to cost something more than bloodshed.   
"Confound it all! I expect my cousin also has her Maxime."   
</p><p>   
He went up the steps, feeling that he was a blighted being. The glass   
door was opened for him; the servants were as solemn as jackasses   
under the curry comb. So far, Eug&egrave;ne had only been in the ballroom on   
the ground floor of the Hotel Beauseant; the fete had followed so   
closely on the invitation, that he had not had time to call on his   
cousin, and had therefore never seen Mme. de Beauseant's apartments;   
he was about to behold for the first time a great lady among the   
wonderful and elegant surroundings that reveal her character and   
reflect her daily life. He was the more curious, because Mme. de   
Restaud's drawing&hyphen;room had provided him with a standard of comparison.   
</p>   
<pb n="70"/>   
<p>   
At half&hyphen;past four the Vicomtesse de Beauseant was visible. Five   
minutes earlier she would not have received her cousin, but Eug&egrave;ne   
knew nothing of the recognized routine of various houses in Paris. He   
was conducted up the wide, white&hyphen;painted, crimson&hyphen;carpeted staircase,   
between the gilded balusters and masses of flowering plants, to Mme.   
de Beauseant's apartments. He did not know the rumor current about   
Mme. de Beauseant, one of the biographies told, with variations, in   
whispers, every evening in the salons of Paris.   
</p><p>   
For three years past her name had been spoken of in connection with   
that of one of the most wealthy and distinguished Portuguese nobles,   
the Marquis d'Ajuda&hyphen;Pinto. It was one of those innocent liaisons which   
possess so much charm for the two thus attached to each other that   
they find the presence of a third person intolerable. The Vicomte de   
Beauseant, therefore, had himself set an example to the rest of the   
world by respecting, with as good a grace as might be, this morganatic   
union. Any one who came to call on the Vicomtesse in the early days of   
this friendship was sure to find the Marquis d'Ajuda&hyphen;Pinto there. As,   
under the circumstances, Mme. de Beauseant could not very well shut   
her door against these visitors, she gave them such a cold reception,   
and showed so much interest in the study of the ceiling, that no one   
could fail to understand how much he bored her; and when it became   
known in Paris that Mme. de Beauseant was bored by callers between two   
and four o'clock, she was left in perfect solitude during that   
interval. She went to the Bouffons or to the Opera with M. de   
Beauseant and M. d'Ajuda&hyphen;Pinto; and M. de Beauseant, like a well&hyphen;bred   
man of the world, always left his wife and the Portuguese as soon as   
he had installed them. But M. d'Ajuda&hyphen;Pinto must marry, and a Mlle. de   
Rochefide was the young lady. In the whole fashionable world there was   
but one person who as yet knew nothing of the arrangement, and that   
was Mme. de Beauseant. Some of her friends had hinted at the   
possibility, and she had    
<pb n="71"/>   
laughed at them, believing that envy had   
prompted those ladies to try to make mischief. And now, though the   
bans were about to be published, and although the handsome Portuguese   
had come that day to break the news to the Vicomtesse, he had not   
found courage as yet to say one word about his treachery. How was it?   
Nothing is doubtless more difficult than the notification of an   
ultimatum of this kind. There are men who feel more at their ease when   
they stand up before another man who threatens their lives with sword   
or pistol than in the presence of a woman who, after two hours of   
lamentations and reproaches, falls into a dead swoon and requires   
salts. At this moment, therefore, M. d'Ajuda&hyphen;Pinto was on thorns, and   
anxious to take his leave. He told himself that in some way or other   
the news would reach Mme. de Beauseant; he would write, it would be   
much better to do it by letter, and not to utter the words that should   
stab her to the heart.   
</p><p>   
So when the servant announced M. Eug&egrave;ne de Rastignac, the Marquis   
d'Ajuda&hyphen;Pinto trembled with joy. To be sure, a loving woman shows even   
more ingenuity in inventing doubts of her lover than in varying the   
monotony of his happiness; and when she is about to be forsaken, she   
instinctively interprets every gesture as rapidly as Virgil's courser   
detected the presence of his companion by snuffing the breeze. It was   
impossible, therefore, that Mme. de Beauseant should not detect that   
involuntary thrill of satisfaction; slight though it was, it was   
appalling in its artlessness.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne had yet to learn that no one in Paris should present himself in   
any house without first making himself acquainted with the whole   
history of its owner, and of its owner's wife and family, so that he   
may avoid making any of the terrible blunders which in Poland draw   
forth the picturesque exclamation, "Harness five bullocks to your   
cart!" probably because you will need them all to pull you out of the   
quagmire into which a false step has plunged you. If, down to the   
present    
<pb n="72"/>   
day, our language has no name for these conversational   
disasters, it is probably because they are believed to be impossible,   
the publicity given in Paris to every scandal is so prodigious. After   
the awkward incident at Mme. de Restaud's, no one but Eug&egrave;ne could   
have reappeared in his character of bullock&hyphen;driver in Mme. de   
Beauseant's drawing&hyphen;room. But if Mme. de Restaud and M. de Trailles   
had found him horribly in the way, M. d'Ajuda hailed his coming with   
relief.   
</p><p>   
"Good&hyphen;bye," said the Portuguese, hurrying to the door, as Eug&egrave;ne made   
his entrance into a dainty little pink&hyphen;and&hyphen;gray drawing&hyphen;room, where   
luxury seemed nothing more than good taste.   
</p><p>   
"Until this evening," said Mme. de Beauseant, turning her head to give   
the Marquis a glance. "We are going to the Bouffons, are we not?"   
</p><p>   
"I cannot go," he said, with his fingers on the door handle.   
</p><p>   
Mme. de Beauseant rose and beckoned to him to return. She did not pay   
the slightest attention to Eug&egrave;ne, who stood there dazzled by the   
sparkling marvels around him; he began to think that this was some   
story out of the <hi>Arabian Nights</hi> made real, and did not know where to   
hide himself, when the woman before him seemed to be unconscious of   
his existence. The Vicomtesse had raised the forefinger of her right   
hand, and gracefully signed to the Marquis to seat himself beside her.   
The Marquis felt the imperious sway of passion in her gesture; he came   
back towards her. Eug&egrave;ne watched him, not without a feeling of envy.   
</p><p>   
"That is the owner of the brougham!" he said to himself. "But is it   
necessary to have a pair of spirited horses, servants in livery, and   
torrents of gold to draw a glance from a woman here in Paris?"   
</p><p>   
The demon of luxury gnawed at his heart, greed burned in his veins,   
his throat was parched with the thirst of gold.   
</p>   
<pb n="73"/>   
<p>   
He had a hundred and thirty francs every quarter. His father, mother,   
brothers, sisters, and aunt did not spend two hundred francs a month   
among them. This swift comparison between his present condition and   
the aims he had in view helped to benumb his faculties.   
</p><p>   
"Why not?" the Vicomtesse was saying, as she smiled at the Portuguese.   
"Why cannot you come to the Italiens?"   
</p><p>   
"Affairs! I am to dine with the English Ambassador."   
</p><p>   
"Throw him over."   
</p><p>   
When a man once enters on a course of deception, he is compelled to   
add lie to lie. M. d'Ajuda therefore said, smiling, "Do you lay your   
commands on me?"   
</p><p>   
"Yes, certainly."   
</p><p>   
"That was what I wanted to have you say to me," he answered,   
dissembling his feelings in a glance which would have reassured any   
other woman.   
</p><p>   
He took the Vicomtesse's hand, kissed it, and went.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne ran his fingers through his hair, and constrained himself to   
bow. He thought that now Mme. de Beauseant would give him her   
attention; but suddenly she sprang forward, rushed to a window in the   
gallery, and watched M. d'Ajuda step into his carriage; she listened   
to the order that he gave, and heard the Swiss repeat it to the   
coachman:   
</p><p>   
"To M. de Rochefide's house."   
</p><p>   
Those words, and the way in which M. d'Ajuda flung himself back in the   
carriage, were like a lightning flash and a thunderbolt for her; she   
walked back again with a deadly fear gnawing at her heart. The most   
terrible catastrophes only happen among the heights. The Vicomtesse   
went to her own room, sat down at a table, and took up a sheet of   
dainty notepaper.   
</p><p>   
 "When, instead of dining with the English Ambassador,"   
  she wrote, "you go to the Rochefides, you owe me an   
  explanation, which I am waiting to hear."   
</p>   
<pb n="74"/>   
<p>   
She retraced several of the letters, for her hand was trembling so   
that they were indistinct; then she signed the note with an initial C   
for "Claire de Bourgogne," and rang the bell.   
</p><p>   
"Jacques," she said to the servant, who appeared immediately, "take   
this note to M. de Rochefide's house at half&hyphen;past seven and ask for   
the Marquis d'Ajuda. If M. d'Ajuda is there, leave the note without   
waiting for an answer; if he is not there, bring the note back to me."   
</p><p>   
"Madame la Vicomtess, there is a visitor in the drawing&hyphen;room."   
</p><p>   
"Ah! yes, of course," she said, opening the door.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne was beginning to feel very uncomfortable, but at last the   
Vicomtesse appeared; she spoke to him, and the tremulous tones of her   
voice vibrated through his heart.   
</p><p>   
"Pardon me, monsieur," she said; "I had a letter to write. Now I am   
quite at liberty."   
</p><p>   
She scarcely knew what she was saying, for even as she spoke she   
thought, "Ah! he means to marry Mlle. de Rochefide? But is he still   
free? This evening the marriage shall be broken off, or else . . . But   
before to&hyphen;morrow I shall know."   
</p><p>   
"Cousin . . ." the student replied.   
</p><p>   
"Eh?" said the Countess, with an insolent glance that sent a cold   
shudder through Eug&egrave;ne; he understood what that "Eh?" meant; he had   
learned a great deal in three hours, and his wits were on the alert.   
He reddened:   
</p><p>   
"Madame," he began; he hesitated a moment, and then went on.   
"Pardon me; I am in such need of protection that the nearest scrap of   
relationship could do me no harm."   
</p><p>   
Mme. de Beauseant smiled but there was sadness in her smile; even now   
she felt forebodings of the coming pain, the air she breathed was   
heavy with the storm that was about to burst.   
</p>   
<pb n="75"/>   
<p>   
"If you knew how my family are situated," he went on, "you would love   
to play the part of a beneficent fairy godmother who graciously clears   
the obstacles from the path of her protege."   
</p><p>   
"Well, cousin," she said, laughing, "and how can I be of service to   
you?"   
</p><p>   
"But do I know even that? I am distantly related to you, and this   
obscure and remote relationship is even now a perfect godsend to me.   
You have confused my ideas; I cannot remember the things that I meant   
to say to you. I know no one else here in Paris. . . . Ah! if I could   
only ask you to counsel me, ask you to look upon me as a poor child   
who would fain cling to the hem of your dress, who would lay down his   
life for you."   
</p><p>   
"Would you kill a man for me?"   
</p><p>   
"Two," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"You, child. Yes, you are a child," she said, keeping back the tears   
that came to her eyes; "you would love sincerely."   
</p><p>   
"Oh!" he cried, flinging up his head.   
</p><p>   
The audacity of the student's answer interested the Vicomtesse in him.   
The southern brain was beginning to scheme for the first time. Between   
Mme. de Restaud's blue boudoir and Mme. de Beauseant's rose&hyphen;colored   
drawing&hyphen;room he had made a three years' advance in a kind of law which   
is not a recognized study in Paris, although it is a sort of higher   
jurisprudence, and, when well understood, is a highroad to success of   
every kind.   
</p><p>   
"Ah! that is what I meant to say!" said Eug&egrave;ne. "I met Mme. de Restaud   
at your ball, and this morning I went to see her.   
</p><p>   
"You must have been very much in the way," said Mme. de Beauseant,   
smiling as she spoke.   
</p><p>   
"Yes, indeed. I am a novice, and my blunders will set every one   
against me, if you do not give me your counsel. I    
<pb n="76"/>   
believe that in   
Paris it is very difficult to meet with a young, beautiful, and   
wealthy woman of fashion who would be willing to teach me, what you   
women can explain so well&mdash;life. I shall find a M. de Trailles   
everywhere. So I have come to you to ask you to give me a key to a   
puzzle, to entreat you to tell me what sort of blunder I made this   
morning. I mentioned an old man&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Madame la Duchess de Langeais," Jacques cut the student short; Eug&egrave;ne   
gave expression to his intense annoyance by a gesture.   
</p><p>   
"If you mean to succeed," said the Vicomtesse in a low voice, "in the   
first place you must not be so demonstrative."   
</p><p>   
"Ah! good morning, dear," she continued, and rising and crossing the   
room, she grasped the Duchess' hands as affectionately as if they had   
been sisters; the Duchess responded in the prettiest and most gracious   
way.   
</p><p>   
"Two intimate friends!" said Rastignac to himself. "Henceforward I   
shall have two protectresses; those two women are great friends, no   
doubt, and this newcomer will doubtless interest herself in her   
friend's cousin."   
</p><p>   
"To what happy inspiration do I owe this piece of good fortune, dear   
Antoinette?" asked Mme. de Beauseant.   
</p><p>   
"Well, I saw M. d'Ajuda&hyphen;Pinto at M. de Rochefide's door, so I thought   
that if I came I should find you alone."   
</p><p>   
Mme. de Beauseant's mouth did not tighten, her color did not rise, her   
expression did not alter, or rather, her brow seemed to clear as the   
Duchess uttered those deadly words.   
</p><p>   
"If I had known that you were engaged&mdash;&mdash;" the speaker added, glancing   
at Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"This gentleman is M. Eug&egrave;ne de Rastignac, one of my cousins," said   
the Vicomtesse. "Have you any news of General de Montriveau?" she   
continued. "Serizy told me yesterday that he never goes anywhere now;   
has he been to see you to&hyphen;day?"   
</p><p>   
It was believed that the Duchess was desperately in love    
<pb n="77"/>   
with M. de   
Montriveau, and that he was a faithless lover; she felt the question   
in her very heart, and her face flushed as she answered:   
</p><p>   
"He was at the Elysee yesterday."   
</p><p>   
"In attendance?"   
</p><p>   
"Claire," returned the Duchess, and hatred overflowed in the glances   
she threw at Mme. de Beauseant; "of course you know that M. d'Ajuda&hyphen;   
Pinto is going to marry Mlle. de Rochefide; the bans will be published   
to&hyphen;morrow."   
</p><p>   
This thrust was too cruel; the Vicomtesse's face grew white, but she   
answered, laughing, "One of those rumors that fools amuse themselves   
with. What should induce M. d'Ajuda to take one of the noblest names   
in Portugal to the Rochefides? The Rochefides were only ennobled   
yesterday."   
</p><p>   
"But Bertha will have two hundred thousand livres a year, they say."   
</p><p>   
"M. d'Ajuda is too wealthy to marry for money."   
</p><p>   
"But, my dear, Mlle. de Rochefide is a charming girl."   
</p><p>   
"Indeed?"   
</p><p>   
"And, as a matter of fact, he is dining with them to&hyphen;day; the thing is   
settled. It is very surprising to me that you should know so little   
about it."   
</p><p>   
Mme. de Beauseant turned to Rastignac. "What was the blunder that you   
made, monsieur?" she asked. "The poor boy is only just launched into   
the world, Antoinette, so that he understands nothing of all this that   
we are speaking of. Be merciful to him, and let us finish our talk to&hyphen;   
morrow. Everything will be announced to&hyphen;morrow, you know, and your   
kind informal communication can be accompanied by official   
confirmation."   
</p><p>   
The Duchess gave Eug&egrave;ne one of those insolent glances that measure a   
man from head to foot, and leave him crushed and annihilated.   
</p><p>   
"Madame, I have unwittingly plunged a dagger into Mme. de Restaud's   
heart; unwittingly&mdash;therein lies my offence,"    
<pb n="78"/>   
said the student of law,   
whose keen brain had served him sufficiently well, for he had detected   
the biting epigrams that lurked beneath this friendly talk. "You   
continue to receive, possibly you fear, those who know the amount of   
pain that they deliberately inflict; but a clumsy blunderer who has no   
idea how deeply he wounds is looked upon as a fool who does not know   
how to make use of his opportunities, and every one despises him."   
</p><p>   
Mme. de Beauseant gave the student a glance, one of those glances in   
which a great soul can mingle dignity and gratitude. It was like balm   
to the law student, who was still smarting under the Duchess' insolent   
scrutiny; she had looked at him as an auctioneer might look at some   
article to appraise its value.   
</p><p>   
"Imagine, too, that I had just made some progress with the Comte de   
Restaud; for I should tell you, madame," he went on, turning to the   
Duchess with a mixture of humility and malice in his manner, "that as   
yet I am only a poor devil of a student, very much alone in the world,   
and very poor&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"You should not tell us that, M. de Rastignac. We women never care   
about anything that no one else will take."   
</p><p>   
"Bah!" said Eug&egrave;ne. "I am only two&hyphen;and&hyphen;twenty, and I must make up my   
mind to the drawbacks of my time of life. Besides, I am confessing my   
sins, and it would be impossible to kneel in a more charming   
confessional; you commit your sins in one drawing&hyphen;room, and receive   
absolution for them in another."   
</p><p>   
The Duchess' expression grew colder, she did not like the flippant   
tone of these remarks, and showed that she considered them to be in   
bad taste by turning to the Vicomtesse with&mdash;"This gentleman has only   
just come&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
Mme. de Beauseant began to laugh outright at her cousin and at the   
Duchess both.   
</p><p>   
"He has only just come to Paris, dear, and is in search of some one   
who will give him lessons in good taste."   
</p>   
<pb n="79"/>   
<p>   
"Mme. la Duchesse," said Eug&egrave;ne, "is it not natural to wish to be   
initiated into the mysteries which charm us?" ("Come, now," he said to   
himself, "my language is superfinely elegant, I'm sure.")   
</p><p>   
"But Mme. de Restaud is herself, I believe, M. de Trailles' pupil,"   
said the Duchess.   
</p><p>   
"Of that I had no idea, madame," answered the law student, "so I   
rashly came between them. In fact, I got on very well with the lady's   
husband, and his wife tolerated me for a time until I took it into my   
head to tell them that I knew some one of whom I had just caught a   
glimpse as he went out by a back staircase, a man who had given the   
Countess a kiss at the end of a passage."   
</p><p>   
"Who was it?" both women asked together.   
</p><p>   
"An old man who lives at the rate of two louis a month in the Faubourg   
Saint&hyphen;Marceau, where I, a poor student, lodge likewise. He is a truly   
unfortunate creature, everybody laughs at him&mdash;we all call him 'Father   
Goriot.' "   
</p><p>   
"Why, child that you are," cried the Vicomtesse, "Mme. de Restaud was   
a Mlle. Goriot!"   
</p><p>   
"The daughter of a vermicelli manufacturer," the Duchess added; "and   
when the little creature went to Court, the daughter of a pastry&hyphen;cook   
was presented on the same day. Do you remember, Claire? The King began   
to laugh, and made some joke in Latin about flour. People&mdash;what was   
it?&mdash;people&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"<hi>Ejusdem farinae</hi>," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Yes, that was it," said the Duchess.   
</p><p>   
"Oh! is that her father?" the law student continued, aghast.   
</p><p>   
"Yes, certainly; the old man had two daughters; he dotes on them, so   
to speak, though they will scarcely acknowledge him."   
</p><p>   
"Didn't the second daughter marry a banker with a German name?" the   
Vicomtesse asked, turning to Mme.    
<pb n="80"/>   
de Langeais, "a Baron de Nucingen?   
And her name is Delphine, is it not? Isn't she a fair&hyphen;haired woman who   
has a side&hyphen;box at the Opera? She comes sometimes to the Bouffons, and   
laughs loudly to attract attention."   
</p><p>   
The Duchess smiled and said:   
</p><p>   
"I wonder at you, dear. Why do you take so much interest in people of   
that kind? One must have been as madly in love as Restaud was, to be   
infatuated with Mlle. Anastasie and her flour sacks. Oh! he will not   
find her a good bargain! She is in M. de Trailles' hands, and he will   
ruin her."   
</p><p>   
"And they do not acknowledge their father!" Eug&egrave;ne repeated.   
</p><p>   
"Oh! well, yes, their father, the father, a father," replied the   
Vicomtesse, "a kind father who gave them each five or six hundred   
thousand francs, it is said, to secure their happiness by marrying   
them well; while he only kept eight or ten thousand livres a year for   
himself, thinking that his daughters would always be his daughters,   
thinking that in them he would live his life twice over again, that in   
their houses he should find two homes, where he would be loved and   
looked up to, and made much of. And in two years' time both his sons&hyphen;   
in&hyphen;law had turned him out of their houses as if he were one of the   
lowest outcasts."   
</p><p>   
Tears came into Eug&egrave;ne's eyes. He was still under the spell of   
youthful beliefs, he had just left home, pure and sacred feelings had   
been stirred within him, and this was his first day on the battlefield   
of civilization in Paris. Genuine feeling is so infectious that for a   
moment the three looked at each other in silence.   
</p><p>   
"<hi>Eh, mon Dieu!</hi>" said Mme. de Langeais; "yes, it seems very horrible,   
and yet we see such things every day. Is there not a reason for it?   
Tell me, dear, have you ever really thought what a son&hyphen;in&hyphen;law is? A   
son&hyphen;in&hyphen;law is the man for whom we bring up, you and I, a dear little   
one, bound to    
<pb n="81"/>   
us very closely in innumerable ways; for seventeen years   
she will be the joy of her family, its 'white soul,' as Lamartine   
says, and suddenly she will become its scourge. When <hi>he</hi> comes and   
takes her from us, his love from the very beginning is like an axe   
laid to the root of all the old affection in our darling's heart, and   
all the ties that bound her to her family are severed. But yesterday   
our little daughter thought of no one but her mother and father, as we   
had no thought that was not for her; by to&hyphen;morrow she will have become   
a hostile stranger. The tragedy is always going on under our eyes. On   
the one hand you see a father who has sacrificed himself to his son,   
and his daughter&hyphen;in&hyphen;law shows him the last degree of insolence. On the   
other hand, it is the son&hyphen;in&hyphen;law who turns his wife's mother out of   
the house. I sometimes hear it said that there is nothing dramatic   
about society in these days; but the Drama of the Son&hyphen;in&hyphen;law is   
appalling, to say nothing of our marriages, which have come to be very   
poor farces. I can explain how it all came about in the old vermicelli   
maker's case. I think I recollect that Foriot&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Goriot, madame."   
</p><p>   
"Yes, that Moriot was once President of his Section during the   
Revolution. He was in the secret of the famous scarcity of grain, and   
laid the foundation of his fortune in those days by selling flour for   
ten times its cost. He had as much flour as he wanted. My   
grandmother's steward sold him immense quantities. No doubt Noriot   
shared the plunder with the Committee of Public Salvation, as that   
sort of person always did. I recollect the steward telling my   
grandmother that she might live at Grandvilliers in complete security,   
because her corn was as good as a certificate of civism. Well, then,   
this Loriot, who sold corn to those butchers, has never had but one   
passion, they say&mdash;he idolizes his daughters. He settled one of them   
under Restaud's roof, and grafted the other into the Nucingen family   
tree, the Baron de Nucingen being a rich banker who had turned   
Royalist. You can quite    
<pb n="82"/>   
understand that so long as Bonaparte was   
Emperor, the two sons&hyphen;in&hyphen;law could manage to put up with the old   
Ninety&hyphen;three; but after the restoration of the Bourbons, M. de Restaud   
felt bored by the old man's society, and the banker was still more   
tired of it. His daughters were still fond of him; they wanted 'to   
keep the goat and the cabbage,' so they used to see Joriot whenever   
there was no one there, under pretence of affection. 'Come to&hyphen;day,   
papa, we shall have you all to ourselves, and that will be much   
nicer!' and all that sort of thing. As for me, dear, I believe that   
love has second&hyphen;sight: poor Ninety&hyphen;three; his heart must have bled. He   
saw that his daughters were ashamed of him, that if they loved their   
husbands his visits must make mischief. So he immolated himself. He   
made the sacrifice because he was a father; he went into voluntary   
exile. His daughters were satisfied, so he thought that he had done   
the best thing he could; but it was a family crime, and father and   
daughters were accomplices. You see this sort of thing everywhere.   
What could this old Doriot have been but a splash of mud in his   
daughters' drawing&hyphen;rooms? He would only have been in the way, and   
bored other people, besides being bored himself. And this that   
happened between father and daughters may happen to the prettiest   
woman in Paris and the man she loves the best; if her love grows   
tiresome, he will go; he will descend to the basest trickery to leave   
her. It is the same with all love and friendship. Our heart is a   
treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt. We   
show no more mercy to the affection that reveals its utmost extent   
than we do to another kind of prodigal who has not a penny left. Their   
father had given them all he had. For twenty years he had given his   
whole heart to them; then, one day, he gave them all his fortune too.   
The lemon was squeezed; the girls left the rest in the gutter."   
</p><p>   
"The world is very base," said the Vicomtesse, plucking at the threads   
of her shawl. She did not raise her eyes as    
<pb n="83"/>   
she spoke; the words that Mme. de Langeais had meant for her in the course of her story had cut   
her to the quick.   
</p><p>   
"Base? Oh, no," answered the Duchess; "the world goes its own way,   
that is all. If I speak in this way, it is only to show that I am not   
duped by it. I think as you do," she said, pressing the Vicomtesse's   
hand. "The world is a slough; let us try to live on the heights above   
it."   
</p><p>   
She rose to her feet and kissed Mme. de Beauseant on the forehead as   
she said: "You look very charming to&hyphen;day, dear. I have never seen such   
a lovely color in your cheeks before."   
</p><p>   
Then she went out with a slight inclination of the head to the cousin.   
</p><p>   
"Father Goriot is sublime!" said Eug&egrave;ne to himself, as he remembered   
how he had watched his neighbor work the silver vessel into a   
shapeless mass that night.   
</p><p>   
Mme. de Beauseant did not hear him; she was absorbed in her own   
thoughts. For several minutes the silence remained unbroken till the   
law student became almost paralyzed with embarrassment, and was   
equally afraid to go or stay or speak a word.   
</p><p>   
"The world is basely ungrateful and ill&hyphen;natured," said the Vicomtesse   
at last. "No sooner does a trouble befall you than a friend is ready   
to bring the tidings and to probe your heart with the point of a   
dagger while calling on you to admire the handle. Epigrams and   
sarcasms already! Ah! I will defend myself!"   
</p><p>   
She raised her head like the great lady that she was, and lightnings   
flashed from her proud eyes.   
</p><p>   
"Ah!" she said, as she saw Eug&egrave;ne, "are you there?"   
</p><p>   
"Still," he said piteously.   
</p><p>   
"Well, then, M. de Rastignac, deal with the world as it deserves. You   
are determined to succeed? I will help you. You shall sound the depths   
of corruption in woman; you shall measure the extent of man's pitiful   
vanity. Deeply as I am versed in such learning, there were pages in   
the book of    
<pb n="84"/>   
life that I had not read. Now I know all. The more cold&hyphen;   
blooded your calculations, the further you will go. Strike ruthlessly;   
you will be feared. Men and women for you must be nothing more than   
post&hyphen;horses; take a fresh relay, and leave the last to drop by the   
roadside; in this way you will reach the goal of your ambition. You   
will be nothing here, you see, unless a woman interests herself in   
you; and she must be young and wealthy, and a woman of the world. Yet,   
if you have a heart, lock it carefully away like a treasure; do not   
let any one suspect it, or you will be lost; you would cease to be the   
executioner, you would take the victim's place. And if ever you should   
love, never let your secret escape you! Trust no one until you are   
very sure of the heart to which you open your heart. Learn to mistrust   
every one; take every precaution for the sake of the love which does   
not exist as yet. Listen, Miguel"&mdash;the name slipped from her so   
naturally that she did not notice her mistake&mdash;"there is something   
still more appalling than the ingratitude of daughters who have cast   
off their old father and wish that he were dead, and that is a rivalry   
between two sisters. Restaud comes of a good family, his wife has been   
received into their circle; she has been presented at court; and her   
sister, her wealthy sister, Mme. Delphine de Nucingen, the wife of a   
great capitalist, is consumed with envy, and ready to die of spleen.   
There is gulf set between the sisters&mdash;indeed, they are sisters no   
longer&mdash;the two women who refuse to acknowledge their father do not   
acknowledge each other. So Mme. de Nucingen would lap up all the mud   
that lies between the Rue Saint&hyphen;Lazare and the Rue de Grenelle to gain   
admittance to my salon. She fancied that she should gain her end   
through de Marsay; she has made herself de Marsay's slave, and she   
bores him. De Marsay cares very little about her. If you will   
introduce her to me, you will be her darling, her Benjamin; she will   
idolize you. If, after that, you can love her, do so; if not, make her   
useful. I will ask her to come once    
<pb n="85"/>   
or twice to one of my great   
crushes, but I will never receive her here in the morning. I will bow   
to her when I see her, and that will be quite sufficient. You have   
shut the Comtesse de Restaud's door against you by mentioning Father   
Goriot's name. Yes, my good friend, you may call at her house twenty   
times, and every time out of the twenty you will find that she is not   
at home. The servants have their orders, and will not admit you. Very   
well, then, now let Father Goriot gain the right of entry into her   
sister's house for you. The beautiful Mme. de Nucingen will give the   
signal for a battle. As soon as she singles you out, other women will   
begin to lose their heads about you, and her enemies and rivals and   
intimate friends will all try to take you from her. There are women   
who will fall in love with a man because another woman has chosen him;   
like the city madams, poor things, who copy our millinery, and hope   
thereby to acquire our manners. You will have a success, and in Paris   
success is everything; it is the key of power. If the women credit you   
with wit and talent, the men will follow suit so long as you do not   
undeceive them yourself. There will be nothing you may not aspire to;   
you will go everywhere, and you will find out what the world is&mdash;an   
assemblage of fools and knaves. But you must be neither the one nor   
the other. I am giving you my name like Ariadne's clue of thread to   
take with you into the labyrinth; make no unworthy use of it," she   
said, with a queenly glance and curve of her throat; "give it back to   
me unsullied. And now, go; leave me. We women also have our battles to   
fight."   
</p><p>   
"And if you should ever need some one who would gladly set a match to   
a train for you&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Well?" she asked.   
</p><p>   
He tapped his heart, smiled in answer to his cousin's smile, and went.   
</p><p>   
It was five o'clock, and Eug&egrave;ne was hungry; he was afraid lest he   
should not be in time for dinner, a misgiving which    
<pb n="86"/>   
made him feel that   
it was pleasant to be borne so quickly across Paris. This sensation of   
physical comfort left his mind free to grapple with the thoughts that   
assailed him. A mortification usually sends a young man of his age   
into a furious rage; he shakes his fist at society, and vows vengeance   
when his belief in himself is shaken. Just then Rastignac was   
overwhelmed by the words, "You have shut the Countess' door against   
you."   
</p><p>   
"I shall call!" he said to himself, "and if Mme. de Beauseant is   
right, if I never find her at home&mdash;I . . . well, Mme. de Restaud   
shall meet me in every salon in Paris. I will learn to fence and have   
some pistol practice, and kill that Maxime of hers!"   
</p>   
<p>"And money?" cried an inward monitor. "How about money, where is that   
to come from?" And all at once the wealth displayed in the Countess de   
Restaud's drawing&hyphen;room rose before his eyes. That was the luxury which   
Goriot's daughter had loved too well, the gilding, the ostentatious   
splendor, the unintelligent luxury of the parvenu, the riotous   
extravagance of a courtesan. Then the attractive vision suddenly went   
under an eclipse as he remembered the stately grandeur of the Hotel de   
Beauseant. As his fancy wandered among these lofty regions in the   
great world of Paris, innumerable dark thoughts gathered in his heart;   
his ideas widened, and his conscience grew more elastic. He saw the   
world as it is; saw how the rich lived beyond the jurisdiction of law   
and public opinion, and found in success the ultima ratio mundi.</p>   
<p>"Vautrin is right, success is virtue!" he said to himself.   
</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>Arrived in the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve, he rushed up to his room   
for ten francs wherewith to satisfy the demands of the cabman, and   
went in to dinner. He glanced round the squalid room, saw the eighteen   
poverty&hyphen;stricken creatures about to feed like cattle in their stalls,   
and the sight filled    
<pb n="87"/>   
him with loathing. The transition was too sudden,   
and the contrast was so violent that it could not but act as a   
powerful stimulant; his ambition developed and grew beyond all social   
bounds. On the one hand, he beheld a vision of social life in its most   
charming and refined forms, of quick&hyphen;pulsed youth, of fair,   
impassioned faces invested with all the charm of poetry, framed in a   
marvelous setting of luxury or art; and, on the other hand, he saw a   
sombre picture, the miry verge beyond these faces, in which passion   
was extinct and nothing was left of the drama but the cords and   
pulleys and bare mechanism. Mme. de Beauseant's counsels, the words   
uttered in anger by the forsaken lady, her petulant offer, came to his   
mind, and poverty was a ready expositor. Rastignac determined to open   
two parallel trenches so as to insure success; he would be a learned   
doctor of law and a man of fashion. Clearly he was still a child!   
Those two lines are asymptotes, and will never meet.</p>   
<p>"You are very dull, my lord Marquis," said Vautrin, with one of the   
shrewd glances that seem to read the innermost secrets of another   
mind.   
</p><p>   
"I am not in the humor to stand jokes from people who call me 'my lord   
Marquis,' " answered Eug&egrave;ne. "A marquis here in Paris, if he is not   
the veriest sham, ought to have a hundred thousand livres a year at   
least; and a lodger in the Maison Vauquer is not exactly Fortune's   
favorite."   
</p><p>   
Vautrin's glance at Rastignac was half&hyphen;paternal, half&hyphen;contemptuous.   
"Puppy!" it seemed to say; "I should make one mouthful of him!" Then   
he answered:   
</p><p>   
"You are in a bad humor; perhaps your visit to the beautiful Comtesse   
de Restaud was not a success."   
</p><p>   
"She has shut her door against me because I told her that her father   
dined at our table," cried Rastignac.   
</p><p>   
Glances were exchanged all round the room; Father Goriot looked down.   
</p><p>   
"You have sent some snuff into my eye," he said to his    
<pb n="88"/>   
neighbor, turning a little aside to rub his hand over his face.   
</p><p>   
"Any one who molests Father Goriot will have henceforward to reckon   
with me," said Eug&egrave;ne, looking at the old man's neighbor; "he is worth   
all the rest of us put together.&mdash;I am not speaking of the ladies," he   
added, turning in the direction of Mlle. Taillefer.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne's remarks produced a sensation, and his tone silenced the   
dinner&hyphen;table. Vautrin alone spoke. "If you are going to champion   
Father Goriot, and set up for his responsible editor into the bargain,   
you had need be a crack shot and know how to handle the foils," he   
said, banteringly.   
</p><p>   
"So I intend," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Then you are taking the field today?"   
</p><p>   
"Perhaps," Rastignac answered. "But I owe no account of myself to any   
one, especially as I do not try to find out what other people do of a   
night."   
</p><p>   
Vautrin looked askance at Rastignac.   
</p><p>   
"If you do not mean to be deceived by the puppets, my boy, you must go   
behind and see the whole show, and not peep through holes in the   
curtain. That is enough," he added, seeing that Eug&egrave;ne was about to   
fly into a passion. "We can have a little talk whenever you like."   
</p><p>   
There was a general feeling of gloom and constraint. Father Goriot was   
so deeply dejected by the student's remark that he did not notice the   
change in the disposition of his fellow&hyphen;lodgers, nor know that he had   
met with a champion capable of putting an end to the persecution.   
</p><p>   
"Then, M. Goriot sitting there is the father of a countess," said Mme.   
Vauquer in a low voice.   
</p><p>   
"And of a baroness," answered Rastignac.   
</p><p>   
"That is about all he is capable of," said Bianchon to Rastignac; "I   
have taken a look at his head; there is only one bump&mdash;the bump of   
Paternity; he must be an <hi>eternal father</hi>."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne was too intent on his thoughts to laugh at Bianchon's    
<pb n="89"/>   
joke. He determined to profit by Mme. de Beauseant's counsels, and was asking   
himself how he could obtain the necessary money. He grew grave. The   
wide savannas of the world stretched before his eyes; all things lay   
before him, nothing was his. Dinner came to an end, the others went,   
and he was left in the dining&hyphen;room.   
</p><p>   
"So you have seen my daughter?" Goriot spoke tremulously, and the   
sound of his voice broke in upon Eug&egrave;ne's dreams. The young man took   
the elder's hand, and looked at him with something like kindness in   
his eyes.   
</p><p>   
"You are a good and noble man," he said. "We will have some talk about   
your daughters by and by."   
</p><p>   
He rose without waiting for Goriot's answer, and went to his room.   
There he wrote the following letter to his mother:&mdash;   
</p><p>   
 "MY DEAR MOTHER,&mdash;Can you nourish your child from your breast   
  again? I am in a position to make a rapid fortune, but I want   
  twelve hundred francs&mdash;I must have them at all costs. Say nothing   
  about this to my father; perhaps he might make objections, and   
  unless I have the money, I may be led to put an end to myself, and   
  so escape the clutches of despair. I will tell you everything when   
  I see you. I will not begin to try to describe my present   
  situation; it would take volumes to put the whole story clearly   
  and fully. I have not been gambling, my kind mother, I owe no one   
  a penny; but if you would preserve the life that you gave me, you   
  must send me the sum I mention. As a matter of fact, I go to see   
  the Vicomtesse de Beauseant; she is using her influence for me; I   
  am obliged to go into society, and I have not a penny to lay out   
  on clean gloves. I can manage to exist on bread and water, or go   
  without food, if need be, but I cannot do without the tools with   
  which they cultivate the vineyards in this country. I must   
  resolutely make up my mind at once to make my way, or stick in the   
  mire for the rest of my days. I know that all your hopes are set   
  on me,    
<pb n="90"/>   
  and I want to realize them quickly. Sell some of your old   
  jewelry, my kind mother; I will give you other jewels very soon. I   
  know enough of our affairs at home to know all that such a   
  sacrifice means, and you must not think that I would lightly ask   
  you to make it; I should be a monster if I could. You must think   
  of my entreaty as a cry forced from me by imperative necessity.   
  Our whole future lies in the subsidy with which I must begin my   
  first campaign, for life in Paris is one continual battle. If you   
  cannot otherwise procure the whole of the money, and are forced to   
  sell our aunt's lace, tell her that I will send her some still   
  handsomer," and so forth.   
</p><p>   
He wrote to ask each of his sisters for their savings&mdash;would they   
despoil themselves for him, and keep the sacrifice a secret from the   
family? To his request he knew that they would not fail to respond   
gladly, and he added to it an appeal to their delicacy by touching the   
chord of honor that vibrates so loudly in young and high&hyphen;strung   
natures.   
</p><p>   
Yet when he had written the letters, he could not help feeling   
misgivings in spite of his youthful ambition; his heart beat fast, and   
he trembled. He knew the spotless nobleness of the lives buried away   
in the lonely manor house; he knew what trouble and what joy his   
request would cause his sisters, and how happy they would be as they   
talked at the bottom of the orchard of that dear brother of theirs in   
Paris. Visions rose before his eyes; a sudden strong light revealed   
his sisters secretly counting over their little store, devising some   
girlish stratagem by which the money could be sent to him <hi>incognito</hi>,   
essaying, for the first time in their lives, a piece of deceit that   
reached the sublime in its unselfishness.   
</p><p>   
"A sister's heart is a diamond for purity, a deep sea of tenderness!"   
he said to himself. He felt ashamed of those letters.   
</p><p>   
What power there must be in the petitions put up by such    
<pb n="91"/>   
hearts; how pure the fervor that bears their souls to Heaven in prayer! What   
exquisite joy they would find in self&hyphen;sacrifice! What a pang for his   
mother's heart if she could not send him all that he asked for! And   
this noble affection, these sacrifices made at such terrible cost,   
were to serve as the ladder by which he meant to climb to Delphine de   
Nucingen. A few tears, like the last grains of incense flung upon the   
sacred alter fire of the hearth, fell from his eyes. He walked up and   
down, and despair mingled with his emotion. Father Goriot saw him   
through the half&hyphen;open door.   
</p><p>   
"What is the matter, sir?" he asked from the threshold.   
</p><p>   
"Ah! my good neighbor, I am as much a son and brother as you are a   
father. You do well to fear for the Comtesse Anastasie; there is one   
M. Maxime de Trailles, who will be her ruin."   
</p><p>   
Father Goriot withdrew, stammering some words, but Eug&egrave;ne failed to   
catch their meaning.   
</p><p>   
The next morning Rastignac went out to post his letters. Up to the   
last moment he wavered and doubted, but he ended by flinging them into   
the box. "I shall succeed!" he said to himself. So says the gambler;   
so says the great captain; but the three words that have been the   
salvation of some few, have been the ruin of many more.   
</p><p>   
A few days after this Eug&egrave;ne called at Mme. de Restaud's house; she   
was not at home. Three times he tried the experiment, and three times   
he found her doors closed against him, though he was careful to choose   
an hour when M. de Trailles was not there. The Vicomtesse was right.   
</p><p>   
The student studied no longer. He put in an appearance at lectures   
simply to answer to his name, and after thus attesting his presence,   
departed forthwith. He had been through a reasoning process familiar   
to most students. He had seen the advisability of deferring his   
studies to the last moment before going up for his examinations; he   
made up his mind to cram his second and third years' work into the   
third year,    
<pb n="92"/>   
when he meant to begin to work in earnest, and to complete   
his studies in law with one great effort. In the meantime he had   
fifteen months in which to navigate the ocean of Paris, to spread the   
nets and set the lines that would bring him a protectress and a   
fortune. Twice during that week he saw Mme. de Beauseant; he did not   
go to her house until he had seen the Marquis d'Ajuda drive away.   
</p><p>   
Victory for yet a few more days was with the great lady, the most   
poetic figure in the Faubourg Saint&hyphen;Germain; and the marriage of the   
Marquis d'Ajuda&hyphen;Pinto with Mlle. de Rochefide was postponed. The dread   
of losing her happiness filled those days with a fever of joy unknown   
before, but the end was only so much the nearer. The Marquis d'Ajuda   
and the Rochefides agreed that this quarrel and reconciliation was a   
very fortunate thing; Mme. de Beauseant (so they hoped) would   
gradually become reconciled to the idea of the marriage, and in the   
end would be brought to sacrifice d'Ajuda's morning visits to the   
exigencies of a man's career, exigencies which she must have foreseen.   
In spite of the most solemn promises, daily renewed, M. d'Ajuda was   
playing a part, and the Vicomtesse was eager to be deceived. "Instead   
of taking a leap heroically from the window, she is falling headlong   
down the staircase," said her most intimate friend, the Duchesse de   
Langeais. Yet this after&hyphen;glow of happiness lasted long enough for the   
Vicomtesse to be of service to her young cousin. She had a half&hyphen;   
superstitious affection for him. Eug&egrave;ne had shown her sympathy and   
devotion at a crisis when a woman sees no pity, no real comfort in any   
eyes; when if a man is ready with soothing flatteries, it is because   
he has an interested motive.   
</p><p>   
Rastignac made up his mind that he must learn the whole of Goriot's   
previous history; he would come to his bearings before attempting to   
board the Maison de Nucingen. The results of his inquiries may be   
given briefly as follows:&mdash;   
</p><p>   
In the days before the Revolution, Jean&hyphen;Joachim Goriot    
<pb n="93"/>   
was simply a workman in the employ of a vermicelli maker. He was a skilful, thrifty   
workman, sufficiently enterprising to buy his master's business when   
the latter fell a chance victim to the disturbances of 1789. Goriot   
established himself in the Rue de la Jussienne, close to the Corn   
Exchange. His plain good sense led him to accept the position of   
President of the Section, so as to secure for his business the   
protection of those in power at that dangerous epoch. This prudent   
step had led to success; the foundations of his fortune were laid in   
the time of the Scarcity (real or artificial), when the price of grain   
of all kinds rose enormously in Paris. People used to fight for bread   
at the bakers' doors; while other persons went to the grocers' shops   
and bought Italian paste foods without brawling over it. It was during   
this year that Goriot made the money, which, at a later time, was to   
give him all the advantage of the great capitalist over the small   
buyer; he had, moreover, the usual luck of average ability; his   
mediocrity was the salvation of him. He excited no one's envy, it was   
not even suspected that he was rich till the peril of being rich was   
over, and all his intelligence was concentrated, not on political, but   
on commercial speculations. Goriot was an authority second to none on   
all questions relating to corn, flour, and "middlings"; and the   
production, storage, and quality of grain. He could estimate the yield   
of the harvest, and foresee market prices; he bought his cereals in   
Sicily, and imported Russian wheat. Any one who had heard him hold   
forth on the regulations that control the importation and exportation   
of grain, who had seen his grasp of the subject, his clear insight   
into the principles involved, his appreciation of weak points in the   
way that the system worked, would have thought that here was the stuff   
of which a minister is made. Patient, active, and persevering,   
energetic and prompt in action, he surveyed his business horizon with   
an eagle eye. Nothing there took him by surprise; he foresaw all   
things, knew all that was happening, and kept his own counsel; he    
<pb n="94"/>   
was a diplomatist in his quick comprehension of a situation; and in the   
routine of business he was as patient and plodding as a soldier on the   
march. But beyond this business horizon he could not see. He used to   
spend his hours of leisure on the threshold of his shop, leaning   
against the framework of the door. Take him from his dark little   
counting&hyphen;house, and he became once more the rough, slow&hyphen;witted   
workman, a man who cannot understand a piece of reasoning, who is   
indifferent to all intellectual pleasures, and falls asleep at the   
play, a Parisian Dolibom in short, against whose stupidity other minds   
are powerless.   
</p><p>   
Natures of this kind are nearly all alike; in almost all of them you   
will find some hidden depth of sublime affection. Two all&hyphen;absorbing   
affections filled the vermicelli maker's heart to the exclusion of   
every other feeling; into them he seemed to put all the forces of his   
nature, as he put the whole power of his brain into the corn trade. He   
had regarded his wife, the only daughter of a rich farmer of La Brie,   
with a devout admiration; his love for her had been boundless. Goriot   
had felt the charm of a lovely and sensitive nature, which, in its   
delicate strength, was the very opposite of his own. Is there any   
instinct more deeply implanted in the heart of man than the pride of   
protection, a protection which is constantly exerted for a fragile and   
defenceless creature? Join love thereto, the warmth of gratitude that   
all generous souls feel for the source of their pleasures, and you   
have the explanation of many strange incongruities in human nature.   
</p><p>   
After seven years of unclouded happiness, Goriot lost his wife. It was   
very unfortunate for him. She was beginning to gain an ascendency over   
him in other ways; possibly she might have brought that barren soil   
under cultivation, she might have widened his ideas and given other   
directions to his thoughts. But when she was dead, the instinct of   
fatherhood developed in him till it almost became a mania. All the   
affection balked by death seemed to turn to his daughters,    
<pb n="95"/>   
and he found full satisfaction for his heart in loving them. More or less   
brilliant proposals were made to him from time to time; wealthy   
merchants or farmers with daughters vied with each other in offering   
inducements to him to marry again; but he determined to remain a   
widower. His father&hyphen;in&hyphen;law, the only man for whom he felt a decided   
friendship, gave out that Goriot had made a vow to be faithful to his   
wife's memory. The frequenters of the Corn Exchange, who could not   
comprehend this sublime piece of folly, joked about it among   
themselves, and found a ridiculous nickname for him. One of them   
ventured (after a glass over a bargain) to call him by it, and a blow   
from the vermicelli maker's fist sent him headlong into a gutter in   
the Rue Oblin. He could think of nothing else when his children were   
concerned; his love for them made him fidgety and anxious; and this   
was so well known, that one day a competitor, who wished to get rid of   
him to secure the field to himself, told Goriot that Delphine had just   
been knocked down by a cab. The vermicelli maker turned ghastly pale,   
left the Exchange at once, and did not return for several days   
afterwards; he was ill in consequence of the shock and the subsequent   
relief on discovering that it was a false alarm. This time, however,   
the offender did not escape with a bruised shoulder; at a critical   
moment in the man's affairs, Goriot drove him into bankruptcy, and   
forced him to disappear from the Corn Exchange.   
</p><p>   
As might have been expected, the two girls were spoiled. With an   
income of sixty thousand francs, Goriot scarcely spent twelve hundred   
on himself, and found all his happiness in satisfying the whims of the   
two girls. The best masters were engaged, that Anastasie and Delphine   
might be endowed with all the accomplishments which distinguish a good   
education. They had a chaperon&mdash;luckily for them, she was a woman who   
had good sense and good taste;&mdash;they learned to ride; they had a   
carriage for their use; they lived as the mistress of a rich old lord   
might live; they had only to express a wish,    
<pb n="96"/>   
their father would hasten   
to give them their most extravagant desires, and asked nothing of them   
in return but a kiss. Goriot had raised the two girls to the level of   
the angels; and, quite naturally, he himself was left beneath them.   
Poor man! he loved them even for the pain that they gave him.   
</p><p>   
When the girls were old enough to be married, they were left free to   
choose for themselves. Each had half her father's fortune as her   
dowry; and when the Comte de Restaud came to woo Anastasie for her   
beauty, her social aspirations led her to leave her father's house for   
a more exalted sphere. Delphine wished for money; she married   
Nucingen, a banker of German extraction, who became a Baron of the   
Holy Roman Empire. Goriot remained a vermicelli maker as before. His   
daughters and his sons&hyphen;in&hyphen;law began to demur; they did not like to see   
him still engaged in trade, though his whole life was bound up with   
his business. For five years he stood out against their entreaties,   
then he yielded, and consented to retire on the amount realized by the   
sale of his business and the savings of the last few years. It was   
this capital that Mme. Vauquer, in the early days of his residence   
with her, had calculated would bring in eight or ten thousand livres   
in a year. He had taken refuge in her lodging&hyphen;house, driven there by   
despair when he knew that his daughters were compelled by their   
husbands not only to refuse to receive him as an inmate in their   
houses, but even to see him no more except in private.   
</p><p>   
This was all the information which Rastignac gained from a M. Muret   
who had purchased Goriot's business, information which confirmed the   
Duchesse de Langeais' suppositions, and herewith the preliminary   
explanation of this obscure but terrible Parisian tragedy comes to an   
end.   
</p><p>   
Towards the end of the first week in December Rastignac received two   
letters&mdash;one from his mother, and one from his eldest sister. His   
heart beat fast, half with happiness, half    
<pb n="97"/>   
with fear, at the sight of   
the familiar handwriting. Those two little scraps of paper contained   
life or death for his hopes. But while he felt a shiver of dread as he   
remembered their dire poverty at home, he knew their love for him so   
well that he could not help fearing that he was draining their very   
life&hyphen;blood. His mother's letter ran as follows:&mdash;   
</p><p>   
 "My Dear Child,&mdash;I am sending you the money that you asked for.   
  Make a good use of it. Even to save your life I could not raise so   
  large a sum a second time without your father's knowledge, and   
  there would be trouble about it. We should be obliged to mortgage   
  the land. It is impossible to judge of the merits of schemes of   
  which I am ignorant; but what sort of schemes can they be, that   
  you should fear to tell me about them? Volumes of explanation   
  would not have been needed; we mothers can understand at a word,   
  and that word would have spared me the anguish of uncertainty. I   
  do not know how to hide the painful impression that your letter   
  has made upon me, my dear son. What can you have felt when you   
  were moved to send this chill of dread through my heart? It must   
  have been very painful to you to write the letter that gave me so   
  much pain as I read it. To what courses are you committed? You are   
  going to appear to be something that you are not, and your whole   
  life and success depends upon this? You are about to see a society   
  into which you cannot enter without rushing into expense that you   
  cannot afford, without losing precious time that is needed for   
  your studies. Ah! my dear Eug&egrave;ne, believe your mother, crooked   
  ways cannot lead to great ends. Patience and endurance are the two   
  qualities most needed in your position. I am not scolding you; I   
  do not want any tinge of bitterness to spoil our offering. I am   
  only talking like a mother whose trust in you is as great as her   
  foresight for you. You know the steps that you must take, and I,   
  for my part, know the purity of heart, and how good your   
  intentions are; so I can    
<pb n="98"/>   
  say to you without a doubt, 'Go forward,   
  beloved!' If I tremble, it is because I am a mother, but my   
  prayers and blessings will be with you at every step. Be very   
  careful, dear boy. You must have a man's prudence, for it lies   
  with you to shape the destinies of five others who are dear to   
  you, and must look to you. Yes, our fortunes depend upon you, and   
  your success is ours. We all pray to God to be with you in all   
  that you do. Your aunt Marcillac has been most generous beyond   
  words in this matter; she saw at once how it was, even down to   
  your gloves. 'But I have a weakness for the eldest!' she said   
  gaily. You must love your aunt very much, dear Eug&egrave;ne. I shall   
  wait till you have succeeded before telling you all that she has   
  done for you, or her money would burn your fingers. You, who are   
  young, do not know what it is to part with something that is a   
  piece of your past! But what would we not sacrifice for your   
  sakes? Your aunt says that I am to send you a kiss on the forehead   
  from her, and that kiss is to bring you luck again and again, she   
  says. She would have written you herself, the dear kind&hyphen;hearted   
  woman, but she is troubled with the gout in her fingers just now.   
  Your father is very well. The vintage of 1819 has turned out   
  better than we expected. Good&hyphen;bye, dear boy; I will say nothing   
  about your sisters, because Laure is writing to you, and I must   
  let her have the pleasure of giving you all the home news. Heaven   
  send that you may succeed! Oh! yes, dear Eug&egrave;ne, you must succeed.   
  I have come, through you, to a knowledge of a pain so sharp that I   
  do not think I could endure it a second time. I have come to know   
  what it is to be poor, and to long for money for my children's   
  sake. There, good&hyphen;bye! Do not leave us for long without news of   
  you; and here, at the last, take a kiss from your mother."   
</p><p>   
By the time Eug&egrave;ne had finished the letter he was in tears. He thought   
of Father Goriot crushing his silver keepsake    
<pb n="99"/>   
into a shapeless mass before he sold it to meet his daughter's bill of exchange.   
</p><p>   
"Your mother has broken up her jewels for you," he said to himself;   
"your aunt shed tears over those relics of hers before she sold them   
for your sake. What right have you to heap execrations on Anastasie?   
You have followed her example; you have selfishly sacrificed others to   
your own future, and she sacrifices her father to her lover; and of   
you two, which is the worse?"   
</p><p>   
He was ready to renounce his attempts; he could not bear to take that   
money. The fires of remorse burned in his heart, and gave him   
intolerable pain, the generous secret remorse which men seldom take   
into account when they sit in judgment upon their fellow&hyphen;men; but   
perhaps the angels in heaven, beholding it, pardon the criminal whom   
our justice condemns. Rastignac opened his sister's letter; its   
simplicity and kindness revived his heart.   
</p><p>   
 "Your letter came just at the right time, dear brother. Agathe and   
  I had thought of so many different ways of spending our money,   
  that we did not know what to buy with it; and now you have come   
  in, and, like the servant who upset all the watches that belonged   
  to the King of Spain, you have restored harmony; for, really and   
  truly, we did not know which of all the things we wanted we wanted   
  most, and we were always quarreling about it, never thinking, dear   
  Eug&egrave;ne, of a way of spending our money which would satisfy us   
  completely. Agathe jumped for you. Indeed, we have been like two   
  mad things all day, 'to such a prodigious degree' (as aunt would   
  say), that mother said, with her severe expression, 'Whatever can   
  be the matter with you, mesdemoiselles?' I think if we had been   
  scolded a little, we should have been still better pleased. A   
  woman ought to be very glad to suffer for one she loves! I,   
  however, in my inmost soul, was doleful and cross in the midst of   
  all my joy. I shall make a bad    
<pb n="100"/>   
  wife, I am afraid, I am too fond of   
  spending. I had bought two sashes and a nice little stiletto for   
  piercing eyelet&hyphen;holes in my stays, trifles that I really did not   
  want, so that I have less than that slow&hyphen;coach Agathe, who is so   
  economical, and hoards her money like a magpie. She had two   
  hundred francs! And I have only one hundred and fifty! I am nicely   
  punished; I could throw my sash down the well; it will be painful   
  to me to wear it now. Poor dear, I have robbed you. And Agathe was   
  so nice about it. She said, 'Let us send the three hundred and   
  fifty francs in our two names!' But I could not help telling you   
  everything just as it happened.   
</p><p>   
 "Do you know how we managed to keep your commandments? We took our   
  glittering hoard, we went out for a walk, and when once fairly on   
  the highway we ran all the way to Ruffec, where we handed over the   
  coin, without more ado, to M. Grimbert of the Messageries Royales.   
  We came back again like swallows on the wing. 'Don't you think   
  that happiness has made us lighter?' Agathe said. We said all   
  sorts of things, which I shall not tell you, Monsieur le Parisien,   
  because they were all about you. Oh, we love you dearly, dear   
  brother; it was all summed up in those few words. As for keeping   
  the secret, little masqueraders like us are capable of anything   
  (according to our aunt), even of holding our tongues. Our mother   
  has been on a mysterious journey to Angouleme, and the aunt went   
  with her, not without solemn councils, from which we were shut   
  out, and M. le Baron likewise. They are silent as to the weighty   
  political considerations that prompted their mission, and   
  conjectures are rife in the State of Rastignac. The Infantas are   
  embroidering a muslin robe with open&hyphen;work sprigs for her Majesty   
  the Queen; the work progresses in the most profound secrecy. There   
  be but two more breadths to finish. A decree has gone forth that   
  no wall shall be built on the side of Verteuil, but that a hedge   
  shall be planted instead thereof. Our subjects    
  <pb n="101"/>   
  may sustain some   
  disappointment of fruit and espaliers, but strangers will enjoy a   
  fair prospect. Should the heir&hyphen;presumptive lack pocket&hyphen;   
  handkerchiefs, be it known unto him that the dowager Lady of   
  Marcillac, exploring the recesses of her drawers and boxes (known   
  respectively as Pompeii and Herculaneum), having brought to light   
  a fair piece of cambric whereof she wotted not, the Princesses   
  Agathe and Laure place at their brother's disposal their thread,   
  their needles, and hands somewhat of the reddest. The two young   
  Princes, Don Henri and Don Gabriel, retain their fatal habits of   
  stuffing themselves with grape&hyphen;jelly, of teasing their sisters, of   
  taking their pleasure by going a&hyphen;bird&hyphen;nesting, and of cutting   
  switches for themselves from the osier&hyphen;beds, maugre the laws of   
  the realm. Moreover, they list not to learn naught, wherefore the   
  Papal Nuncio (called of the commonalty, M. le Cure) threateneth   
  them with excommunication, since that they neglect the sacred   
  canons of grammatical construction for the construction of other   
  canon, deadly engines made of the stems of elder.   
</p><p>   
 "Farewell, dear brother, never did letter carry so many wishes for   
  your success, so much love fully satisfied. You will have a great   
  deal to tell us when you come home! You will tell me everything,   
  won't you? I am the oldest. From something the aunt let fall, we   
  think you must have had some success.   
</p><p>   
<hi> "Something was said of a lady, but nothing more was said&hyphen;&hyphen;</hi>   
</p><p>   
 "Of course not, in our family! Oh, by&hyphen;the&hyphen;by, Eug&egrave;ne, would you   
  rather that we made that piece of cambric into shirts for you   
  instead of pocket&hyphen;handkerchiefs? If you want some really nice   
  shirts at once, we ought to lose no time in beginning upon them;   
  and if the fashion is different now in Paris, send us one for a   
  pattern; we want more particularly to know about the cuffs. Good&hyphen;   
  bye! Good&hyphen;bye! Take my kiss on the    
<pb n="102"/>   
  left side of your forehead, on   
  the temple that belongs to me, and to no one else in the world. I   
  am leaving the other side of the sheet for Agathe, who has   
  solemnly promised not to read a word that I have written; but, all   
  the same, I mean to sit by her side while she writes, so as to be   
  quite sure that she keeps her word.&mdash;Your loving sister,   
</p><p>   
 "LAURE DE RASTIGNAC."   
</p><p>   
"Yes!" said Eug&egrave;ne to himself. "Yes! Success at all costs now! Riches   
could not repay such devotion as this. I wish I could give them every   
sort of happiness! Fifteen hundred and fifty francs," he went on after   
a pause. "Every shot must go to the mark! Laure is right. Trust a   
woman! I have only calico shirts. Where some one else's welfare is   
concerned, a young girl becomes as ingenious as a thief. Guileless   
where she herself is in question, and full of foresight for me,&mdash;she   
is like a heavenly angel forgiving the strange incomprehensible sins   
of earth."   
</p><p>   
The world lay before him. His tailor had been summoned and sounded,   
and had finally surrendered. When Rastignac met M. de Trailles, he had   
seen at once how great a part the tailor plays in a young man's   
career; a tailor is either a deadly enemy or a staunch friend, with an   
invoice for a bond of friendship; between these two extremes there is,   
alack! no middle term. In this representative of his craft Eug&egrave;ne   
discovered a man who understood that his was a sort of paternal   
function for young men at their entrance into life, who regarded   
himself as a stepping&hyphen;stone between a young man's present and future.   
And Rastignac in gratitude made the man's fortune by an epigram of a   
kind in which he excelled at a later period of his life.   
</p><p>   
"I have twice known a pair of trousers turned out by him make a match   
of twenty thousand livres a year!"   
</p><p>   
Fifteen hundred francs, and as many suits of clothes as he chose to   
order! At that moment the poor child of the south    
<pb n="103"/>   
felt no more doubts   
of any kind. The young man went down to breakfast with the indefinable   
air which the consciousness of the possession of money gives to youth.   
No sooner are the coins slipped into a student's pocket than his   
wealth, in imagination at least, is piled into a fantastic column,   
which affords him a moral support. He begins to hold up his head as he   
walks; he is conscious that he has a means of bringing his powers to   
bear on a given point; he looks you straight in the face; his gestures   
are quick and decided; only yesterday he was diffident and shy, any   
one might have pushed him aside; to&hyphen;morrow, he will take the wall of a   
prime minister. A miracle has been wrought in him. Nothing is beyond   
the reach of his ambition, and his ambition soars at random; he is   
light&hyphen;hearted, generous, and enthusiastic; in short, the fledgling   
bird has discovered that he has wings. A poor student snatches at   
every chance pleasure much as a dog runs all sorts of risks to steal a   
bone, cracking it and sucking the marrow as he flies from pursuit; but   
a young man who can rattle a few runaway gold coins in his pocket can   
take his pleasure deliberately, can taste the whole of the sweets of   
secure possession; he soars far above earth; he has forgotten what the   
word <hi>poverty</hi> means; all Paris is his. Those are days when the whole   
world shines radiant with light, when everything glows and sparkles   
before the eyes of youth, days that bring joyous energy that is never   
brought into harness, days of debts and of painful fears that go hand   
in hand with every delight. Those who do not know the left bank of the   
Seine between the Rue Saint&hyphen;Jacques and the Rue des Saints&hyphen;Peres know   
nothing of life.   
</p><p>   
"Ah! if the women of Paris but knew," said Rastignac, as he devoured   
Mme. Vauquer's stewed pears (at five for a penny), "they would come   
here in search of a lover."   
</p><p>   
Just then a porter from the Messageries Royales appeared at the door   
of the room; they had previously heard the bell ring as the wicket   
opened to admit him. The man asked for    
<pb n="104"/>   
M. Eug&egrave;ne de Rastignac, holding   
out two bags for him to take, and a form of receipt for his signature.   
Vautrin's keen glance cut Eug&egrave;ne like a lash.   
</p><p>   
"Now you will be able to pay for those fencing lessons and go to the   
shooting gallery," he said.   
</p><p>   
"Your ship has come in," said Mme. Vauquer, eyeing the bags.   
</p><p>   
Mlle. Michonneau did not dare to look at the money, for fear her eyes   
should betray her cupidity.   
</p><p>   
"You have a kind mother," said Mme. Couture.   
</p><p>   
"You have a kind mother, sir," echoed Poiret.   
</p><p>   
"Yes, mamma has been drained dry," said Vautrin, "and now you can have   
your fling, go into society, and fish for heiresses, and dance with   
countesses who have peach blossom in their hair. But take my advice,   
young man, and don't neglect your pistol practice."   
</p><p>   
Vautrin struck an attitude, as if he were facing an antagonist.   
Rastignac, meaning to give the porter a tip, felt in his pockets and   
found nothing. Vautrin flung down a franc piece on the table.   
</p><p>   
"Your credit is good," he remarked, eyeing the student, and Rastignac   
was forced to thank him, though, since the sharp encounter of wits at   
dinner that day, after Eug&egrave;ne came in from calling on Mme. de   
Beauseant, he had made up his mind that Vautrin was insufferable. For   
a week, in fact, they had both kept silence in each other's presence,   
and watched each other. The student tried in vain to account to   
himself for this attitude.   
</p><p>   
An idea, of course, gains in force by the energy with which it is   
expressed; it strikes where the brain sends it, by a law as   
mathematically exact as the law that determines the course of a shell   
from a mortar. The amount of impression it makes is not to be   
determined so exactly. Sometimes, in an impressible nature, the idea   
works havoc, but there are, no less, natures so robustly protected,   
that this sort of projectile    
<pb n="105"/>   
falls flat and harmless on skulls of   
triple brass, as cannon&hyphen;shot against solid masonry; then there are   
flaccid and spongy&hyphen;fibred natures into which ideas from without sink   
like spent bullets into the earthworks of a redoubt. Rastignac's head   
was something of the powder&hyphen;magazine order; the least shock sufficed   
to bring about an explosion. He was too quick, too young, not to be   
readily accessible to ideas; and open to that subtle influence of   
thought and feeling in others which causes so many strange phenomena   
that make an impression upon us of which we are all unconscious at the   
time. Nothing escaped his mental vision; he was lynx&hyphen;eyed; in him the   
mental powers of perception, which seem like duplicates of the senses,   
had the mysterious power of swift projection that astonishes us in   
intellects of a high order&mdash;slingers who are quick to detect the weak   
spot in any armor.   
</p><p>   
In the past month Eug&egrave;ne's good qualities and defects had rapidly   
developed with his character. Intercourse with the world and the   
endeavor to satisfy his growing desires had brought out his defects.   
But Rastignac came from the South side of the Loire, and had the good   
qualities of his countrymen. He had the impetuous courage of the   
South, that rushes to the attack of a difficulty, as well as the   
southern impatience of delay or suspense. These traits are held to be   
defects in the North; they made the fortune of Murat, but they   
likewise cut short his career. The moral would appear to be that when   
the dash and boldness of the South side of the Loire meets, in a   
southern temperament, with the guile of the North, the character is   
complete, and such a man will gain (and keep) the crown of Sweden.   
</p><p>   
Rastignac, therefore, could not stand the fire from Vautrin's   
batteries for long without discovering whether this was a friend or a   
foe. He felt as if this strange being was reading his inmost soul, and   
dissecting his feelings, while Vautrin himself was so close and   
secretive that he seemed to have something of the profound and unmoved   
serenity of a sphinx,    
<pb n="106"/>   
seeing and hearing all things and saying   
nothing. Eug&egrave;ne, conscious of that money in his pocket, grew   
rebellious.   
</p><p>   
"Be so good as to wait a moment," he said to Vautrin, as the latter   
rose, after slowly emptying his coffee&hyphen;cup, sip by sip.   
</p><p>   
"What for?" inquired the older man, as he put on his large&hyphen;brimmed   
hat and took up the sword&hyphen;cane that he was wont to twirl like a man   
who will face three or four footpads without flinching.   
</p><p>   
"I will repay you in a minute," returned Eug&egrave;ne. He unsealed one of   
the bags as he spoke, counted out a hundred and forty francs, and   
pushed them towards Mme. Vauquer. "Short reckonings make good friends"   
he added, turning to the widow; "that clears our accounts till the end   
of the year. Can you give me change for a five&hyphen;franc piece?"   
</p><p>   
"Good friends make short reckonings," echoed Poiret, with a glance at   
Vautrin.   
</p><p>   
"Here is your franc," said Rastignac, holding out the coin to the   
sphinx in the black wig.   
</p><p>   
"Any one might think that you were afraid to owe me a trifle,"   
exclaimed this latter, with a searching glance that seemed to read the   
young man's inmost thoughts; there was a satirical and cynical smile   
on Vautrin's face such as Eug&egrave;ne had seen scores of times already;   
every time he saw it, it exasperated him almost beyond endurance.   
</p><p>   
"Well . . . so I am," he answered. He held both the bags in his hand,   
and had risen to go up to his room.   
</p><p>   
Vautrin made as if he were going out through the sitting&hyphen;room, and the   
student turned to go through the second door that opened into the   
square lobby at the foot of the staircase.   
</p><p>   
"Do you know, Monsieur le Marquis de Rastignacorama, that what you   
were saying just now was not exactly polite?" Vautrin remarked, as he   
rattled his sword&hyphen;cane across the panels of the sitting&hyphen;room door, and   
came up to the student.   
</p><p>   
Rastignac looked coolly at Vautrin, drew him to the foot    
<pb n="107"/>   
of the staircase, and shut the dining&hyphen;room door. They were standing in the   
little square lobby between the kitchen and the dining&hyphen;room; the place   
was lighted by an iron&hyphen;barred fanlight above a door that gave access   
into the garden. Sylvie came out of her kitchen, and Eug&egrave;ne chose that   
moment to say:   
</p><p>   
"<hi>Monsieur</hi> Vautrin, I am not a marquis, and my name is not   
Rastignacorama."   
</p><p>   
"They will fight," said Mlle. Michonneau, in an indifferent tone.   
</p><p>   
"Fight!" echoed Poiret.   
</p><p>   
"Not they," replied Mme. Vauquer, lovingly fingering her pile of   
coins.   
</p><p>   
"But there they are under the lime&hyphen;trees," cried Mlle. Victorine, who   
had risen so that she might see out into the garden. "Poor young man!   
he was in the right, after all."   
</p><p>   
"We must go upstairs, my pet," said Mme. Couture; "it is no business   
of ours."   
</p><p>   
At the door, however, Mme. Couture and Victorine found their progress   
barred by the portly form of Sylvie the cook.   
</p><p>   
"What ever can have happened?" she said. "M. Vautrin said to M.   
Eug&egrave;ne, 'Let us have an explanation!' then he took him by the arm, and   
there they are, out among the artichokes."   
</p><p>   
Vautrin came in while she was speaking. "Mamma Vauquer," he said   
smiling, "don't frighten yourself at all. I am only going to try my   
pistols under the lime&hyphen;trees."   
</p><p>   
"Oh! monsieur," cried Victorine, clasping her hands as she spoke, "why   
do you want to kill M. Eug&egrave;ne?"   
</p><p>   
Vautrin stepped back a pace or two, and gazed at Victorine.   
</p><p>   
"Oh! this is something fresh!" he exclaimed in a bantering tone, that   
brought the color into the poor girl's face. "That young fellow yonder   
is very nice, isn't he?" he went on. "You have given me a notion, my   
pretty child; I will make you both happy."   
</p>   
<pb n="108"/>   
<p>   
Mme. Couture laid her hand on the arm of her ward, and drew the girl   
away, as she said in her ear:   
</p><p>   
"Why, Victorine, I cannot imagine what has come over you this   
morning."   
</p><p>   
"I don't want any shots fired in my garden," said Mme. Vauquer. "You   
will frighten the neighborhood and bring the police up here all in a   
moment."   
</p><p>   
"Come, keep cool, Mamma Vauquer," answered Vautrin. "There, there;   
it's all right; we will go to the shooting&hyphen;gallery."   
</p><p>   
He went back to Rastignac, laying his hand familiarly on the young   
man's arm.   
</p><p>   
"When I have given you ocular demonstration of the fact that I can put   
a bullet through the ace on a card five times running at thirty&hyphen;five   
paces," he said, "that won't take away your appetite, I suppose? You   
look to me to be inclined to be a trifle quarrelsome this morning, and   
as if you would rush on your death like a blockhead."   
</p><p>   
"Do you draw back?" asked Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Don't try to raise my temperature," answered Vautrin, "it is not cold   
this morning. Let us go and sit over there," he added, pointing to the   
green&hyphen;painted garden seats; "no one can overhear us. I want a little   
talk with you. You are not a bad sort of youngster, and I have no   
quarrel with you. I like you, take Trump&mdash;(confound it!)&mdash;take   
Vautrin's word for it. What makes me like you? I will tell you by&hyphen;and&hyphen;   
by. Meantime, I can tell you that I know you as well as if I had made   
you myself, as I will prove to you in a minute. Put down your bags,"   
he continued, pointing to the round table.   
</p><p>   
Rastignac deposited his money on the table, and sat down. He was   
consumed with curiosity, which the sudden change in the manner of the   
man before him had excited to the highest pitch. Here was a strange   
being who, a moment ago, had talked of killing him, and now posed as   
his protector.   
</p><p>   
"You would like to know who I really am, what I was,    
<pb n="109"/>   
and what I do now," Vautrin went on. "You want to know too much, youngster. Come!   
come! keep cool! You will hear more astonishing things than that. I   
have had my misfortunes. Just hear me out first, and you shall have   
your turn afterwards. Here is my past in three words. Who am I?   
Vautrin. What do I do? Just what I please. Let us change the subject.   
You want to know my character. I am good&hyphen;natured to those who do me a   
good turn, or to those whose hearts speak to mine. These last may do   
anything they like with me; they may bruise my shins, and I shall not   
tell them to 'mind what they are about'; but, <hi>nom d'une pipe</hi>, the   
devil himself is not an uglier customer than I can be if people annoy   
me, or if I don't happen to take to them; and you may just as well   
know at once that I think no more of killing a man than of that," and   
he spat before him as he spoke. "Only when it is absolutely necessary   
to do so, I do my best to kill him properly.</p>   
<p>" I am what you call an artist. I have read Benvenuto Cellini's <hi>Memoirs</hi>, such as you see me;   
and, what is more, in Italian: A fine&hyphen;spirited fellow he was! From him   
I learned to follow the example set us by Providence, who strikes us   
down at random, and to admire the beautiful whenever and wherever it   
is found. And, setting other questions aside, is it not a glorious   
part to play, when you pit yourself against mankind, and the luck is   
on your side? I have thought a good deal about the constitution of   
your present social<hi>dis</hi>order. A duel is downright childish, my boy!   
utter nonsense and folly! When one of two living men must be got out   
of the way, none but an idiot would leave chance to decide which it is   
to be; and in a duel it is a toss&hyphen;up&mdash;heads or tails&mdash;and there you   
are! Now I, for instance, can hit the ace in the middle of a card five   
times running, send one bullet after another through the same hole,   
and at thirty&hyphen;five paces, moreover! With that little accomplishment   
you might think yourself certain of killing your man, mightn't you.   
Well, I have fired, at twenty paces, and    
<pb n="110"/>   
missed, and the rogue who had never handled a pistol in his life&mdash;look    
here!"&mdash;(he unbuttoned his waistcoat and exposed his chest, covered, like a bear's back, with a   
shaggy fell; the student gave a startled shudder)&mdash;"he was a raw lad,   
but he made his mark on me," the extraordinary man went on, drawing   
Rastignac's fingers over a deep scar on his breast. But that happened   
when I myself was a mere boy; I was one&hyphen;and&hyphen;twenty then (your age),   
and I had some beliefs left&mdash;in a woman's love, and in a pack of   
rubbish that you will be over head and ears in directly. You and I   
were to have fought just now, weren't we? You might have killed me.   
Suppose that I were put under the earth, where would you be? You would   
have to clear out of this, go to Switzerland, draw on papa's purse&mdash;   
and he has none too much in it as it is. I mean to open your eyes to   
your real position, that is what I am going to do: but I shall do it   
from the point of view of a man who, after studying the world very   
closely, sees that there are but two alternatives&mdash;stupid obedience or   
revolt. I obey nobody; is that clear? Now, do you know how much you   
will want at the pace you are going? A million; and promptly, too, or   
that little head of ours will be swaying to and fro in the drag&hyphen;nets   
at Saint&hyphen;Cloud, while we are gone to find out whether or no there is a   
Supreme Being. I will put you in the way of that million."   
</p><p>   
He stopped for a moment and looked at Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Aha! you do not look so sourly at papa Vautrin now! At the mention of   
the million you look like a young girl when somebody has said, 'I will   
come for you this evening!' and she betakes herself to her toilette as   
a cat licks its whiskers over a saucer of milk. All right. Come, now,   
let us go into the question, young man; all between ourselves, you   
know. We have a papa and mamma down yonder, a great&hyphen;aunt, two sisters   
(aged eighteen and seventeen), two young brothers (one fifteen, and   
the other ten), that is about the roll&hyphen;call of the crew. The aunt   
brings up the two sisters; the cur&eacute; comes    
<pb n="111"/>   
and teaches the boys Latin.   
Boiled chestnuts are oftener on the table than white bread. Papa makes   
a suit of clothes last a long while; if mamma has a different dress   
winter and summer, it is about as much as she has; the sisters manage   
as best they can. I know all about it; I have lived in the South.   
</p><p>   
"That is how things are at home. They send you twelve hundred francs a   
year, and the whole property only brings in three thousand francs all   
told. We have a cook and a manservant; papa is a baron, and we must   
keep up appearances. Then we have our ambitions; we are connected with   
the Beauseants, and we go afoot through the streets; we want to be   
rich, and we have not a penny; we eat Mme. Vauquer's messes, and we   
like grand dinners in the Faubourg Saint&hyphen;Germain; we sleep on a   
truckle&hyphen;bed, and dream of a mansion! I do not blame you for wanting   
these things. What sort of men do the women run after? Men of   
ambition. Men of ambition have stronger frames, their blood is richer   
in iron, their hearts are warmer than those of ordinary men. Women   
feel that when their power is greatest, they look their best, and that   
those are their happiest hours; they like power in men, and prefer the   
strongest even if it is a power that may be their own destruction. I   
am going to make an inventory of your desires in order to put the   
question at issue before you. Here it is:&mdash;   
</p><p>   
"We are as hungry as a wolf, and those newly&hyphen;cut teeth of ours are   
sharp; what are we to do to keep the pot boiling? In the first place,   
we have the Code to browse upon; it is not amusing, and we are none   
the wiser for it, but that cannot be helped. So far so good. We mean   
to make an advocate of ourselves with a prospect of one day being made   
President of a Court of Assize, when we shall send poor devils, our   
betters, to the galleys with a T.F.[travaux forc&eacute;s] on their    
shoulders, so that the rich may be convinced that they can sleep in peace.    
<pb n="112"/>   
There is no fun in that; and you are a long while coming to it; for, to begin with, there   
are two years of nauseous drudgery in Paris, we see all the lollipops   
that we long for out of our reach. It is tiresome to want things and   
never to have them. If you were a pallid creature of the mollusk   
order, you would have nothing to fear, but it is different when you   
have the hot blood of a lion and are ready to get into a score of   
scrapes every day of your life. This is the ghastliest form of torture   
known in this inferno of God's making, and you will give in to it. Or   
suppose that you are a good boy, drink nothing stronger than milk, and   
bemoan your hard lot; you, with your generous nature, will endure   
hardships that would drive a dog mad, and make a start, after long   
waiting, as deputy to some rascal or other in a hole of a place where   
the Government will fling you a thousand francs a year like the scraps   
that are thrown to the butcher's dog. Bark at thieves, plead the cause   
of the rich, send men of heart to the guillotine, that is your work!   
Many thanks! If you have no influence, you may rot in your provincial   
tribunal. At thirty you will be a Justice with twelve hundred francs a   
year (if you have not flung off the gown for good before then). By the   
time you are forty you may look to marry a miller's daughter, an   
heiress with some six thousand livres a year. Much obliged! If you   
have influence, you may possibly be a Public Prosecutor by the time   
you are thirty; with a salary of a thousand crowns, you could look to   
marry the mayor's daughter. Some petty piece of political trickery,   
such as mistaking Villele for Manuel in a bulletin (the names rhyme,   
and that quiets your conscience), and you will probably be a Procureur   
General by the time you are forty, with a chance of becoming a deputy.   
Please to observe, my dear boy, that our conscience will have been a   
little damaged in the process, and that we shall endure twenty years   
of drudgery and hidden poverty, and that our sisters are wearing   
Dian's livery. I have the honor to call your attention to another   
fact, to wit:    
<pb n="113"/>   
that there are but twenty Procureurs Generaux at a time   
in all France, while there are some twenty thousand of you young men   
who aspire to that elevated position; that there are some mountebanks   
among you who would sell their family to screw their fortunes a peg   
higher. If this sort of thing sickens you, try another course.</p>   
<p>The Baron de Rastignac thinks of becoming an advocate, does he? There's a   
nice prospect for you! Ten years of drudgery straight away. You are   
obliged to live at the rate of a thousand francs a month; you must   
have a library of law books, live in chambers, go into society, go   
down on your knees to ask a solicitor for briefs, lick the dust off   
the floor of the Palais de Justice. If this kind of business led to   
anything, I should not say no; but just give me the names of five   
advocates here in Paris who by the time that they are fifty are making   
fifty thousand francs a year! Bah! I would sooner turn pirate on the   
high seas than have my soul shrivel up inside me like that. How will   
you find the capital? There is but one way, marry a woman who has   
money. There is no fun in it. Have you a mind to marry? You hang a   
stone around your neck; for if you marry for money, what becomes of   
our exalted notions of honor and so forth? You might as well fly in   
the face of social conventions at once. Is it nothing to crawl like a   
serpent before your wife, to lick her mother's feet, to descend to   
dirty actions that would sicken swine&mdash;faugh!&mdash;never mind if you at   
least make your fortune. But you will be as doleful as a dripstone if   
you marry for money. It is better to wrestle with men than to wrangle   
at home with your wife. You are at the crossway of the roads of life,   
my boy; choose your way.</p>   
<p>"But you have chosen already. You have gone to see your cousin of   
Beauseant, and you have had an inkling of luxury; you have been to   
Mme. de Restaud's house, and in Father Goriot's daughter you have seen   
a glimpse of the Parisienne for the first time. That day you came back   
with a word written on your forehead. I knew it, I could read   
it&mdash;   
<pb n="114"/>   
'<hi>Success!</hi>' Yes, success at any price. 'Bravo,' said I to myself,   
'here is the sort of fellow for me.' You wanted money. Where was it   
all to come from? You have drained your sisters' little hoard (all   
brothers sponge more or less on their sisters). Those fifteen hundred   
francs of yours (got together, God knows how! in a country where there   
are more chestnuts than five&hyphen;franc pieces) will slip away like   
soldiers after pillage. And, then, what will you do? Shall you begin   
to work? Work, or what you understand by work at this moment, means,   
for a man of Poiret's calibre, an old age in Mamma Vauquer's lodging&hyphen;   
house. There are fifty thousand young men in your position at this   
moment, all bent as you are on solving one and the same problem&mdash;how   
to acquire a fortune rapidly. You are but a unit in that aggregate.   
You can guess, therefore, what efforts you must make, how desperate   
the struggle is. There are not fifty thousand good positions for you;   
you must fight and devour one another like spiders in a pot. Do you   
know how a man makes his way here? By brilliant genius or by skilful   
corruption. You must either cut your way through these masses of men   
like a cannon ball, or steal among them like a plague. Honesty is   
nothing to the purpose. Men bow before the power of genius; they hate   
it, and try to slander it, because genius does not divide the spoil;   
but if genius persists, they bow before it. To sum it all up in a   
phrase, if they fail to smother genius in the mud, they fall on their   
knees and worship it. Corruption is a great power in the world, and   
talent is scarce. So corruption is the weapon of superfluous   
mediocrity; you will be made to feel the point of it everywhere. You   
will see women who spend more than ten thousand francs a year on   
dress, while their husband's salary (his whole income) is six thousand   
francs. You will see officials buying estates on twelve thousand   
francs a year. You will see women who sell themselves body and soul to   
drive in a carriage belonging to the son of a peer of France, who has   
a right to drive in the middle    
<pb n="115"/>   
rank at Longchamp. You have seen that   
poor simpleton of a Goriot obliged to meet a bill with his daughter's   
name at the back of it, though her husband has fifty thousand francs a   
year. I defy you to walk a couple of yards anywhere in Paris without   
stumbling on some infernal complication. I'll bet my head to a head of   
that salad that you will stir up a hornet's nest by taking a fancy to   
the first young, rich, and pretty woman you meet. They are all dodging   
the law, all at loggerheads with their husbands. If I were to begin to   
tell you all that vanity or necessity (virtue is not often mixed up in   
it, you may be sure), all that vanity and necessity drive them to do   
for lovers, finery, housekeeping, or children, I should never come to   
an end. So an honest man is the common enemy.   
</p><p>   
"But do you know what an honest man is? Here, in Paris, an honest man   
is the man who keeps his own counsel, and will not divide the plunder.   
I am not speaking now of those poor bond&hyphen;slaves who do the work of the   
world without a reward for their toil&mdash;God Almighty's outcasts, I call   
them. Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its   
stupidity, but poverty is no less their portion. At this moment, I   
think I see the long faces those good folk would pull if God played a   
practical joke on them and stayed away at the Last Judgment.   
</p><p>   
"Well, then, if you mean to make a fortune quickly, you must either be   
rich to begin with, or make people believe that you are rich. It is no   
use playing here except for high stakes; once take to low play, it is   
all up with you. If in the scores of professions that are open to you,   
there are ten men who rise very rapidly, people are sure to call them   
thieves. You can draw your own conclusions. Such is life. It is no   
cleaner than a kitchen; it reeks like a kitchen; and if you mean to   
cook your dinner, you must expect to soil your hands; the real art is   
in getting them clean again, and therein lies the whole morality of   
our epoch. If I take this tone in    
<pb n="116"/>   
speaking of the world to you, I have   
the right to do so; I know it well. Do you think that I am blaming it?   
Far from it; the world has always been as it is now. Moralists'   
strictures will never change it. Mankind are not perfect, but one age   
is more or less hypocritical than another, and then simpletons say   
that its morality is high or low. I do not think that the rich are any   
worse than the poor; man is much the same, high or low, or wherever he   
is. In a million of these human cattle there may be half a score of   
bold spirits who rise above the rest, above the laws; I am one of   
them. And you, if you are cleverer than your fellows, make straight to   
your end, and hold your head high. But you must lay your account with   
envy and slander and mediocrity, and every man's hand will be against   
you. Napoleon met with a Minister of War, Aubry by name, who all but   
sent him to the colonies.   
</p><p>   
"Feel your pulse. Think whether you can get up morning after morning,   
strengthened in yesterday's purpose. In that case I will make you an   
offer that no one would decline. Listen attentively. You see, I have   
an idea of my own. My idea is to live a <hi>patriarchal</hi> life on a vast   
estate, say a hundred thousand acres, somewhere in the Southern States   
of America. I mean to be a planter, to have slaves, to make a few snug   
millions by selling my cattle, timber, and tobacco; I want to live an   
absolute monarch, and to do just as I please; to lead such a life as   
no one here in these squalid dens of lath and plaster ever imagines. I   
am a great poet; I do not write my poems, I feel them, and act them.   
At this moment I have fifty thousand francs, which might possibly buy   
forty negroes. I want two hundred thousand francs, because I want to   
have two hundred negroes to carry out my notions of the patriarachal   
life properly. Negroes, you see, are like a sort of family ready   
grown, and there are no inquisitive public prosecutors out there to   
interfere with you. That investment in ebony ought to mean three or   
four million francs in ten years' time. If I am successful, no one   
will ask me who I am. I shall be    
<pb n="117"/>   
Mr. Four Millions, an American   
citizen. I shall be fifty years old by then, and sound and hearty   
still; I shall enjoy life after my own fashion. In two words, if I   
find you an heiress with a million, will you give me two hundred   
thousand francs? Twenty per cent commission, eh? Is that too much?   
Your little wife will be very much in love with you. Once married, you   
will show signs of uneasiness and remorse; for a couple of weeks you   
will be depressed. Then, some night after sundry grimacings, comes the   
confession, between two kisses, 'Two hundred thousand francs of debts,   
my darling!' This sort of farce is played every day in Paris, and by   
young men of the highest fashion. When a young wife has given her   
heart, she will not refuse her purse. Perhaps you are thinking that   
you will lose the money for good? Not you. You will make two hundred   
thousand francs again by some stroke of business. With your capital   
and your brains you should be able to accumulate as large a fortune as   
you could wish. <hi>Ergo</hi>, in six months you will have made your own   
fortune, and our old friend Vautrin's, and made an amiable woman very   
happy, to say nothing of your people at home, who must blow on their   
fingers to warm them, in the winter, for lack of firewood. You need   
not be surprised at my proposal, nor at the demand I make. Forty&hyphen;seven   
out of every sixty great matches here in Paris are made after just   
such a bargain as this. The Chamber of Notaries compels my gentleman   
to&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"What must I do?" said Rastignac, eagerly interrupting Vautrin's   
speech.   
</p><p>   
"Next to nothing," returned the other, with a slight involuntary   
movement, the suppressed exultation of the angler when he feels a bite   
at the end of his line. "Follow me carefully! The heart of a girl   
whose life is wretched and unhappy is a sponge that will thirstily   
absorb love; a dry sponge that swells at the first drop of sentiment.   
If you pay court to a young girl whose existence is a compound of   
loneliness, despair, and poverty, and who has no suspicion that    
<pb n="118"/>   
she will come into a fortune, good Lord! it is quint and quatorze at   
piquet; it is knowing the numbers of the lottery before&hyphen;hand; it is   
speculating in the funds when you have news from a sure source; it is   
building up a marriage on an indestructible foundation. The girl may   
come in for millions, and she will fling them, as if they were so many   
pebbles, at your feet. 'Take it, my beloved! Take it, Alfred, Adolphe,   
Eug&egrave;ne!' or whoever it was that showed his sense by sacrificing   
himself for her. And as for sacrificing himself, this is how I   
understand it. You sell a coat that is getting shabby, so that you can   
take her to the <hi>Cadran bleu</hi>, treat her to mushrooms on toast, and   
then go to the <hi>Ambigu&hyphen;Comique</hi> in the evening; you pawn your watch to   
buy her a shawl. I need not remind you of the fiddle&hyphen;faddle   
sentimentality that goes down so well with all women; you spill a few   
drops of water on your stationery, for instance; those are the tears   
you shed while far away from her. You look to me as if you were   
perfectly acquainted with the argot of the heart. Paris, you see, is   
like a forest in the New World, where you have to deal with a score of   
varieties of savages&mdash;Illinois and Hurons, who live on the proceed of   
their social hunting. You are a hunter of millions; you set your   
snares; you use lures and nets; there are many ways of hunting. Some   
hunt heiresses, others a legacy; some fish for souls, yet others sell   
their clients, bound hand and foot. Every one who comes back from the   
chase with his game&hyphen;bag well filled meets with a warm welcome in good   
society. In justice to this hospitable part of the world, it must be   
said that you have to do with the most easy and good&hyphen;natured of great   
cities. If the proud aristocracies of the rest of Europe refuse   
admittance among their ranks to a disreputable millionaire, Paris   
stretches out a hand to him, goes to his banquets, eats his dinners,   
and hobnobs with his infamy."   
</p><p>   
"But where is such a girl to be found?" asked Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Under your eyes; she is yours already."   
</p>   
<pb n="119"/>   
<p>   
"Mlle. Victorine?"   
</p><p>   
"Precisely."   
</p><p>   
"And what was that you said?"   
</p><p>   
"She is in love with you already, your little Baronne de Rastignac!"   
</p><p>   
"She has not a penny," Eug&egrave;ne continued, much mystified.   
</p><p>   
"Ah! now we are coming to it! Just another word or two, and it will   
all be clear enough. Her father, Taillefer, is an old scoundrel; it is   
said that he murdered one of his friends at the time of the   
Revolution. He is one of your comedians that sets up to have opinions   
of his own. He is a banker&mdash;senior partner in the house of Frederic   
Taillefer and Company. He has one son, and means to leave all he has   
to the boy, to the prejudice of Victorine. For my part, I don't like   
to see injustice of this sort. I am like Don Quixote, I have a fancy   
for defending the weak against the strong. If it should please God to   
take that youth away from him, Taillefer would have only his daughter   
left; he would want to leave his money to some one or other; an absurd   
notion, but it is only human nature, and he is not likely to have any   
more children, as I know. Victorine is gentle and amiable; she will   
soon twist her father round her fingers, and set his head spinning   
like a German top by plying him with sentiment! She will be too much   
touched by your devotion to forget you; you will marry her. I mean to   
play Providence for you, and Providence is to do my will. I have a   
friend whom I have attached closely to myself, a colonel in the Army   
of the Loire, who has just been transferred into the <hi>garde royale</hi>. He   
has taken my advice and turned ultra&hyphen;royalist; he is not one of those   
fools who never change their opinions. Of all pieces of advice, my   
cherub, I would give you this&mdash;don't stick to your opinions any more   
than to your words. If any one asks you for them, let him have them&mdash;   
at a price. A man who prides himself on going in a straight line   
through life is an    
<pb n="120"/>   
idiot who believes in infallibility. There are no   
such things as principles; there are only events, and there are no   
laws but those of expediency: a man of talent accepts events and the   
circumstances in which he finds himself, and turns everything to his   
own ends. If laws and principles were fixed and invariable, nations   
would not change them as readily as we change our shirts. The   
individual is not obliged to be more particular than the nation. A man   
whose services to France have been of the very slightest is a fetich   
looked on with superstitious awe because he has always seen everything   
in red; but he is good, at the most, to be put into the Museum of Arts   
and Crafts, among the automatic machines, and labeled La Fayette;   
while the prince at whom everybody flings a stone, the man who   
despises humanity so much that he spits as many oaths as he is asked   
for in the face of humanity, saved France from being torn in pieces at   
the Congress of Vienna; and they who should have given him laurels   
fling mud at him. Oh! I know something of affairs, I can tell you; I   
have the secrets of many men! Enough. When I find three minds in   
agreement as to the application of a principle, I shall have a fixed   
and immovable opinion&mdash;I shall have to wait a long while first. In the   
Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a   
single point of law. To return to the man I was telling you of. He   
would crucify Jesus Christ again, if I bade him. At a word from his   
old chum Vautrin he will pick a quarrel with a scamp that will not   
send so much as five francs to his sister, poor girl, and" (here   
Vautrin rose to his feet and stood like a fencing&hyphen;master about to   
lunge)&mdash;"turn him off into the dark!" he added.   
</p><p>   
"How frightful!" said Eug&egrave;ne. "You do not really mean it? M. Vautrin,   
you are joking!"   
</p><p>   
"There! there! Keep cool!" said the other. "Don't behave like a baby.   
But if you find any amusement in it,    
<pb n="121"/>   
be indignant, flare up! Say that   
I am a scoundrel, a rascal, a rogue, a bandit; but do not call me a   
blackleg nor a spy! There, out with it, fire away! I forgive you; it   
is quite natural at your age. I was like that myself once. Only   
remember this, you will do worse things yourself some day. You will   
flirt with some pretty woman and take her money. You have thought of   
that, of course," said Vautrin, "for how are you to succeed unless   
love is laid under contribution? There are no two ways about virtue,   
my dear student; it either is, or it is not. Talk of doing penance for   
your sins! It is a nice system of business, when you pay for your   
crime by an act of contrition! You seduce a woman that you may set   
your foot on such and such a rung of the social ladder; you sow   
dissension among the children of a family; you descend, in short, to   
every base action that can be committed at home or abroad, to gain   
your own ends for your own pleasure or your profit; and can you   
imagine that these are acts of faith, hope, or charity? How is it that   
a dandy, who in a night has robbed a boy of half his fortune, gets   
only a couple of months in prison; while a poor devil who steals a   
banknote for a thousand francs, with aggravating circumstances, is   
condemned to penal servitude? Those are your laws. Not a single   
provision but lands you in some absurdity. That man with yellow gloves   
and a golden tongue commits many a murder; he sheds no blood, but he   
drains his victim's veins as surely; a desperado forces open a door   
with a crowbar, dark deeds both of them! You yourself will do every   
one of those things that I suggest to you to&hyphen;day, bar the bloodshed.   
Do you believe that there is any absolute standard in this world?   
Despise mankind and find out the meshes that you can slip through in   
the net of the Code. The secret of a great success for which you are   
at a loss to account is a crime that has never been found out, because   
it was properly executed."   
</p><p>   
"Silence, sir! I will not hear any more; you make me    
<pb n="122"/>   
doubt myself. At   
this moment my sentiments are all my science."   
</p>   
<p>   
"Just as you please, my fine fellow; I did think you were so weak&hyphen;   
minded," said Vautrin, "I shall say no more about it. One last word,   
however," and he looked hard at the student&mdash;"you have my secret," he   
said.   
</p><p>   
"A young man who refuses your offer knows that he must forget it."   
</p><p>   
"Quite right, quite right; I am glad to hear you say so. Somebody else   
might not be so scrupulous, you see. Keep in mind what I want to do   
for you. I will give you a fortnight. The offer is still open."   
</p><p>   
"What a head of iron the man has!" said Eug&egrave;ne to himself, as he   
watched Vautrin walk unconcernedly away with his cane under his arm.   
"Yet Mme. de Beauseant said as much more gracefully; he has only   
stated the case in cruder language. He would tear my heart with claws   
of steel. What made me think of going to Mme. de Nucingen? He guessed   
my motives before I knew them myself. To sum it up, that outlaw has   
told me more about virtue than all I have learned from men and books.   
If virtue admits of no compromises, I have certainly robbed my   
sisters," he said, throwing down the bags on the table.   
</p><p>   
He sat down again and fell, unconscious of his surroundings, into deep   
thought.   
</p><p>   
"To be faithful to an ideal of virtue! A heroic martyrdom! Pshaw!   
every one believes in virtue, but who is virtuous? Nations have made   
an idol of Liberty, but what nation on the face of the earth is free?   
My youth is still like a blue and cloudless sky. If I set myself to   
obtain wealth or power, does it mean that I must make up my mind to   
lie, and fawn, and cringe, and swagger, and flatter, and dissemble? To   
consent to be the servant of others who have likewise fawned, and   
lied, and flattered? Must I cringe to them before I can hope to be   
their accomplice? Well,    
<pb n="123"/>   
then, I decline. I mean to work nobly and with   
a single heart. I will work day and night; I will owe my fortune to   
nothing but my own exertions. It may be the slowest of all roads to   
success, but I shall lay my head on the pillow at night untroubled by   
evil thoughts. Is there a greater thing than this&mdash;to look back over   
your life and know that it is stainless as a lily? I and my life are   
like a young man and his betrothed. Vautrin has put before me all that   
comes after ten years of marriage. The devil! my head is swimming. I   
do not want to think at all; the heart is a sure guide."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne was roused from his musings by the voice of the stout Sylvie,   
who announced that the tailor had come, and Eug&egrave;ne therefore made his   
appearance before the man with the two money bags, and was not ill   
pleased that it should be so. When he had tried on his dress suit, he   
put on his new morning costume, which completely metamorphosed him.   
</p><p>   
"I am quite equal to M. de Trailles," he said to himself. "In short, I   
look like a gentleman."   
</p><p>   
"You asked me, sir, if I knew the houses where Mme. de Nucingen goes,"   
Father Goriot's voice spoke from the doorway of Eug&egrave;ne's room."   
</p><p>   
"Yes."   
</p><p>   
"Very well then, she is going to the Marechale Carigliano's ball on   
Monday. If you can manage to be there, I shall hear from you whether   
my two girls enjoyed themselves, and how they were dressed, and all   
about it in fact."   
</p><p>   
"How did you find that out, my good Goriot?" said Eug&egrave;ne, putting a   
chair by the fire for his visitor.   
</p><p>   
"Her maid told me. I hear all about their doings from Therese and   
Constance," he added gleefully.   
</p><p>   
The old man looked like a lover who is still young enough to be made   
happy by the discovery of some little stratagem which brings him   
information of his lady&hyphen;love without her knowledge.   
</p>   
<pb n="124"/>   
<p>   
"<hi>You</hi> will see them both!" he said, giving artless expression to a pang   
of jealousy.   
</p><p>   
"I do not know," answered Eug&egrave;ne. "I will go to Mme. de Beauseant and   
ask her for an introduction to the Marechale."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne felt a thrill of pleasure at the thought of appearing before   
the Vicomtesse, dressed as henceforward he always meant to be. The   
"abysses of the human heart," in the moralists' phrase, are only   
insidious thoughts, involuntary promptings of personal interest. The   
instinct of enjoyment turns the scale; those rapid changes of purpose   
which have furnished the text for so much rhetoric are calculations   
prompted by the hope of pleasure. Rastignac beholding himself well   
dressed and impeccable as to gloves and boots, forgot his virtuous   
resolutions. Youth, moreover, when bent upon wrongdoing does not dare   
to behold himself in the mirror of consciousness; mature age has seen   
itself; and therein lies the whole difference between these two phases   
of life.   
</p><p>   
A friendship between Eug&egrave;ne and his neighbor, Father Goriot, had been   
growing up for several days past. This secret friendship and the   
antipathy that the student had begun to entertain for Vautrin arose   
from the same psychological causes. The bold philosopher who shall   
investigate the effects of mental action upon the physical world will   
doubtless find more than one proof of the material nature of our   
sentiments in other animals. What physiognomist is as quick to discern   
character as a dog is to discover from a stranger's face whether this   
is a friend or no? Those by&hyphen;words&mdash;"atoms," "affinities"&mdash;are facts   
surviving in modern languages for the confusion of philosophic   
wiseacres who amuse themselves by winnowing the chaff of language to   
find its grammatical roots. We <hi>feel</hi> that we are loved. Our   
sentiments make themselves felt in everything, even at a great   
distance. A letter is a living soul, and so faithful an echo of the   
voice that speaks    
<pb n="125"/>   
in it, that finer natures look upon a letter as one   
of love's most precious treasures. Father Goriot's affection was of   
the instinctive order, a canine affection raised to a sublime pitch;   
he had scented compassion in the air, and the kindly respect and   
youthful sympathy in the student's heart. This friendship had,   
however, scarcely reached the stage at which confidences are made.   
Though Eug&egrave;ne had spoken of his wish to meet Mme. de Nucingen, it was   
not because he counted on the old man to introduce him to her house,   
for he hoped that his own audacity might stand him in good stead. All   
that Father Goriot had said as yet about his daughters had referred to   
the remarks that the student had made so freely in public on that day   
of the two visits.   
</p><p>   
"How could you think that Mme. de Restaud bore you a grudge for   
mentioning my name?" he had said on the day following that scene at   
dinner. "My daughters are very fond of me; I am a happy father; but my   
sons&hyphen;in&hyphen;law have behaved badly to me, and rather than make trouble   
between my darlings and their husbands, I choose to see my daughters   
secretly. Fathers who can see their daughters at any time have no idea   
of all the pleasure that all this mystery gives me; I cannot always   
see mine when I wish, do you understand? So when it is fine I walk out   
in the Champs&hyphen;Elysees, after finding out from their waiting&hyphen;maids   
whether my daughters mean to go out. I wait near the entrance; my   
heart beats fast when the carriages begin to come; I admire them in   
their dresses, and as they pass they give me a little smile, and it   
seems as if everything was lighted up for me by a ray of bright   
sunlight. I wait, for they always go back the same way, and then I see   
them again; the fresh air has done them good and brought color into   
their cheeks; all about me people say, 'What a beautiful woman that   
is!' and it does my heart good to hear them.   
</p><p>   
"Are they not my own flesh and blood? I love the very horses that draw   
them; I envy the little lap&hyphen;dog on their    
<pb n="126"/>   
knees. Their happiness is my   
life. Every one loves after his own fashion, and mine does no one any   
harm; why should people trouble their heads about me? I am happy in my   
own way. Is there any law against going to see my girls in the evening   
when they are going out to a ball? And what a disappointment it is   
when I get there too late, and am told that 'Madame has gone out!'   
Once I waited till three o'clock in the morning for Nasie; I had not   
seen her for two whole days. I was so pleased, that it was almost too   
much for me! Please do not speak of me unless it is to say how good my   
daughters are to me. They are always wanting to heap presents upon me,   
but I will not have it. 'Just keep your money,' I tell them. 'What   
should I do with it? I want nothing.' And what am I, sir, after all?   
An old carcase, whose soul is always where my daughters are. When you   
have seen Mme. de Nucingen, tell me which you like the most," said the   
old man after a moment's pause, while Eug&egrave;ne put the last touches to   
his toilette. The student was about to go out to walk in the Garden of   
the Tuileries until the hour when he could venture to appear in Mme.   
de Beauseant's drawing&hyphen;room.   
</p><p>   
That walk was a turning&hyphen;point in Eug&egrave;ne's career. Several women   
noticed him; he looked so handsome, so young, and so well dressed.   
This almost admiring attention gave a new turn to his thoughts. He   
forgot his sisters and the aunt who had robbed herself for him; he no   
longer remembered his own virtuous scruples. He had seen hovering   
above his head the fiend so easy to mistake for an angel, the Devil   
with rainbow wings, who scatters rubies, and aims his golden shafts at   
palace fronts, who invests women with purple, and thrones with a glory   
that dazzles the eyes of fools till they forget the simple origins of   
royal dominion; he had heard the rustle of that Vanity whose tinsel   
seems to us to be the symbol of power. However cynical Vautrin's words   
had been, they had made an impression on his mind, as the sordid   
features of the old crone    
<pb n="127"/>   
who whispers, "A lover, and gold in   
torrents," remain engraven on a young girl's memory.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne lounged about the walks till it was nearly five o'clock, then   
he went to Mme. de Beauseant, and received one of the terrible blows   
against which young hearts are defenceless. Hitherto the Vicomtesse   
had received him with the kindly urbanity, the bland grace of manner   
that is the result of fine breeding, but is only complete when it   
comes from the heart.   
</p><p>   
Today Mme. de Beauseant bowed constrainedly, and spoke curtly:   
</p><p>   
"M. de Rastignac, I cannot possibly see you, at least not at this   
moment. I am engaged&hyphen;&hyphen;"   
</p><p>   
An observer, and Rastignac instantly became an observer, could read   
the whole history, the character and customs of caste, in the phrase,   
in the tones of her voice, in her glance and bearing. He caught a   
glimpse of the iron hand beneath the velvet glove&mdash;the personality,   
the egoism beneath the manner, the wood beneath the varnish. In short,   
he heard that unmistakable I THE KING that issues from the plumed   
canopy of the throne, and finds its last echo under the crest of the   
simplest gentleman.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne had trusted too implicitly to the generosity of a woman; he   
could not believe in her haughtiness. Like all the unfortunate, he had   
subscribed, in all good faith, the generous compact which should bind   
the benefactor to the recipient, and the first article in that bond,   
between two large&hyphen;hearted natures, is a perfect equality. The kindness   
which knits two souls together is as rare, as divine, and as little   
understood as the passion of love, for both love and kindness are the   
lavish generosity of noble natures. Rastignac was set upon going to   
the Duchesse de Carigliano's ball, so he swallowed down this rebuff.   
</p><p>   
"Madame," he faltered out, "I would not have come to    
<pb n="128"/>   
trouble you about   
a trifling matter; be so kind as to permit me to see you later, I can   
wait."   
</p><p>   
"Very well, come and dine with me," she said, a little confused by the   
harsh way in which she had spoken, for this lady was as genuinely   
kind&hyphen;hearted as she was high&hyphen;born.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne was touched by this sudden relenting, but none the less he said   
to himself as he went away, "Crawl in the dust, put up with every kind   
of treatment. What must the rest of the world be like when one of the   
kindest of women forgets all her promises of befriending me in a   
moment, and tosses me aside like an old shoe? So it is every one for   
himself? It is true that her house is not a shop, and I have put   
myself in the wrong by needing her help. You should cut your way   
through the world like a cannon ball, as Vautrin said."   
</p><p>   
But the student's bitter thoughts were soon dissipated by the pleasure   
which he promised himself in this dinner with the Vicomtesse. Fate   
seemed to determine that the smallest accidents in his life should   
combine to urge him into a career, which the terrible sphinx of the   
Maison Vauquer had described as a field of battle where you must   
either slay or be slain, and cheat to avoid being cheated. You leave   
your conscience and your heart at the barriers, and wear a mask on   
entering into this game of grim earnest, where, as in ancient Sparta,   
you must snatch your prize without being detected if you would deserve   
the crown.   
</p><p>   
On his return he found the Vicomtesse gracious and kindly, as she had   
always been to him. They went together to the dining&hyphen;room, where the   
Vicomte was waiting for his wife. In the time of the Restoration the   
luxury of the table was carried, as is well known, to the highest   
degree, and M. de Beauseant, like many jaded men of the world, had few   
pleasures left but those of good cheer; in this matter, in fact, he   
was a gourmand of the schools of Louis XVIII. and of the Duc d'Escars,   
and luxury was supplemented by splendor. Eug&egrave;ne, dining for the first   
time in a house where the traditions    
<pb n="129"/>   
of grandeur had descended through   
many generations, had never seen any spectacle like this that now met   
his eyes. In the time of the Empire, balls had always ended with a   
supper, because the officers who took part in them must be fortified   
for immediate service, and even in Paris might be called upon to leave   
the ballroom for the battlefield. This arrangement had gone out of   
fashion under the Monarchy, and Eug&egrave;ne had so far only been asked to   
dances. The self&hyphen;possession which pre&hyphen;eminently distinguished him in   
later life already stood him in good stead, and he did not betray his   
amazement. Yet as he saw for the first time the finely wrought silver   
plate, the completeness of every detail, the sumptuous dinner,   
noiselessly served, it was difficult for such an ardent imagination   
not to prefer this life of studied and refined luxury to the hardships   
of the life which he had chosen only that morning.   
</p><p>   
His thoughts went back for a moment to the lodging&hyphen;house, and with a   
feeling of profound loathing, he vowed to himself that at New Year he   
would go; prompted at least as much by a desire to live among cleaner   
surroundings as by a wish to shake off Vautrin, whose huge hand he   
seemed to feel on his shoulder at that moment. When you consider the   
numberless forms, clamorous or mute, that corruption takes in Paris,   
common&hyphen;sense begins to wonder what mental aberration prompted the   
State to establish great colleges and schools there, and assemble   
young men in the capital; how it is that pretty women are respected,   
or that the gold coin displayed in the money&hyphen;changer's wooden saucers   
does not take to itself wings in the twinkling of an eye; and when you   
come to think further, how comparatively few cases of crime there are,   
and to count up the misdemeanors committed by youth, is there not a   
certain amount of respect due to these patient Tantaluses who wrestle   
with themselves and nearly always come off victorious? The struggles   
of the poor student in    
<pb n="130"/>   
Paris, if skilfully drawn, would furnish a most   
dramatic picture of modern civilization.   
</p><p>   
In vain Mme. de Beauseant looked at Eug&egrave;ne as if asking him to speak;   
the student was tongue&hyphen;tied in the Vicomte's presence.   
</p><p>   
"Are you going to take me to the Italiens this evening?" the   
Vicomtesse asked her husband.   
</p><p>   
"You cannot doubt that I should obey you with pleasure," he answered,   
and there was a sarcastic tinge in his politeness which Eug&egrave;ne did not   
detect, "but I ought to go to meet some one at the Varietes."   
</p><p>   
"His mistress," said she to herself.   
</p><p>   
"Then, is not Ajuda coming for you this evening?" inquired the   
Vicomte.   
</p><p>   
"No," she answered, petulantly.   
</p><p>   
"Very well, then, if you really must have an arm, take that of M. de   
Rastignac."   
</p><p>   
The Vicomtess turned to Eug&egrave;ne with a smile.   
</p><p>   
"That would be a very compromising step for you," she said.   
</p><p>   
" 'A Frenchman loves danger, because in danger there is glory,' to   
quote M. de Chateaubriand," said Rastignac, with a bow.   
</p><p>   
A few moments later he was sitting beside Mme. de Beauseant in a   
brougham, that whirled them through the streets of Paris to a   
fashionable theatre. It seemed to him that some fairy magic had   
suddenly transported him into a box facing the stage. All the   
lorgnettes of the house were pointed at him as he entered, and at the   
Vicomtesse in her charming toilette. He went from enchantment to   
enchantment.   
</p><p>   
"You must talk to me, you know," said Mme. de Beauseant. "Ah! look!   
There is Mme. de Nucingen in the third box from ours. Her sister and   
M. de Trailles are on the other side."   
</p><p>   
The Vicomtesse glanced as she spoke at the box where    
<pb n="131"/>   
Mlle. de Rochefide should have been; M. d'Ajuda was not there, and Mme. de   
Beauseant's face lighted up in a marvelous way.   
</p><p>   
"She is charming," said Eug&egrave;ne, after looking at Mme. de Nucingen.   
</p><p>   
"She has white eyelashes."   
</p><p>   
"Yes, but she has such a pretty slender figure!"   
</p><p>   
"Her hands are large."   
</p><p>   
"Such beautiful eyes!"   
</p><p>   
"Her face is long."   
</p><p>   
"Yes, but length gives distinction."   
</p><p>   
"It is lucky for her that she has some distinction in her face. Just   
see how she fidgets with her opera&hyphen;glass! The Goriot blood shows   
itself in every movement," said the Vicomtesse, much to Eug&egrave;ne's   
astonishment.   
</p><p>   
Indeed, Mme. de Beauseant seemed to be engaged in making a survey of   
the house, and to be unconscious of Mme. Nucingen's existence; but no   
movement made by the latter was lost upon the Vicomtesse. The house   
was full of the loveliest women in Paris, so that Delphine de Nucingen   
was not a little flattered to receive the undivided attention of Mme.   
de Beauseant's young, handsome, and well&hyphen;dressed cousin, who seemed to   
have no eyes for any one else.   
</p><p>   
"If you look at her so persistently, you will make people talk, M. de   
Rastignac. You will never succeed if you fling yourself at any one's   
head like that."   
</p><p>   
"My dear cousin," said Eug&egrave;ne, "you have protected me indeed so far,   
and now if you would complete your work, I only ask of you a favor   
which will cost you but little, and be of very great service to me. I   
have lost my heart."   
</p><p>   
"Already!"   
</p><p>   
"Yes."   
</p><p>   
"And to that woman!"   
</p><p>   
"How could I aspire to find any one else to listen to me?" he asked,   
with a keen glance at his cousin. "Her grace the    
<pb n="132"/>   
Duchesse de Carigliano is a friend of the Duchesse de Berri," he went on, after a   
pause; "you are sure to see her, will you be so kind as to present me   
to her, and to take me to her ball on Monday? I shall meet Mme. de   
Nucingen there, and enter into my first skirmish."   
</p><p>   
"Willingly," she said. "If you have a liking for her already, your   
affairs of the heart are like to prosper. That is de Marsay over there   
in the Princesse Galathionne's box. Mme. de Nucingen is racked with   
jealousy. There is no better time for approaching a woman, especially   
if she happens to be a banker's wife. All those ladies of the   
Chaussee&hyphen;d'Antin love revenge."   
</p><p>   
"Then, what would you do yourself in such a case?"   
</p><p>   
"I should suffer in silence."   
</p><p>   
At this point the Marquis d'Ajuda appeared in Mme. de Beauseant's box.   
</p><p>   
"I have made a muddle of my affairs to come to you," he said, "and I   
am telling you about it, so that it may not be a sacrifice."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne saw the glow of joy on the Vicomtesse's face, and knew that   
this was love, and learned the difference between love and the   
affectations of Parisian coquetry. He admired his cousin, grew mute,   
and yielded his place to M. d'Ajuda with a sigh.   
</p><p>   
"How noble, how sublime a woman is when she loves like that!" he said   
to himself. "And <hi>he</hi> could forsake her for a doll! Oh! how could any   
one forsake her?"   
</p><p>   
There was a boy's passionate indignation in his heart. He could have   
flung himself at Mme. de Beauseant's feet; he longed for the power of   
the devil if he could snatch her away and hide her in his heart, as an   
eagle snatches up some white yeanling from the plains and bears it to   
its eyrie. It was humiliating to him to think that in all this gallery   
of fair pictures he had not one picture of his own. "To have a   
mistress and an almost royal position is a sign of power," he    
<pb n="133"/>   
said to himself. And he looked at Mme. de Nucingen as a man measures another   
who has insulted him.   
</p><p>   
The Vicomtesse turned to him, and the expression of her eyes thanked   
him a thousand times for his discretion. The first act came to an end   
just then.   
</p><p>   
"Do you know Mme. de Nucingen well enough to present M. de Rastignac   
to her?" she asked of the Marquis d'Ajuda.   
</p><p>   
"She will be delighted," said the Marquis. The handsome Portuguese   
rose as he spoke and took the student's arm, and in another moment   
Eug&egrave;ne found himself in Mme. de Nucingen's box.   
</p><p>   
"Madame," said the Marquis, "I have the honor of presenting to you the   
Chevalier Eug&egrave;ne de Rastignac; he is a cousin of Mme. de Beauseant's.   
You have made so deep an impression upon him, that I thought I would   
fill up the measure of his happiness by bringing him nearer to his   
divinity."   
</p><p>   
Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful   
import; but such an implication, if carefully disguised, never gives   
offence to a woman. Mme. de Nucingen smiled, and offered Eug&egrave;ne the   
place which her husband had just left.   
</p><p>   
"I do not venture to suggest that you should stay with me, monsieur,"   
she said. "Those who are so fortunate as to be in Mme. de Beauseant's   
company do not desire to leave it."   
</p><p>   
"Madame," Eug&egrave;ne said, lowering his voice, "I think that to please my   
cousin I should remain with you. Before my lord Marquis came we were   
speaking of you and of your exceedingly distinguished appearance," he   
added aloud.   
</p><p>   
M. d'Ajuda turned and left them.   
</p><p>   
"Are you really going to stay with me, monsieur?" asked the Baroness.   
"Then we shall make each other's acquaintance. Mme. de Restaud told me   
about you, and has made me anxious to meet you."   
</p>   
<pb n="134"/>   
<p>   
"She must be very insincere, then, for she has shut her door on me."   
</p><p>   
"What?"   
</p><p>   
"Madame, I will tell you honestly the reason why; but I must crave   
your indulgence before confiding such a secret to you. I am your   
father's neighbor; I had no idea that Mme. de Restaud was his   
daughter. I was rash enough to mention his name; I meant no harm, but   
I annoyed your sister and her husband very much. You cannot think how   
severely the Duchesse de Langeais and my cousin blamed this apostasy   
on a daughter's part, as a piece of bad taste. I told them all about   
it, and they both burst out laughing. Then Mme. de Beauseant made some   
comparison between you and your sister, speaking in high terms of you,   
and saying how very fond you were of my neighbor, M. Goriot. And,   
indeed, how could you help loving him? He adores you so passionately   
that I am jealous already. We talked about you this morning for two   
hours. So this evening I was quite full of all that your father had   
told me, and while I was dining with my cousin I said that you could   
not be as beautiful as affectionate. Mme. de Beauseant meant to   
gratify such warm admiration, I think, when she brought me here,   
telling me, in her gracious way, that I should see you."   
</p><p>   
"Then, even now, I owe you a debt of gratitude, monsieur," said the   
banker's wife. "We shall be quite old friends in a little while."   
</p><p>   
"Although a friendship with you could not be like an ordinary   
friendship," said Rastignac; "I should never wish to be your friend."   
</p><p>   
Such stereotyped phrases as these, in the mouths of beginners, possess   
an unfailing charm for women, and are insipid only when read coldly;   
for a young man's tone, glance and attitude give a surpassing   
eloquence to the banal phrases. Mme. de Nucingen thought that   
Rastignac was adorable. Then, woman&hyphen;like, being at a loss how to reply   
to the    
<pb n="135"/>   
student's outspoken admiration, she answered a previous remark.   
</p><p>   
"Yes, it is very wrong of my sister to treat our poor father as she   
does," she said; "he has been a Providence to us. It was not until M.   
de Nucingen positively ordered me only to receive him in the mornings   
that I yielded the point. But I have been unhappy about it for a long   
while; I have shed many tears over it. This violence to my feelings,   
with my husband's brutal treatment, have been two causes of my unhappy   
married life. There is certainly no woman in Paris whose lot seems   
more enviable than mine, and yet, in reality, there is not one so much   
to be pitied. You will think I must be out of my senses to talk to you   
like this; but you know my father, and I cannot regard you as a   
stranger."   
</p><p>   
"You will find no one," said Eug&egrave;ne, "who longs as eagerly as I do to   
be yours. What do all women seek? Happiness." (He answered his own   
question in low, vibrating tones.) "And if happiness for a woman means   
that she is to be loved and adored, to have a friend to whom she can   
pour out her wishes, her fancies, her sorrows and joys; to whom she   
can lay bare her heart and soul, and all her fair defects and her   
gracious virtues, without fear of a betrayal; believe me, the devotion   
and the warmth that never fails can only be found in the heart of a   
young man who, at a bare sign from you, would go to his death, who   
neither knows nor cares to know anything as yet of the world, because   
you will be all the world to him. I myself, you see (you will laugh at   
my simplicity), have just come from a remote country district; I am   
quite new to this world of Paris; I have only known true and loving   
hearts; and I made up my mind that here I should find no love. Then I   
chanced to meet my cousin, and to see my cousin's heart from very   
near; I have divined the inexhaustible treasures of passion, and, like   
Cherubino, I am the lover of all women, until the day comes when I   
find    
<pb n="136"/>   
<hi>the</hi> woman to whom I may devote myself. As soon as I saw you, as   
soon as I came into the theatre this evening, I felt myself borne   
towards you as if by the current of a stream. I had so often thought   
of you already, but I had never dreamed that you would be so   
beautiful! Mme. de Beauseant told me that I must not look so much at   
you. She does not know the charm of your red lips, your fair face, nor   
see how soft your eyes are&hyphen;&hyphen; I also am beginning to talk   
nonsense; but let me talk."   
</p><p>   
Nothing pleases a woman better than to listen to such whispered words   
as these; the most puritanical among them listens even when she ought   
not to reply to them; and Rastignac, having once begun, continued to   
pour out his story, dropping his voice, that she might lean and   
listen; and Mme. de Nucingen, smiling, glanced from time to time at de   
Marsay, who still sat in the Princesse Galathionne's box.   
</p><p>   
Rastignac did not leave Mme. de Nucingen till her husband came to take   
her home.   
</p><p>   
"Madame," Eug&egrave;ne said, "I shall have the pleasure of calling upon you   
before the Duchesse de Carigliano's ball."   
</p><p>   
"If matame infites you to come," said the Baron, a thickset Alsatian,   
with indications of a sinister cunning in his full&hyphen;moon countenance,   
"you are quide sure of being well receifed."   
</p>   
</div2>   
   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>   
"My affairs seem to be in a promising way," said Eug&egrave;ne to himself.&mdash;"   
'Can you love me?' I asked her, and she did not resent it. The bit is   
in the horse's mouth, and I have only to mount and ride;" and with   
that he went to pay his respects to Mme. de Beauseant, who was leaving   
the theatre on d'Ajuda's arm.   
</p><p>   
The student did not know that the Baroness' thoughts had been   
wandering; that she was even then expecting a letter from de Marsay,   
one of those letters that bring about a rupture that rends the soul;   
so, happy in his delusion, Eug&egrave;ne    
<pb n="137"/>   
went with the Vicomtesse to the   
peristyle, where people were waiting till their carriages were   
announced.   
</p><p>   
"That cousin of yours is hardly recognizable for the same man," said   
the Portuguese laughingly to the Vicomtesse, when Eug&egrave;ne had taken   
leave of them. "He will break the bank. He is as supple as an eel; he   
will go a long way, of that I am sure. Who else could have picked out   
a woman for him, as you did, just when she needed consolation?"   
</p><p>   
"But it is not certain that she does not still love the faithless   
lover," said Mme. de Beauseant.   
</p><p>   
The student meanwhile walked back from the Theatre&hyphen;Italien to the Rue   
Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve, making the most delightful plans as he went.   
He had noticed how closely Mme. de Restaud had scrutinized him when he   
sat beside Mme. de Nucingen, and inferred that the Countess' doors   
would not be closed in the future. Four important houses were now open   
to him&mdash;for he meant to stand well with the Marechale; he had four   
supporters in the inmost circle of society in Paris. Even now it was   
clear to him that, once involved in this intricate social machinery,   
he must attach himself to a spoke of the wheel that was to turn and   
raise his fortunes; he would not examine himself too curiously as to   
the methods, but he was certain of the end, and conscious of the power   
to gain and keep his hold.   
</p><p>   
"If Mme. de Nucingen takes an interest in me, I will teach her how to   
manage her husband. That husband of hers is a great speculator; he   
might put me in the way of making a fortune by a single stroke."   
</p><p>   
He did not say this bluntly in so many words; as yet, indeed, he was   
not sufficient of a diplomatist to sum up a situation, to see its   
possibilities at a glance, and calculate the chances in his favor.   
These were nothing but hazy ideas that floated over his mental   
horizon; they were less cynical than Vautrin's notions; but if they   
had been tried in the crucible    
<pb n="138"/>   
of conscience, no very pure result   
would have issued from the test. It is by a succession of such like   
transactions that men sink at last to the level of the relaxed   
morality of this epoch, when there have never been so few of those who   
square their courses with their theories, so few of those noble   
characters who do not yield to temptation, for whom the slightest   
deviation from the line of rectitude is a crime. To these magnificent   
types of uncompromising Right we owe two masterpieces&mdash;the Alceste of   
Moliere, and, in our own day, the characters of Jeanie Deans and her   
father in Sir Walter Scott's novel. Perhaps a work which should   
chronicle the opposite course, which should trace out all the devious   
courses through which a man of the world, a man of ambitions, drags   
his conscience, just steering clear of crime that he may gain his end   
and yet save appearances, such a chronicle would be no less edifying   
and no less dramatic.   
</p><p>   
Rastignac went home. He was fascinated by Mme. de Nucingen; he seemed   
to see her before him, slender and graceful as a swallow. He recalled   
the intoxicating sweetness of her eyes, her fair hair, the delicate   
silken tissue of the skin, beneath which it almost seemed to him that   
he could see the blood coursing; the tones of her voice still exerted   
a spell over him; he had forgotten nothing; his walk perhaps heated   
his imagination by sending a glow of warmth through his veins. He   
knocked unceremoniously at Goriot's door.   
</p><p>   
"I have seen Mme. Delphine, neighbor," said he.   
</p><p>   
"Where?"   
</p><p>   
"At the Italiens."   
</p><p>   
"Did she enjoy it?&hyphen;&hyphen; Just come inside," and the old man left his   
bed, unlocked the door, and promptly returned again.   
</p><p>   
It was the first time that Eug&egrave;ne had been in Father Goriot's room,   
and he could not control his feeling of amazement at the contrast   
between the den in which the father lived and the costume of the   
daughter whom he had just beheld. The    
<pb n="139"/>   
window was curtainless, the   
walls were damp, in places the varnished wall&hyphen;paper had come away and   
gave glimpses of the grimy yellow plaster beneath. The wretched bed on   
which the old man lay boasted but one thin blanket, and a wadded quilt   
made out of large pieces of Mme. Vauquer's old dresses. The floor was   
damp and gritty. Opposite the window stood a chest of drawers made of   
rosewood, one of the old&hyphen;fashioned kind with a curving front and brass   
handles, shaped like rings of twisted vine stems covered with flowers   
and leaves. On a venerable piece of furniture with a wooden shelf   
stood a ewer and basin and shaving apparatus. A pair of shoes stood in   
one corner; a night&hyphen;table by the bed had neither a door nor marble   
slab. There was not a trace of a fire in the empty grate; the square   
walnut table with the crossbar against which Father Goriot had crushed   
and twisted his posset&hyphen;dish stood near the hearth. The old man's hat   
was lying on a broken&hyphen;down bureau. An armchair stuffed with straw and   
a couple of chairs completed the list of ramshackle furniture. From   
the tester of the bed, tied to the ceiling by a piece of rag, hung a   
strip of some cheap material in large red and black checks. No poor   
drudge in a garret could be worse lodged than Father Goriot in Mme.   
Vauquer's lodging&hyphen;house. The mere sight of the room sent a chill   
through you and a sense of oppression; it was like the worst cell in a   
prison. Luckily, Goriot could not see the effect that his surroundings   
produced on Eug&egrave;ne as the latter deposited his candle on the night&hyphen;   
table. The old man turned round, keeping the bedclothes huddled up to   
his chin.   
</p><p>   
"Well," he said, "and which do you like the best, Mme. de Restaud or   
Mme. de Nucingen?"   
</p><p>   
"I like Mme. Delphine the best," said the law student, "because she   
loves you the best."   
</p><p>   
At the words so heartily spoken the old man's hand slipped out from   
under the bedclothes and grasped Eug&egrave;ne's.   
</p>   
<pb n="140"/>   
<p>   
"Thank you, thank you," he said, gratefully. "Then what did she say   
about me?"   
</p><p>   
The student repeated the Baroness' remarks with some embellishments of   
his own, the old man listening the while as though he heard a voice   
from Heaven.   
</p><p>   
"Dear child!" he said. "Yes, yes, she is very fond of me. But you must   
not believe all that she tells you about Anastasie. The two sisters   
are jealous of each other, you see, another proof of their affection.   
Mme. de Restaud is very fond of me too. I know she is. A father sees   
his children as God sees all of us; he looks into the very depths of   
their hearts; he knows their intentions; and both of them are so   
loving. Oh! if I only had good sons&hyphen;in&hyphen;law, I should be too happy, and   
I dare say there is no perfect happiness here below. If I might live   
with them&mdash;simply hear their voices, know that they are there, see   
them go and come as I used to do at home when they were still with me;   
why, my heart bounds at the thought&hyphen;&hyphen; Were they nicely dressed?"   
</p><p>   
"Yes," said Eug&egrave;ne. "But, M. Goriot, how is it that your daughters   
have such fine houses, while you live in such a den as this?"   
</p><p>   
"Dear me, why should I want anything better?" he replied, with seeming   
carelessness. "I can't quite explain to you how it is; I am not used   
to stringing words together properly, but it all lies there&mdash;&mdash;" he   
said, tapping his heart. "My real life is in my two girls, you see;   
and so long as they are happy, and smartly dressed, and have soft   
carpets under their feet, what does it matter what clothes I wear or   
where I lie down of a night? I shall never feel cold so long as they   
are warm; I shall never feel dull if they are laughing. I have no   
troubles but theirs. When you, too, are a father, and you hear your   
children's little voices, you will say to yourself, 'That has all come   
from me.' You will feel that those little ones are akin to every drop   
in your veins, that they are the very flower of your life (and what   
else are they?);    
<pb n="141"/>   
you will cleave so closely to them that you seem to   
feel every movement that they make. Everywhere I hear their voices   
sounding in my ears. If they are sad, the look in their eyes freezes   
my blood. Some day you will find out that there is far more happiness   
in another's happiness than in your own. It is something that I cannot   
explain, something within that sends a glow of warmth all through you.   
In short, I live my life three times over. Shall I tell you something   
funny? Well, then, since I have been a father, I have come to   
understand God. He is everywhere in the world, because the whole world   
comes from Him. And it is just the same with my children, monsieur.   
Only, I love my daughters better than God loves the world, for the   
world is not so beautiful as God Himself is, but my children are more   
beautiful than I am. Their lives are so bound up with mine that I felt   
somehow that you would see them this evening. Great Heaven! If any man   
would make my little Delphine as happy as a wife is when she is loved,   
I would black his boots and run on his errands. That miserable M. de   
Marsay is a cur; I know all about him from her maid. A longing to   
wring his neck comes over me now and then. He does not love her! does   
not love a pearl of a woman, with a voice like a nightingale and   
shaped like a model. Where can her eyes have been when she married   
that great lump of an Alsatian? They ought both of them to have   
married young men, good&hyphen;looking and good&hyphen;tempered&mdash;but, after all,   
they had their own way."   
</p><p>   
Father Goriot was sublime. Eug&egrave;ne had never yet seen his face light up   
as it did now with the passionate fervor of a father's love. It is   
worthy of remark that strong feeling has a very subtle and pervasive   
power; the roughest nature, in the endeavor to express a deep and   
sincere affection, communicates to others the influence that has put   
resonance into the voice, and eloquence into every gesture, wrought a   
change in the very features of the speaker; for under the inspiration   
of passion the stupidest human being attains to the highest    
<pb n="142"/>   
eloquence   
of ideas, if not of language, and seems to move in some sphere of   
light. In the old man's tones and gesture there was something just   
then of the same spell that a great actor exerts over his audience.   
But does not the poet in us find expression in our affections?   
</p><p>   
"Well," said Eug&egrave;ne, "perhaps you will not be sorry to hear that she   
is pretty sure to break with de Marsay before long. That sprig of   
fashion has left her for the Princesse Galathionne. For my part, I   
fell in love with Mme. Delphine this evening."   
</p><p>   
"Stuff!" said Father Goriot.   
</p><p>   
"I did indeed, and she did not regard me with aversion. For a whole   
hour we talked of love, and I am to go to call on her on Saturday, the   
day after to&hyphen;morrow."   
</p><p>   
"Oh! how I should love you, if she should like you. You are kind&hyphen;   
hearted; you would never make her miserable. If you were to forsake   
her, I would cut your throat at once. A woman does not love twice, you   
see! Good heavens! what nonsense I am talking, M. Eug&egrave;ne! It is cold;   
you ought not to stay here. <hi>Mon Dieu!</hi> so you have heard her speak?   
What message did she give you for me?"   
</p><p>   
"None at all," said Eug&egrave;ne to himself; aloud he answered, "She told me   
to tell you that your daughter sends you a good kiss."   
</p><p>   
"Good&hyphen;night, neighbor! Sleep well, and pleasant dreams to you! I have   
mine already made for me by that message from her. May God grant you   
all your desires! You have come in like a good angel on me to&hyphen;night,   
and brought with you the air that my daughter breathes."</p>   
<p>"Poor old fellow!" said Eug&egrave;ne as he lay down. "It is enough to melt a   
heart of stone. His daughter no more thought of him than of the Grand   
Turk."</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>Ever after this conference Goriot looked upon his neighbor as a   
friend, a confidant such as he had never hoped to find;    
<pb n="143"/>   
and there was   
established between the two the only relationship that could attach   
this old man to another man. The passions never miscalculate. Father   
Goriot felt that this friendship brought him closer to his daughter   
Delphine; he thought that he should find a warmer welcome for himself   
if the Baroness should care for Eug&egrave;ne. Moreover, he had confided one   
of his troubles to the younger man. Mme. de Nucingen, for whose   
happiness he prayed a thousand times daily, had never known the joys   
of love. Eug&egrave;ne was certainly (to make use of his own expression) one   
of the nicest young men that he had ever seen, and some prophetic   
instinct seemed to tell him that Eug&egrave;ne was to give her the happiness   
which had not been hers. These were the beginnings of a friendship   
that grew up between the old man and his neighbor; but for this   
friendship the catastrophe of the drama must have remained a   
mystery.</p>   
<p>The affection with which Father Goriot regarded Eug&egrave;ne, by whom he   
seated himself at breakfast, the change in Goriot's face, which as a   
rule, looked as expressionless as a plaster cast, and a few words that   
passed between the two, surprised the other lodgers. Vautrin, who saw   
Eug&egrave;ne for the first time since their interview, seemed as if he would   
fain read the student's very soul. During the night Eug&egrave;ne had had   
some time in which to scan the vast field which lay before him; and   
now, as he remembered yesterday's proposal, the thought of Mlle.   
Taillefer's dowry came, of course, to his mind, and he could not help   
thinking of Victorine as the most exemplary youth may think of an   
heiress. It chanced that their eyes met. The poor girl did not fail to   
see that Eug&egrave;ne looked very handsome in his new clothes. So much was   
said in the glance, thus exchanged, that Eug&egrave;ne could not doubt but   
that he was associated in her mind with the vague hopes that lie   
dormant in a girl's heart and gather round the first attractive   
newcomer. "Eight hundred thousand francs!" a voice cried in his ears,   
but suddenly he took    
<pb n="144"/>   
refuge in the memories of yesterday evening,   
thinking that his extemporized passion for Mme. de Nucingen was a   
talisman that would preserve him from this temptation.</p>   
<p>"They gave Rossini's <hi>Barber of Seville</hi> at the Italiens yesterday   
evening," he remarked. "I never heard such delicious music. Good   
gracious! how lucky people are to have a box at the Italiens!"   
</p><p>   
Father Goriot drank in every word that Eug&egrave;ne let fall, and watched   
him as a dog watches his master's slightest movement.   
</p><p>   
"You men are like fighting cocks," said Mme. Vauquer; "you do what you   
like."   
</p><p>   
"How did you get back?" inquired Vautrin.   
</p><p>   
"I walked," answered Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"For my own part," remarked the tempter, "I do not care about doing   
things by halves. If I want to enjoy myself that way, I should prefer   
to go in my carriage, sit in my own box, and do the thing comfortably.   
Everything or nothing; that is my motto."   
</p><p>   
"And a good one, too," commented Mme. Vauquer.   
</p><p>   
"Perhaps you will see Mme. de Nucingen to&hyphen;day," said Eug&egrave;ne,   
addressing Goriot in an undertone. "She will welcome you with open   
arms, I am sure; she would want to ask you for all sorts of little   
details about me. I have found out that she will do anything in the   
world to be known by my cousin Mme. de Beauseant; don't forget to tell   
her that I love her too well not to think of trying to arrange this."   
</p><p>   
Rastignac went at once to the Ecole de Droit. He had no mind to stay a   
moment longer than was necessary in that odious house. He wasted his   
time that day; he had fallen a victim to that fever of the brain that   
accompanies the too vivid hopes of youth. Vautrin's arguments had set   
him meditating on social life, and he was deep in these reflections   
when he happened on his friend Bianchon in the Jardin du Luxembourg.   
</p>   
<pb n="145"/>   
<p>   
"What makes you look so solemn?" said the medical student, putting an   
arm through Eug&egrave;ne's as they went towards the Palais.   
</p><p>   
"I am tormented by temptations."   
</p><p>   
"What kind? There is a cure for temptation."   
</p><p>   
"What?"   
</p><p>   
"Yielding to it."   
</p><p>   
"You laugh, but you don't know what it is all about. Have you read   
Rousseau?"   
</p><p>   
"Yes."   
</p><p>   
"Do you remember that he asks the reader somewhere what he would do if   
he could make a fortune by killing an old mandarin somewhere in China   
by mere force of wishing it, and without stirring from Paris?"   
</p><p>   
"Yes."   
</p><p>   
"Well, then?"   
</p><p>   
"Pshaw! I am at my thirty&hyphen;third mandarin."   
</p><p>   
"Seriously, though. Look here, suppose you were sure that you could do   
it, and had only to give a nod. Would you do it?"   
</p><p>   
"Is he well stricken in years, this mandarin of yours? Pshaw! after   
all, young or old, paralytic, or well and sound, my word for it&hyphen;&hyphen;   
Well, then. Hang it, no!"   
</p><p>   
"You are a good fellow, Bianchon. But suppose you loved a woman well   
enough to lose your soul in hell for her, and that she wanted money   
for dresses and a carriage, and all her whims, in fact?"   
</p><p>   
"Why, here you are taking away my reason, and want me to reason!"   
</p><p>   
"Well, then, Bianchon, I am mad; bring me to my senses. I have two   
sisters as beautiful and innocent as angels, and I want them to be   
happy. How am I to find two hundred thousand francs apiece for them in   
the next five years? Now and then in life, you see, you must play for   
heavy stakes, and it is no use wasting your luck on low play."   
</p>   
<pb n="146"/>   
<p>   
"But you are only stating the problem that lies before every one at   
the outset of his life, and you want to cut the Gordian knot with a   
sword. If that is the way of it, dear boy, you must be an Alexander,   
or to the hulks you go. For my own part, I am quite contented with the   
little lot I mean to make for myself somewhere in the country, when I   
mean to step into my father's shoes and plod along. A man's affections   
are just as fully satisfied by the smallest circle as they can be by a   
vast circumference. Napoleon himself could only dine once, and he   
could not have more mistresses than a house student at the Capuchins.   
Happiness, old man, depends on what lies between the sole of your foot   
and the crown of your head; and whether it costs a million or a   
hundred louis, the actual amount of pleasure that you receive rests   
entirely with you, and is just exactly the same in any case. I am for   
letting that Chinaman live."   
</p><p>   
"Thank you, Bianchon; you have done me good. We will always be   
friends."   
</p><p>   
"I say," remarked the medical student, as they came to the end of a   
broad walk in the Jardin des Plantes, "I saw the Michonneau and Poiret   
a few minutes ago on a bench chatting with a gentleman whom I used to   
see in last year's troubles hanging about the Chamber of Deputies; he   
seems to me, in fact, to be a detective dressed up like a decent   
retired tradesman. Let us keep an eye on that couple; I will tell you   
why some time. Good&hyphen;bye; it is nearly four o'clock, and I must be in   
to answer to my name."   
</p><p>   
When Eug&egrave;ne reached the lodging&hyphen;house, he found Father Goriot waiting   
for him.   
</p><p>   
"Here," cried the old man, "here is a letter from her. Pretty   
handwriting, eh?"   
</p><p>   
Eug&egrave;ne broke the seal and read:&mdash;   
</p><p>   
 "Sir,&mdash;I have heard from my father that you are fond of Italian   
  music. I shall be delighted if you will do me the    
<pb n="147"/>   
  pleasure of   
  accepting a seat in my box. La Fodor and Pellegrini will sing on   
  Saturday, so I am sure that you will not refuse me. M. de Nucingen   
  and I shall be pleased if you will dine with us; we shall be quite   
  by ourselves. If you will come and be my escort, my husband will   
  be glad to be relieved from his conjugal duties. Do not answer,   
  but simply come.&mdash;Yours sincerely, D. DE N."   
</p><p>   
"Let me see it," said Father Goriot, when Eug&egrave;ne had read the letter.   
"You are going, aren't you?" he added, when he had smelled the   
writing&hyphen;paper. "How nice it smells! Her fingers have touched it, that   
is certain."   
</p><p>   
"A woman does not fling herself at a man's head in this way," the   
student was thinking. "She wants to use me to bring back de Marsay;   
nothing but pique makes a woman do a thing like this."   
</p><p>   
"Well," said Father Goriot, "what are you thinking about?"   
</p><p>   
Eug&egrave;ne did not know the fever or vanity that possessed some women in   
those days; how should he imagine that to open a door in the Faubourg   
Saint&hyphen;Germain a banker's wife would go to almost any length. For the   
coterie of the Faubourg Saint&hyphen;Germain was a charmed circle, and the   
women who moved in it were at that time the queens of society; and   
among the greatest of these <hi>Dames du Petit&hyphen;Chateau</hi>, as they were   
called, were Mme. de Beauseant and her friends the Duchesse de   
Langeais and the Duchesse de Maufrigneause. Rastignac was alone in his   
ignorance of the frantic efforts made by women who lived in the   
Chausee&hyphen;d'Antin to enter this seventh heaven and shine among the   
brightest constellations of their sex. But his cautious disposition   
stood him in good stead, and kept his judgment cool, and the not   
altogether enviable power of imposing instead of accepting conditions.   
</p>   
<pb n="148"/>   
<p>   
"Yes, I am going," he replied.   
</p><p>   
So it was curiosity that drew him to Mme. de Nucingen; while, if she   
had treated him disdainfully, passion perhaps might have brought him   
to her feet. Still he waited almost impatiently for to&hyphen;morrow, and the   
hour when he could go to her. There is almost as much charm for a   
young man in a first flirtation as there is in first love. The   
certainty of success is a source of happiness to which men do not   
confess, and all the charm of certain women lies in this. The desire   
of conquest springs no less from the easiness than from the difficulty   
of triumph, and every passion is excited or sustained by one or the   
other of these two motives which divide the empire of love. Perhaps   
this division is one result of the great question of temperaments;   
which, after all, dominates social life. The melancholic temperament   
may stand in need of the tonic of coquetry, while those of nervous or   
sanguine complexion withdraw if they meet with a too stubborn   
resistance. In other words, the lymphatic temperament is essentially   
despondent, and the rhapsodic is bilious.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne lingered over his toilette with an enjoyment of all its little   
details that is grateful to a young man's self&hyphen;love, though he will   
not own to it for fear of being laughed at. He thought, as he arranged   
his hair, that a pretty woman's glances would wander through the dark   
curls. He indulged in childish tricks like any young girl dressing for   
a dance, and gazed complacently at his graceful figure while he   
smoothed out the creases of his coat.   
</p><p>   
"There are worse figures, that is certain," he said to himself.   
</p><p>   
Then he went downstairs, just as the rest of the household were   
sitting down to dinner, and took with good humor the boisterous   
applause excited by his elegant appearance. The amazement with which   
any attention to dress is regarded in a lodging&hyphen;house is a very   
characteristic trait. No one can put on a new coat but every one else   
must say his say about it.   
</p>   
<pb n="149"/>   
<p>   
"Clk! clk! clk!" cried Bianchon, making the sound with his tongue   
against the roof of his mouth, like a driver urging on a horse.   
</p><p>   
"He holds himself like a duke and a peer of France," said Mme.   
Vauquer.   
</p><p>   
"Are you going a&hyphen;courting?" inquired Mlle. Michonneau.   
</p><p>   
"Cock&hyphen;a&hyphen;doodle&hyphen;doo!" cried the artist.   
</p><p>   
"My compliments to my lady your wife," from the <hi>employe</hi> at the   
Museum.   
</p><p>   
"Your wife; have you a wife?" asked Poiret.   
</p><p>   
"Yes, in compartments, water&hyphen;tight and floats, guaranteed fast color,   
all prices from twenty&hyphen;five to forty sous, neat check patterns in the   
latest fashion and best taste, will wash, half&hyphen;linen, half&hyphen;cotton,   
half&hyphen;wool; a certain cure for toothache and other complaints under the   
patronage of the Royal College of Physicians! children like it! a   
remedy for headache, indigestion, and all other diseases affecting the   
throat, eyes, and ears!" cried Vautrin, with a comical imitation of   
the volubility of a quack at a fair. "And how much shall we say for   
this marvel, gentlemen? Twopence? No. Nothing of the sort. All that is   
left in stock after supplying the Great Mogul. All the crowned heads   
of Europe, including the Gr&hyphen;r&hyphen;rand Duke of Baden, have been anxious to   
get a sight of it. Walk up! walk up! gentlemen! Pay at the desk as you   
go in! Strike up the music there! Brooum, la, la, trinn! la, la, boum!   
boum! Mister Clarinette, there you are out of tune!" he added gruffly;   
"I will rap your knuckles for you!"   
</p><p>   
"Goodness! what an amusing man!" said Mme. Vauquer to Mme. Couture; "I   
should never feel dull with him in the house."   
</p><p>   
This burlesque of Vautrin's was the signal for an outburst of   
merriment, and under cover of jokes and laughter Eug&egrave;ne   
<pb n="150"/>   
caught a glance from Mlle. Taillefer; she had leaned over to say a few words in   
Mme. Couture's ear.   
</p><p>   
"The cab is at the door," announced Sylvie.   
</p><p>   
"But where is he going to dine?" asked Bianchon.   
</p><p>   
"With Madame la Baronne de Nucingen."   
</p><p>   
"M. Goriot's daughter," said the law student.   
</p><p>   
At this, all eyes turned to the old vermicelli maker; he was gazing at   
Eug&egrave;ne with something like envy in his eyes.   
</p><p>   
Rastignac reached the house in the Rue Saint&hyphen;Lazare, one of those   
many&hyphen;windowed houses with a mean&hyphen;looking portico and slender columns,   
which are considered the thing in Paris, a typical banker's house,   
decorated in the most ostentatious fashion; the walls lined with   
stucco, the landings of marble mosaic. Mme. de Nucingen was sitting in   
a little drawing&hyphen;room; the room was painted in the Italian fashion,   
and decorated like a restaurant. The Baroness seemed depressed. The   
effort that she made to hide her feelings aroused Eug&egrave;ne's interest;   
it was plain that she was not playing a part. He had expected a little   
flutter of excitement at his coming, and he found her dispirited and   
sad. The disappointment piqued his vanity.   
</p><p>   
"My claim to your confidence is very small, madame," he said, after   
rallying her on her abstracted mood; "but if I am in the way, please   
tell me so frankly; I count on your good faith."   
</p><p>   
"No, stay with me," she said; "I shall be all alone if you go.   
Nucingen is dining in town, and I do not want to be alone; I want to   
be taken out of myself."   
</p><p>   
"But what is the matter?"   
</p><p>   
"You are the very last person whom I should tell," she exclaimed.   
</p><p>   
"Then I am connected in some way in this secret. I wonder what it is?"   
</p><p>   
"Perhaps. Yet, no," she went on; "it is a domestic quarrel, which   
ought to be buried in the depths of the heart.</p>    
   
<p><figure entity="BalPereIll3"><figDesc>AM I TO YOUR TASTE?</figDesc></figure></p>   
<pb n="151"/>   
<p>I am very unhappy; did   
I not tell you so the day before yesterday? Golden chains are the   
heaviest of all fetters."   
</p><p>   
When a woman tells a young man that she is very unhappy, and when the   
young man is clever, and well dressed, and has fifteen hundred francs   
lying idle in his pocket, he is sure to think as Eug&egrave;ne said, and he   
becomes a coxcomb.   
</p><p>   
"What can you have left to wish for?" he answered. "You are young,   
beautiful, beloved, and rich."   
</p><p>   
"Do not let us talk of my affairs," she said shaking her head   
mournfully. "We will dine together <hi>tete&hyphen;a&hyphen;tete</hi>, and afterwards we   
will go to hear the most exquisite music. Am I to your taste?" she   
went on, rising and displaying her gown of white cashmere, covered   
with Persian designs in the most superb taste.   
</p><p>   
"I wish that you were altogether mine," said Eug&egrave;ne; "you are   
charming."   
</p><p>   
"You would have a forlorn piece of property," she said, smiling   
bitterly. "There is nothing about me that betrays my wretchedness; and   
yet, in spite of appearances, I am in despair. I cannot sleep; my   
troubles have broken my night's rest; I shall grow ugly."   
</p><p>   
"Oh! that is impossible," cried the law student; "but I am curious to   
know what these troubles can be that a devoted love cannot efface."   
</p><p>   
"Ah! if I were to tell you about them, you would shun me," she said.   
"Your love for me is as yet only the conventional gallantry that men   
use to masquerade in; and, if you really loved me, you would be driven   
to despair. I must keep silence, you see. Let us talk of something   
else, for pity's sake," she added. "Let me show you my rooms."   
</p><p>   
"No; let us stay here," answered Eug&egrave;ne; he sat down on the sofa   
before the fire, and boldly took Mme. de Nucingen's hand in his. She   
surrendered it to him; he even felt the pressure of her fingers in one   
of the spasmodic clutches that betray terrible agitation.   
</p>   
<pb n="152"/>   
<p>   
"Listen," said Rastignac; "if you are in trouble, you ought to tell me   
about it. I want to prove to you that I love you for yourself alone.   
You must speak to me frankly about your troubles, so that I can put an   
end to them, even if I have to kill half&hyphen;a&hyphen;dozen men; or I shall go,   
never to return."   
</p><p>   
"Very well," she cried, putting her hand to her forehead in an agony   
of despair, "I will put you to the proof, and this very moment. Yes,"   
she said to herself, "I have no other resource left."   
</p><p>   
She rang the bell.   
</p><p>   
"Are the horses put in for the master?" she asked of the servant.   
</p><p>   
"Yes, madame."   
</p><p>   
"I shall take his carriage myself. He can have mine and my horses.   
Serve dinner at seven o'clock."   
</p><p>   
"Now, come with me," she said to Eug&egrave;ne, who thought as he sat in the   
banker's carriage beside Mme. de Nucingen that he must surely be   
dreaming.   
</p><p>   
"To the Palais&hyphen;Royal," she said to the coachman; "stop near the   
Theatre&hyphen;Francais."   
</p><p>   
She seemed to be too troubled and excited to answer the innumerable   
questions that Eug&egrave;ne put to her. He was at a loss what to think of   
her mute resistance, her obstinate silence.   
</p><p>   
"Another moment and she will escape me," he said to himself.   
</p><p>   
When the carriage stopped at last, the Baroness gave the law student a   
glance that silenced his wild words, for he was almost beside himself.   
</p><p>   
"Is it true that you love me?" she asked.   
</p><p>   
"Yes," he answered, and in his manner and tone there was no trace of   
the uneasiness that he felt.   
</p><p>   
"You will not think ill of me, will you, whatever I may ask of you?"   
</p><p>   
"No."   
</p>   
<pb n="153"/>   
<p>   
"Are you ready to do my bidding?"   
</p><p>   
"Blindly."   
</p><p>   
"Have you ever been to a gaming&hyphen;house?" she asked in a tremulous   
voice.   
</p><p>   
"Never."   
</p><p>   
"Ah! now I can breathe. You will have luck. Here is my purse," she   
said. "Take it! there are a hundred francs in it, all that such a   
fortunate woman as I can call her own. Go up into one of the gaming&hyphen;   
houses&mdash;I do not know where they are, but there are some near the   
Palais&hyphen;Royal. Try your luck with the hundred francs at a game they   
call roulette; lose it all or bring me back six thousand francs. I   
will tell you about my troubles when you come back."   
</p><p>   
"Devil take me, I'm sure, if I have a glimmer of a notion of what I am   
about, but I will obey you," he added, with inward exultation, as he   
thought, "She has gone too far to draw back&mdash;she can refuse me   
nothing now!"   
</p><p>   
Eug&egrave;ne took the dainty little purse, inquired the way of a second&hyphen;hand   
clothes&hyphen;dealer, and hurried to number 9, which happened to be the   
nearest gaming&hyphen;house. He mounted the staircase, surrendered his hat,   
and asked the way to the roulette&hyphen;table, whither the attendant took   
him, not a little to the astonishment of the regular comers. All eyes   
were fixed on Eug&egrave;ne as he asked, without bashfulness, where he was to   
deposit his stakes.   
</p><p>   
"If you put a louis on one only of those thirty&hyphen;six numbers, and it   
turns up, you will win thirty&hyphen;six louis," said a respectable&hyphen;looking,   
white&hyphen;haired old man in answer to his inquiry.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne staked the whole of his money on the number 21 (his own age).   
There was a cry of surprise; before he knew what he had done, he had   
won.   
</p><p>   
"Take your money off, sir," said the old gentleman; "you don't often   
win twice running by that system of playing."   
</p>   
<pb n="154"/>   
<p>   
Eug&egrave;ne took the rake that the old man handed to him, and drew in his   
three thousand six hundred francs, and, still perfectly ignorant of   
what he was about, staked again on the red. The bystanders watched him   
enviously as they saw him continue to play. The disc turned, and again   
he won; the banker threw him three thousand six hundred francs once   
more.   
</p><p>   
"You have seven thousand, two hundred francs of your own," the old   
gentleman said in his ear. "Take my advice and go away with your   
winnings; red has turned up eight times already. If you are   
charitable, you will show your gratitude for sound counsel by giving a   
trifle to an old prefect of Napoleon who is down on his luck."   
</p><p>   
Rastignac's head was swimming; he saw ten of his louis pass into the   
white&hyphen;haired man's possession, and went down&hyphen;stairs with his seven   
thousand francs; he was still ignorant of the game, and stupefied by   
his luck.   
</p><p>   
"So, that is over; and now where will you take me?" he asked, as soon   
as the door was closed, and he showed the seven thousand francs to   
Mme. de Nucingen.   
</p><p>   
Delphine flung her arms about him, but there was no passion in that   
wild embrace.   
</p><p>   
"You have saved me!" she cried, and tears of joy flowed fast.   
</p><p>   
"I will tell you everything, my friend. For you will be my friend,   
will you not? I am rich, you think, very rich; I have everything I   
want, or I seem as if I had everything. Very well, you must know that   
M. de Nucingen does not allow me the control of a single penny; he   
pays all the bills for the house expenses; he pays for my carriages   
and opera box; he does not give me enough to pay for my dress, and he   
reduces me to poverty in secret on purpose. I am too proud to beg from   
him. I should be the vilest of women if I could take his money at the   
price at which he offers it. Do    
<pb n="155"/>   
you ask how I, with seven hundred thousand francs of my own, could let    
myself be robbed? It is because I   
was proud, and scorned to speak. We are so young, so artless when our   
married life begins! I never could bring myself to ask my husband for   
money; the words would have made my lips bleed, I did not dare to ask;   
I spent my savings first, and then the money that my poor father gave   
me, then I ran into debt. Marriage for me is a hideous farce; I cannot   
talk about it, let it suffice to say that Nucingen and I have separate   
rooms, and that I would fling myself out of the window sooner than   
consent to any other manner of life. I suffered agonies when I had to   
confess to my girlish extravagance, my debts for jewelry and trifles   
(for our poor father had never refused us anything, and spoiled us),   
but at last I found courage to tell him about them. After all, I had a   
fortune of my own. Nucingen flew into a rage; he said that I should be   
the ruin of him, and used frightful language! I wished myself a   
hundred feet down in the earth. He had my dowry, so he paid my debts,   
but he stipulated at the same time that my expenses in future must not   
exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace. And   
then," she went on, "I wanted to gratify the self&hyphen;love of some one   
whom you know. He may have deceived me, but I should do him the   
justice to say that there was nothing petty in his character. But,   
after all, he threw me over disgracefully. If, at a woman's utmost   
need, <hi>somebody</hi> heaps gold upon her, he ought never to forsake her;   
that love should last for ever! But you, at one&hyphen;and&hyphen;twenty, you, the   
soul of honor, with the unsullied conscience of youth, will ask me how   
a woman can bring herself to accept money in such a way? <hi>Mon   
Dieu</hi>! is it not natural to share everything with the one to whom we owe our   
happiness? When all has been given, why should we pause and hesitate   
over a part? Money is as nothing between us until the moment when the   
sentiment that bound us together ceases to exist. Were we not bound to   
each other    
<pb n="156"/>   
for life? Who that believes in love foresees such an end to   
love? You swear to love us eternally; how, then, can our interests be   
separate?   
</p><p>   
"You do not know how I suffered to&hyphen;day when Nucingen refused to give   
me six thousand francs; he spends as much as that every month on his   
mistress, an opera dancer! I thought of killing myself. The wildest   
thoughts came into my head. There have been moments in my life when I   
have envied my servants, and would have changed places with my maid.   
It was madness to think of going to our father, Anastasie and I have   
bled him dry; our poor father would have sold himself if he could have   
raised six thousand francs that way. I should have driven him frantic   
to no purpose. You have saved me from shame and death; I was beside   
myself with anguish. Ah! monsieur, I owed you this explanation after   
my mad ravings. When you left me just now, as soon as you were out of   
sight, I longed to escape, to run away . . . where, I did not know.   
Half the women in Paris lead such lives as mine; they live in apparent   
luxury, and in their souls are tormented by anxiety. I know of poor   
creatures even more miserable than I; there are women who are driven   
to ask their tradespeople to make out false bills, women who rob their   
husbands. Some men believe that an Indian shawl worth a thousand louis   
only cost five hundred francs, others that a shawl costing five   
hundred francs is worth a hundred louis. There are women, too, with   
narrow incomes, who scrape and save and starve their children to pay   
for a dress. I am innocent of these base meannesses. But this is the   
last extremity of my torture. Some women will sell themselves to their   
husbands, and so obtain their way, but I, at any rate, am free. If I   
chose, Nucingen would cover me with gold, but I would rather weep on   
the breast of a man whom I can respect. Ah! tonight, M. de Marsay will   
no longer have a right to think of me as a woman whom he has paid."   
She tried to conceal her tears from him, hiding her face in her    
<pb n="157"/>   
hands; Eug&egrave;ne drew them away and looked at her; she seemed to him sublime at   
that moment.   
</p><p>   
"It is hideous, is it not," she cried, "to speak in a breath of money   
and affection. You cannot love me after this," she added.   
</p><p>   
The incongruity between the ideas of honor which make women so great,   
and the errors in conduct which are forced upon them by the   
constitution of society, had thrown Eug&egrave;ne's thoughts into confusion;   
he uttered soothing and consoling words, and wondered at the beautiful   
woman before him, and at the artless imprudence of her cry of pain.   
</p><p>   
"You will not remember this against me?" she asked; "promise me that   
you will not."   
</p><p>   
"Ah! madame, I am incapable of doing so," he said. She took his hand   
and held it to her heart, a movement full of grace that expressed her   
deep gratitude.   
</p><p>   
"I am free and happy once more, thanks to you," she said. "Oh! I have   
felt lately as if I were in the grasp of an iron hand. But after this   
I mean to live simply and to spend nothing. You will think me just as   
pretty, will you not, my friend? Keep this," she went on, as she took   
only six of the banknotes. "In conscience I owe you a thousand crowns,   
for I really ought to go halves with you."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne's maiden conscience resisted; but when the Baroness said, "I am   
bound to look on you as an accomplice or as an enemy," he took the   
money.   
</p><p>   
"It shall be a last stake in reserve," he said, "in case of   
misfortune."   
</p><p>   
"That was what I was dreading to hear," she cried, turning pale. "Oh,   
if you would that I should be anything to you, swear to me that you   
will never re&hyphen;enter a gaming&hyphen;house. Great Heaven! that I should   
corrupt you! I should die of sorrow!"   
</p><p>   
They had reached the Rue Saint&hyphen;Lazare by this time. The contrast   
between the ostentation of wealth in the house, and   
<pb n="158"/>   
the wretched condition of its mistress, dazed the student; and Vautrin's cynical   
words began to ring in his ears.   
</p><p>   
"Seat yourself there," said the Baroness, pointing to a low chair   
beside the fire. "I have a difficult letter to write," she added.   
"Tell me what to say."   
</p><p>   
"Say nothing," Eug&egrave;ne answered her. "Put the bills in an envelope,   
direct it, and send it by your maid."   
</p><p>   
"Why, you are a love of a man," she said. "Ah! see what it is to have   
been well brought up. That is the Beauseant through and through," she   
went on, smiling at him.   
</p><p>   
"She is charming," thought Eug&egrave;ne, more and more in love. He looked   
round him at the room; there was an ostentatious character about the   
luxury, a meretricious taste in the splendor.   
</p><p>   
"Do you like it?" she asked, as she rang for the maid.   
</p><p>   
"Therese, take this to M. de Marsay, and give it into his hands   
yourself. If he is not at home, bring the letter back to me."   
</p><p>   
Therese went, but not before she had given Eug&egrave;ne a spiteful glance.   
</p><p>   
Dinner was announced. Rastignac gave his arm to Mme. de Nucingen, she   
led the way into a pretty dining&hyphen;room, and again he saw the luxury of   
the table which he had admired in his cousin's house.   
</p><p>   
"Come and dine with me on opera evenings, and we will go to the   
Italiens afterwards," she said.   
</p><p>   
"I should soon grow used to the pleasant life if it could last, but I   
am a poor student, and I have my way to make."   
</p><p>   
"Oh! you will succeed," she said laughing. "You will see. All that you   
wish will come to pass. <hi>I</hi> did not expect to be so happy."   
</p><p>   
It is the wont of women to prove the impossible by the possible, and   
to annihilate facts by presentiments. When Mme. de Nucingen and   
Rastignac took their places in her box at the Bouffons, her face wore   
a look of happiness that    
<pb n="159"/>   
made her so lovely that every one indulged in   
those small slanders against which women are defenceless; for the   
scandal that is uttered lightly is often seriously believed. Those who   
know Paris, believe nothing that is said, and say nothing of what is   
done there.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne took the Baroness' hand in his, and by some light pressure of   
the fingers, or a closer grasp of the hand, they found a language in   
which to express the sensations which the music gave them. It was an   
evening of intoxicating delight for both; and when it ended, and they   
went out together, Mme. de Nucingen insisted on taking Eug&egrave;ne with her   
as far as the Pont Neuf, he disputing with her the whole of the way   
for a single kiss after all those that she had showered upon him so   
passionately at the Palais&hyphen;Royal; Eug&egrave;ne reproached her with   
inconsistency.   
</p><p>   
"That was gratitude," she said, "for devotion that I did not dare to   
hope for, but now it would be a promise."   
</p><p>   
"And will you give me no promise, ingrate?"   
</p><p>   
He grew vexed. Then, with one of those impatient gestures that fill a   
lover with ecstasy, she gave him her hand to kiss, and he took it with   
a discontented air that delighted her.   
</p><p>   
"I shall see you at the ball on Monday," she said.   
</p><p>   
As Eug&egrave;ne went home in the moonlight, he fell to serious reflections.   
He was satisfied, and yet dissatisfied. He was pleased with an   
adventure which would probably give him his desire, for in the end one   
of the prettiest and best&hyphen;dressed women in Paris would be his; but, as   
a set&hyphen;off, he saw his hopes of fortune brought to nothing; and as soon   
as he realized this fact, the vague thoughts of yesterday evening   
began to take a more decided shape in his mind. A check is sure to   
reveal to us the strength of our hopes. The more Eug&egrave;ne learned of the   
pleasures of life in Paris, the more impatient he felt of poverty and   
obscurity. He crumpled the banknote in his pocket, and found any   
quantity of plausible excuses for appropriating it.   
</p>   
<pb n="160"/>   
<p>   
He reached the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve at last, and from the   
stairhead he saw a light in Goriot's room; the old man had lighted a   
candle, and set the door ajar, lest the student should pass him by,   
and go to his room without "telling him all about his daughter," to   
use his own expression. Eug&egrave;ne, accordingly, told him everything   
without reserve.   
</p><p>   
"Then they think that I am ruined!" cried Father Goriot, in an agony   
of jealousy and desperation. "Why, I have still thirteen hundred   
livres a year! <hi>Mon Dieu!</hi> Poor little girl! why did she not come to   
me? I would have sold my rentes; she should have had some of the   
principal, and I would have bought a life&hyphen;annuity with the rest. My   
good neighbor, why did not YOU come to tell me of her difficulty? How   
had you the heart to go and risk her poor little hundred francs at   
play? This is heart&hyphen;breaking work. You see what it is to have sons&hyphen;in&hyphen;   
law. Oh! if I had hold of them, I would wring their necks. <hi>Mon Dieu!   
crying!</hi> Did you say she was crying?"   
</p><p>   
"With her head on my waistcoat," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Oh! give it to me," said Father Goriot. "What! my daughter's tears   
have fallen there&mdash;my darling Delphine, who never used to cry when she   
was a little girl! Oh! I will buy you another; do not wear it again;   
let me have it. By the terms of her marriage&hyphen;contract, she ought to   
have the use of her property. To&hyphen;morrow morning I will go and see   
Derville; he is an attorney. I will demand that her money should be   
invested in her own name. I know the law. I am an old wolf, I will   
show my teeth."   
</p><p>   
"Here, father; this is a banknote for a thousand francs that she   
wanted me to keep out of our winnings. Keep them for her, in the   
pocket of the waistcoat."   
</p><p>   
Goriot looked hard at Eug&egrave;ne, reached out and took the law student's   
hand, and Eug&egrave;ne felt a tear fall on it.</p>   
<p>"You will succeed," the old man said. "God is just, you see. I know an   
honest man when I see him, and I can tell    
<pb n="161"/>   
you, there are not many men like you. I am to have another dear child in you, am I? There, go to   
sleep; you can sleep; you are not yet a father. She was crying! and I   
have to be told about it!&mdash;and I was quietly eating my dinner, like an   
idiot, all the time&mdash;I, who would sell the Father, Son and Holy Ghost   
to save one tear to either of them."</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>"An honest man!" said Eug&egrave;ne to himself as he lay down. "Upon my word,   
I think I will be an honest man all my life; it is so pleasant to obey   
the voice of conscience." Perhaps none but believers in God do good in   
secret; and Eug&egrave;ne believed in a God.   
</p><p>   
The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de   
Beauseant, who took him with her to the Duchesse de Carigliano's ball.   
The Marechale received Eug&egrave;ne most graciously. Mme. de Nucingen was   
there. Delphine's dress seemed to suggest that she wished for the   
admiration of others, so that she might shine the more in Eug&egrave;ne's   
eyes; she was eagerly expecting a glance from him, hiding, as she   
thought, this eagerness from all beholders. This moment is full of   
charm for one who can guess all that passes in a woman's mind. Who has   
not refrained from giving his opinion, to prolong her suspense,   
concealing his pleasure from a desire to tantalize, seeking a   
confession of love in her uneasiness, enjoying the fears that he can   
dissipate by a smile? In the course of the evening the law student   
suddenly comprehended his position; he saw that, as the cousin of Mme.   
de Beauseant, he was a personage in this world. He was already   
credited with the conquest of Mme. de Nucingen, and for this reason   
was a conspicuous figure; he caught the envious glances of other young   
men, and experienced the earliest pleasures of coxcombry. People   
wondered at his luck, and scraps of these conversations came to his   
ears as he went from room to room; all the women prophesied his   
success; and Delphine, in her dread of losing him, promised that this   
evening she would not    
<pb n="162"/>   
refuse the kiss that all his entreaties could scarcely win yesterday.   
</p><p>   
Rastignac received several invitations. His cousin presented him to   
other women who were present; women who could claim to be of the   
highest fashion; whose houses were looked upon as pleasant; and this   
was the loftiest and most fashionable society in Paris into which he   
was launched. So this evening had all the charm of a brilliant debut;   
it was an evening that he was to remember even in old age, as a woman   
looks back upon her first ball and the memories of her girlish   
triumphs.   
</p><p>   
The next morning, at breakfast, he related the story of his success   
for the benefit of Father Goriot and the lodgers. Vautrin began to   
smile in a diabolical fashion.   
</p><p>   
"And do you suppose," cried that cold&hyphen;blooded logician, "that a young   
man of fashion can live here in the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve, in the   
Maison Vauquer&mdash;an exceedingly respectable boarding&hyphen;house in every   
way, I grant you, but an establishment that, none the less, falls   
short of being fashionable? The house is comfortable, it is lordly in   
its abundance; it is proud to be the temporary abode of a Rastignac;   
but, after all, it is in the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve, and luxury   
would be out of place here, where we only aim at the purely   
<hi>patriarchalorama</hi>. If you mean to cut a figure in Paris, my young   
friend," Vautrin continued, with half&hyphen;paternal jocularity, "you must   
have three horses, a tilbury for the mornings, and a closed carriage   
for the evening; you should spend altogether about nine thousand   
francs on your stables. You would show yourself unworthy of your   
destiny if you spent no more than three thousand francs with your   
tailor, six hundred in perfumery, a hundred crowns to your shoemaker,   
and a hundred more to your hatter. As for your laundress, there goes   
another thousand francs; a young man of fashion must of necessity make   
a great point of his linen; if your linen comes up to the required   
standard, people often do not    
<pb n="163"/>   
look any further. Love and the Church demand a fair altar&hyphen;cloth. That is fourteen thousand francs. I am   
saying nothing of losses at play, bets, and presents; it is impossible   
to allow less than two thousand francs for pocket money. I have led   
that sort of life, and I know all about these expenses. Add the cost   
of necessaries next; three hundred louis for provender, a thousand   
francs for a place to roost in. Well, my boy, for all these little   
wants of ours we had need to have twenty&hyphen;five thousand francs every   
year in our purse, or we shall find ourselves in the kennel, and   
people laughing at us, and our career is cut short, good&hyphen;bye to   
success, and good&hyphen;bye to your mistress! I am forgetting your valet and   
your groom! Is Christophe going to carry your <hi>billets&hyphen;doux</hi> for you?   
Do you mean to employ the stationery you use at present? Suicidal   
policy! Hearken to the wisdom of your elders!" he went on, his bass   
voice growing louder at each syllable. "Either take up your quarters   
in a garret, live virtuously, and wed your work, or set about the   
thing in a different way."   
</p><p>   
Vautrin winked and leered in the direction of Mlle. Taillefer to   
enforce his remarks by a look which recalled the late tempting   
proposals by which he had sought to corrupt the student's mind.   
</p><p>   
Several days went by, and Rastignac lived in a whirl of gaiety. He   
dined almost every day with Mme. de Nucingen, and went wherever she   
went, only returning to the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;Genevieve in the small   
hours. He rose at mid&hyphen;day, and dressed to go into the Bois with   
Delphine if the day was fine, squandering in this way time that was   
worth far more than he knew. He turned as eagerly to learn the lessons   
of luxury, and was as quick to feel its fascination, as the flowers of   
the date palm to receive the fertilizing pollen. He played high, lost   
and won large sums of money, and at last became accustomed to the   
extravagant life that young men lead in Paris. He sent fifteen hundred   
francs out of his first winnings to his mother and sisters, sending   
handsome presents as well    
<pb n="164"/>   
as the money. He had given out that he meant   
to leave the Maison Vauquer; but January came and went, and he was   
still there, still unprepared to go.   
</p><p>   
One rule holds good of most young men&mdash;whether rich or poor. They   
never have money for the necessaries of life, but they have always   
money to spare for their caprices&mdash;an anomaly which finds its   
explanation in their youth and in the almost frantic eagerness with   
which youth grasps at pleasure. They are reckless with anything   
obtained on credit, while everything for which they must pay in ready   
money is made to last as long as possible; if they cannot have all   
that they want, they make up for it, it would seem, by squandering   
what they have. To state the matter simply&mdash;a student is far more   
careful of his hat than of his coat, because the latter being a   
comparatively costly article of dress, it is in the nature of things   
that a tailor should be a creditor; but it is otherwise with the   
hatter; the sums of money spent with him are so modest, that he is the   
most independent and unmanageable of his tribe, and it is almost   
impossible to bring him to terms. The young man in the balcony of a   
theatre who displays a gorgeous waistcoat for the benefit of the fair   
owners of opera glasses, has very probably no socks in his wardrobe,   
for the hosier is another of the genus of weevils that nibble at the   
purse. This was Rastignac's condition. His purse was always empty for   
Mme. Vauquer, always full at the demand of vanity; there was a   
periodical ebb and flow in his fortunes, which was seldom favorable to   
the payment of just debts. If he was to leave that unsavory and mean   
abode, where from time to time his pretensions met with humiliation,   
the first step was to pay his hostess for a month's board and lodging,   
and the second to purchase furniture worthy of the new lodgings he   
must take in his quality of dandy, a course that remained impossible.   
Rastignac, out of his winnings at cards, would pay his jeweler   
exorbitant prices for gold watches and chains, and then, to meet the   
exigencies of play,    
<pb n="165"/>   
would carry them to the pawnbroker, that discreet   
and forbidding&hyphen;looking friend of youth; but when it was a question of   
paying for board or lodging, or for the necessary implements for the   
cultivation of his Elysian fields, his imagination and pluck alike   
deserted him. There was no inspiration to be found in vulgar   
necessity, in debts contracted for past requirements. Like most of   
those who trust to their luck, he put off till the last moment the   
payment of debts that among the bourgeoisie are regarded as sacred   
engagements, acting on the plan of Mirabeau, who never settled his   
baker's bill until it underwent a formidable transformation into a   
bill of exchange.   
</p><p>   
It was about this time when Rastignac was down on his luck and fell   
into debt, that it became clear to the law student's mind that he must   
have some more certain source of income if he meant to live as he had   
been doing. But while he groaned over the thorny problems of his   
precarious situation, he felt that he could not bring himself to   
renounce the pleasures of this extravagant life, and decided that he   
must continue it at all costs. His dreams of obtaining a fortune   
appeared more and more chimerical, and the real obstacles grew more   
formidable. His initiation into the secrets of the Nucingen household   
had revealed to him that if he were to attempt to use this love affair   
as a means of mending his fortunes, he must swallow down all sense of   
decency, and renounce all the generous ideas which redeem the sins of   
youth. He had chosen this life of apparent splendor, but secretly   
gnawed by the canker worm of remorse, a life of fleeting pleasure   
dearly paid for by persistent pain; like <hi>Le Distrait</hi> of La Bruyere,   
he had descended so far as to make his bed in a ditch; but (also like   
<hi>Le Distrait</hi>) he himself was uncontaminated as yet by the mire that   
stained his garments.   
</p><p>   
"So we have killed our mandarin, have we?" said Bianchon one day as   
they left the dinner table.   
</p><p>   
"Not yet," he answered, "but he is at his last gasp."   
</p>   
<pb n="166"/>   
<p>   
The medical student took this for a joke, but it was not a jest.   
Eug&egrave;ne had dined in the house that night for the first time for a long   
while, and had looked thoughtful during the meal. He had taken his   
place beside Mlle. Taillefer, and stayed through the dessert, giving   
his neighbor an expressive glance from time to time. A few of the   
boarders discussed the walnuts at the table, and others walked about   
the room, still taking part in the conversation which had begun among   
them. People usually went when they chose; the amount of time that   
they lingered being determined by the amount of interest that the   
conversation possessed for them, or by the difficulty of the process   
of digestion. In winter&hyphen;time the room was seldom empty before eight   
o'clock, when the four women had it all to themselves, and made up for   
the silence previously imposed upon them by the preponderating   
masculine element. This evening Vautrin had noticed Eug&egrave;ne's   
abstractedness, and stayed in the room, though he had seemed to be in   
a hurry to finish his dinner and go. All through the talk afterwards   
he had kept out of the sight of the law student, who quite believed   
that Vautrin had left the room. He now took up his position cunningly   
in the sitting&hyphen;room instead of going when the last boarders went. He   
had fathomed the young man's thoughts, and felt that a crisis was at   
hand. Rastignac was, in fact, in a dilemma, which many another young   
man must have known.   
</p><p>   
Mme. de Nucingen might love him, or might merely be playing with him,   
but in either case Rastignac had been made to experience all the   
alternations of hope and despair of genuine passion, and all the   
diplomatic arts of a Parisienne had been employed on him. After   
compromising herself by continually appearing in public with Mme. de   
Beauseant's cousin she still hesitated, and would not give him the   
lover's privileges which he appeared to enjoy. For a whole month she   
had so wrought on his senses, that at last she had made an    
<pb n="167"/>   
impression on his heart. If in the earliest days the student had fancied himself   
to be master, Mme. de Nucingen had since become the stronger of the   
two, for she had skilfully roused and played upon every instinct, good   
or bad, in the two or three men comprised in a young student in Paris.   
This was not the result of deep design on her part, nor was she   
playing a part, for women are in a manner true to themselves even   
through their grossest deceit, because their actions are prompted by a   
natural impulse. It may have been that Delphine, who had allowed this   
young man to gain such an ascendency over her, conscious that she had   
been too demonstrative, was obeying a sentiment of dignity, and either   
repented of her concessions, or it pleased her to suspend them. It is   
so natural to a Parisienne, even when passion has almost mastered her,   
to hesitate and pause before taking the plunge; to probe the heart of   
him to whom she intrusts her future. And once already Mme. de   
Nucingen's hopes had been betrayed, and her loyalty to a selfish young   
lover had been despised. She had good reason to be suspicious. Or it   
may have been that something in Eug&egrave;ne's manner (for his rapid success   
was making a coxcomb of him) had warned her that the grotesque nature   
of their position had lowered her somewhat in his eyes. She doubtless   
wished to assert her dignity; he was young, and she would be great in   
his eyes; for the lover who had forsaken her had held her so cheap   
that she was determined that Eug&egrave;ne should not think her an easy   
conquest, and for this very reason&mdash;he knew that de Marsay had been   
his predecessor. Finally, after the degradation of submission to the   
pleasure of a heartless young rake, it was so sweet to her to wander   
in the flower&hyphen;strewn realms of love, that it was not wonderful that   
she should wish to dwell a while on the prospect, to tremble with the   
vibrations of love, to feel the freshness of the breath of its dawn.   
The true lover was suffering for the sins of the false. This   
inconsistency is unfortunately only to be expected so long as men do   
not know    
<pb n="168"/>   
how many flowers are mown down in a young woman's soul by the   
first stroke of treachery.   
</p><p>   
Whatever her reasons may have been, Delphine was playing with   
Rastignac, and took pleasure in playing with him, doubtless because   
she felt sure of his love, and confident that she could put an end to   
the torture as soon as it was her royal pleasure to do so. Eug&egrave;ne's   
self&hyphen;love was engaged; he could not suffer his first passage of love   
to end in a defeat, and persisted in his suit like a sportsman   
determined to bring down at least one partridge to celebrate his first   
Feast of Saint&hyphen;Hubert. The pressure of anxiety, his wounded self&hyphen;love,   
his despair, real or feigned, drew him nearer and nearer to this   
woman. All Paris credited him with this conquest, and yet he was   
conscious that he had made no progress since the day when he saw Mme.   
de Nucingen for the first time. He did not know as yet that a woman's   
coquetry is sometimes more delightful than the pleasure of secure   
possession of her love, and was possessed with helpless rage. If, at   
this time, while she denied herself to love, Eug&egrave;ne gathered the   
springtide spoils of his life, the fruit, somewhat sharp and green,   
and dearly bought, was no less delicious to the taste. There were   
moments when he had not a sou in his pockets, and at such times he   
thought in spite of his conscience of Vautrin's offer and the   
possibility of fortune by a marriage with Mlle. Taillefer. Poverty   
would clamor so loudly that more than once he was on the point of   
yielding to the cunning temptations of the terrible sphinx, whose   
glance had so often exerted a strange spell over him.   
</p><p>   
Poiret and Mlle. Michonneau went up to their rooms; and Rastignac,   
thinking that he was alone with the women in the dining&hyphen;room, sat   
between Mme. Vauquer and Mme. Couture, who was nodding over the woolen   
cuffs that she was knitting by the stove, and looked at Mlle.   
Taillefer so tenderly that she lowered her eyes.   
</p>   
<pb n="169"/>   
<p>   
"Can you be in trouble, M. Eug&egrave;ne?" Victorine said after a pause.   
</p><p>   
"Who has not his troubles?" answered Rastignac. "If we men were sure   
of being loved, sure of a devotion which would be our reward for the   
sacrifices which we are always ready to make, then perhaps we should   
have no troubles."   
</p><p>   
For answer Mlle. Taillefer only gave him a glance but it was   
impossible to mistake its meaning.   
</p><p>   
"You, for instance, mademoiselle; you feel sure of your heart to&hyphen;day,   
but are you sure that it will never change?"   
</p><p>   
A smile flitted over the poor girl's lips; it seemed as if a ray of   
light from her soul had lighted up her face. Eug&egrave;ne was dismayed at   
the sudden explosion of feeling caused by his words.   
</p><p>   
"Ah! but suppose," he said, "that you should be rich and happy to&hyphen;   
morrow, suppose that a vast fortune dropped down from the clouds for   
you, would you still love the man whom you loved in your days of   
poverty?"   
</p><p>   
A charming movement of the head was her only answer.   
</p><p>   
"Even if he were very poor?"   
</p><p>   
Again the same mute answer.   
</p><p>   
"What nonsense are you talking, you two?" exclaimed Mme. Vauquer.   
</p><p>   
"Never mind," answered Eug&egrave;ne; "we understand each other."   
</p><p>   
"So there is to be an engagement of marriage between M. le Chevalier   
Eug&egrave;ne de Rastignac and Mlle. Victorine Taillefer, is there?" The   
words were uttered in Vautrin's deep voice, and Vautrin appeared at   
the door as he spoke.   
</p><p>   
"Oh! how you startled me!" Mme. Couture and Mme. Vauquer exclaimed   
together.   
</p><p>   
"I might make a worse choice," said Rastignac, laughing. Vautrin's   
voice had thrown him into the most painful agitation that he had yet   
known.   
</p>   
<pb n="170"/>   
<p>   
"No bad jokes, gentlemen!" said Mme. Couture. "My dear, let us go   
upstairs."   
</p><p>   
Mme. Vauquer followed the two ladies, meaning to pass the evening in   
their room, an arrangement that economized fire and candlelight.   
Eug&egrave;ne and Vautrin were left alone.   
</p><p>   
"I felt sure you would come round to it," said the elder man with the   
coolness that nothing seemed to shake. "But stay a moment! I have as   
much delicacy as anybody else. Don't make up your mind on the spur of   
the moment; you are a little thrown off your balance just now. You are   
in debt, and I want you to come over to my way of thinking after sober   
reflection, and not in a fit of passion or desperation. Perhaps you   
want a thousand crowns. There, you can have them if you like."   
</p><p>   
The tempter took out a pocketbook, and drew thence three banknotes,   
which he fluttered before the student's eyes. Eug&egrave;ne was in a most   
painful dilemma. He had debts, debts of honor. He owed a hundred louis   
to the Marquis d'Ajuda and to the Count de Trailles; he had not the   
money, and for this reason had not dared to go to Mme. de Restaud's   
house, where he was expected that evening. It was one of those   
informal gatherings where tea and little cakes are handed round, but   
where it is possible to lose six thousand francs at whist in the   
course of a night.   
</p><p>   
"You must see," said Eug&egrave;ne, struggling to hide a convulsive tremor,   
"that after what has passed between us, I cannot possibly lay myself   
under any obligation to you."   
</p><p>   
"Quite right; I should be sorry to hear you speak otherwise," answered   
the tempter. "You are a fine young fellow, honorable, brave as a lion,   
and as gentle as a young girl. You would be a fine haul for the devil!   
I like youngsters of your sort. Get rid of one or two more prejudices,   
and you will see the world as it is. Make a little scene now and then,   
and act a virtuous part in it, and a man with a head on his shoulders   
can do exactly as he likes amid deafening applause    
<pb n="171"/>   
from the fools in the gallery. Ah! a few days yet, and you will be with us; and if you   
would only be tutored by me, I would put you in the way of achieving   
all your ambitions. You should no sooner form a wish than it should be   
realized to the full; you should have all your desires&mdash;honors,   
wealth, or women. Civilization should flow with milk and honey for   
you. You should be our pet and favorite, our Benjamin. We would all   
work ourselves to death for you with pleasure; every obstacle should   
be removed from your path. You have a few prejudices left; so you   
think that I am a scoundrel, do you? Well, M. de Turenne, quite as   
honorable a man as you take yourself to be, had some little private   
transactions with bandits, and did not feel that his honor was   
tarnished. You would rather not lie under any obligation to me, eh?   
You need not draw back on that account," Vautrin went on, and a smile   
stole over his lips. "Take these bits of paper and write across this,"   
he added, producing a piece of stamped paper, "<hi>Accepted the sum of   
three thousand five hundred francs due this day twelvemonth</hi>, and fill   
in the date. The rate of interest is stiff enough to silence any   
scruples on your part; it gives you the right to call me a Jew. You   
can call quits with me on the score of gratitude. I am quite willing   
that you should despise me to&hyphen;day, because I am sure that you will   
have a kindlier feeling towards me later on. You will find out   
fathomless depths in my nature, enormous and concentrated forces that   
weaklings call vices, but you will never find me base or ungrateful.   
In short, I am neither a pawn nor a bishop, but a castle, a tower of   
strength, my boy."   
</p><p>   
"What manner of man are you?" cried Eug&egrave;ne. "Were you created to   
torment me?"   
</p><p>   
"Why no; I am a good&hyphen;natured fellow, who is willing to do a dirty   
piece of work to put you high and dry above the mire for the rest of   
your days. Do you ask the reason of this devotion? All right; I will   
tell you that some of these days. A word or two in your ear will   
explain it. I have begun by    
<pb n="172"/>   
shocking you, by showing you the way to   
ring the changes, and giving you a sight of the mechanism of the   
social machine; but your first fright will go off like a conscript's   
terror on the battlefield. You will grow used to regarding men as   
common soldiers who have made up their minds to lose their lives for   
some self&hyphen;constituted king. Times have altered strangely. Once you   
could say to a bravo, 'Here are a hundred crowns; go and kill Monsieur   
So&hyphen;and&hyphen;so for me,' and you could sup quietly after turning some one   
off into the dark for the least thing in the world. But nowadays I   
propose to put you in the way of a handsome fortune; you have only to   
nod your head, it won't compromise you in any way, and you hesitate.   
'Tis an effeminate age."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne accepted the draft, and received the banknotes in exchange for   
it.   
</p><p>   
"Well, well. Come, now, let us talk rationally," Vautrin continued. "I   
mean to leave this country in a few months' time for America, and set   
about planting tobacco. I will send you the cigars of friendship. If I   
make money at it, I will help you in your career. If I have no   
children&mdash;which will probably be the case, for I have no anxiety to   
raise slips of myself here&mdash;you shall inherit my fortune. That is what   
you may call standing by a man; but I myself have a liking for you. I   
have a mania, too, for devoting myself to some one else. I have done   
it before. You see, my boy, I live in a loftier sphere than other men   
do; I look on all actions as means to an end, and the end is all that   
I look at. What is a man's life to me? Not <hi>that</hi>," he said, and he   
snapped his thumb&hyphen;nail against his teeth. "A man, in short, is   
everything to me, or just nothing at all. Less than nothing if his   
name happens to be Poiret; you can crush him like a bug, he is flat   
and he is offensive. But a man is a god when he is like you; he is not   
a machine covered with a skin, but a theatre in which the greatest   
sentiments are displayed&mdash;great thoughts and feelings&mdash;and for these,   
and these only, I live. A    
<pb n="173"/>   
sentiment&mdash;what is that but the whole world   
in a thought? Look at Father Goriot. For him, his two girls are the   
whole universe; they are the clue by which he finds his way through   
creation. Well, for my own part, I have fathomed the depths of life,   
there is only one real sentiment&mdash;comradeship between man and man.   
Pierre and Jaffier, that is my passion. I knew <hi>Venice Preserved</hi>   
by heart. Have you met many men plucky enough when a comrade says, 'Let   
us bury a dead body!' to go and do it without a word or plaguing him   
by taking a high moral tone? I have done it myself. I should not talk   
like this to just everybody, but you are not like an ordinary man; one   
can talk to you, you can understand things. You will not dabble about   
much longer among the tadpoles in these swamps. Well, then, it is all   
settled. You will marry. Both of us carry our point. Mine is made of   
iron, and will never soften, he! he!"   
</p><p>   
Vautrin went out. He would not wait to hear the student's repudiation,   
he wished to put Eug&egrave;ne at his ease. He seemed to understand the   
secret springs of the faint resistance still made by the younger man;   
the struggles in which men seek to preserve their self&hyphen;respect by   
justifying their blameworthy actions to themselves.   
</p><p>   
"He may do as he likes; I shall not marry Mlle. Taillefer, that is   
certain," said Eug&egrave;ne to himself.   
</p><p>   
He regarded this man with abhorrence, and yet the very cynicism of   
Vautrin's ideas, and the audacious way in which he used other men for   
his own ends, raised him in the student's eyes; but the thought of a   
compact threw Eug&egrave;ne into a fever of apprehension, and not until he   
had recovered somewhat did he dress, call for a cab, and go to Mme. de   
Restaud's.   
</p><p>   
For some days the Countess had paid more and more attention to a young   
man whose every step seemed a triumphal progress in the great world;   
it seemed to her that he might be a formidable power before long. He   
paid Messieurs de Trailles and d'Ajuda, played at whist for part of   
the evening,    
<pb n="174"/>   
and made good his losses. Most men who have their way to   
make are more or less of fatalists, and Eug&egrave;ne was superstitious; he   
chose to consider that his luck was heaven's reward for his   
perseverance in the right way. As soon as possible on the following   
morning he asked Vautrin whether the bill he had given was still in   
the other's possession; and on receiving a reply in the affirmative,   
he repaid the three thousand francs with a not unnatural relief.   
</p><p>   
"Everything is going on well," said Vautrin.   
</p><p>   
"But I am not your accomplice," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"I know, I know," Vautrin broke in. "You are still acting like a   
child. You are making mountains out of molehills at the outset."   
</p><p>   
Two days later, Poiret and Mlle. Michonneau were sitting together on a   
bench in the sun. They had chosen a little frequented alley in the   
Jardin des Plantes, and a gentleman was chatting with them, the same   
person, as a matter of fact, about whom the medical student had, not   
without good reason, his own suspicions.   
</p><p>   
"Mademoiselle," this M. Gondureau was saying, "I do not see any cause   
for your scruples. His Excellency, Monseigneur the Minister of   
Police&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Yes, his Excellency is taking a personal interest in the matter,"   
said Gondureau.   
</p><p>   
Who would think it probable that Poiret, a retired clerk, doubtless   
possessed of some notions of civic virtue, though there might be   
nothing else in his head&mdash;who would think it likely that such a man   
would continue to lend an ear to this supposed independent gentleman   
of the Rue de Buffon, when the latter dropped the mask of a decent   
citizen by that word "police," and gave a glimpse of the features of a   
detective from the Rue de Jerusalem? And yet nothing was more natural.   
Perhaps the following remarks from the hitherto    
<pb n="175"/>   
unpublished records   
made by certain observers will throw a light on the particular species   
to which Poiret belonged in the great family of fools. There is a race   
of quill&hyphen;drivers, confined in the columns of the budget between the   
first degree of latitude (a kind of administrative Greenland where the   
salaries begin at twelve hundred francs) to the third degree, a more   
temperate zone, where incomes grow from three to six thousand francs,   
a climate where the <hi>bonus</hi> flourishes like a half&hyphen;hardy annual in   
spite of some difficulties of culture. A characteristic trait that   
best reveals the feeble narrow&hyphen;mindedness of these inhabitants of   
petty officialdom is a kind of involuntary, mechanical, and   
instinctive reverence for the Grand Lama of every Ministry, known to   
the rank and file only by his signature (an illegible scrawl) and by   
his title&mdash;"His Excellency Monseigneur le Ministre," five words which   
produce as much effect as the <hi>il Bondo Cani</hi> of the <hi>Calife de   
Bagdad</hi>, five words which in the eyes of this low order of   
intelligence represent a sacred power from which there is no appeal.   
The Minister is administratively infallible for the clerks in the   
employ of the Government, as the Pope is infallible for good   
Catholics. Something of this peculiar radiance invests everything he   
does or says, or that is said or done in his name; the robe of office   
covers everything and legalizes everything done by his orders; does   
not his very title&mdash;His Excellency&mdash;vouch for the purity of his   
intentions and the righteousness of his will, and serve as a sort of   
passport and introduction to ideas that otherwise would not be   
entertained for a moment? Pronounce the words "His Excellency," and   
these poor folk will forthwith proceed to do what they would not do   
for their own interests. Passive obedience is as well known in a   
Government department as in the army itself; and the administrative   
system silences consciences, annihilates the individual, and ends   
(give it time enough) by fashioning a man into a vise or a thumbscrew,   
and he becomes part of the machinery of Government. Wherefore, M.   
Gondureau, who seemed to know    
<pb n="176"/>   
something of human nature, recognized   
Poiret at once as one of those dupes of officialdom, and brought out   
for his benefit, at the proper moment, the <hi>deus ex machina</hi>, the   
magical words "His Excellency," so as to dazzle Poiret just as he   
himself unmasked his batteries, for he took Poiret and the Michonneau   
for the male and female of the same species.   
</p><p>   
"If his Excellency himself, his Excellency the Minister . . . Ah! that   
is quite another thing," said Poiret.   
</p><p>   
"You seem to be guided by this gentleman's opinion, and you hear what   
he says," said the man of independent means, addressing Mlle.   
Michonneau. "Very well, his Excellency is at this moment absolutely   
certain that the so&hyphen;called Vautrin, who lodges at the Maison Vauquer,   
is a convict who escaped from penal servitude at Toulon, where he is   
known by the nickname <hi>Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort</hi>."   
</p><p>   
"Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort?" said Pioret. "Dear me, he is very lucky if he   
deserves that nickname."   
</p><p>   
"Well, yes," said the detective. "They call him so because he has been   
so lucky as not to lose his life in the very risky businesses that he   
has carried through. He is a dangerous man, you see! He has qualities   
that are out of the common; the thing he is wanted for, in fact, was a   
matter which gained him no end of credit with his own set&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Then is he a man of honor?" asked Poiret.   
</p><p>   
"Yes, according to his notions. He agreed to take another man's crime   
upon himself&mdash;a forgery committed by a very handsome young fellow that   
he had taken a great fancy to, a young Italian, a bit of a gambler,   
who has since gone into the army, where his conduct has been   
unexceptionable."   
</p><p>   
"But if his Excellency the Minister of Police is certain that M.   
Vautrin is this <hi>Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort</hi>, why should he want me?" asked Mlle.   
Michonneau.   
</p><p>   
"Oh yes," said Poiret, "if the Minister, as you have been so obliging   
as to tell us, really knows for a certainty that&mdash;&mdash;"   
</p>   
<pb n="177"/>   
<p>   
"Certainty is not the word; he only suspects. You will soon understand   
how things are. Jacques Collin, nicknamed <hi>Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort</hi>, is in the   
confidence of every convict in the three prisons; he is their man of   
business and their banker. He makes a very good thing out of managing   
their affairs, which want a <hi>man of mark</hi> to see about them."   
</p><p>   
"Ha! ha! do you see the pun, mademoiselle?" asked Poiret. "This   
gentleman calls himself a <hi>man of mark</hi> because he is a <hi>marked man</hi>&mdash;   
branded, you know."   
</p><p>   
"This so&hyphen;called Vautrin," said the detective, "receives the money   
belonging to my lords the convicts, invests it for them, and holds it   
at the disposal of those who escape, or hands it over to their   
families if they leave a will, or to their mistresses when they draw   
upon him for their benefit."   
</p><p>   
"Their mistresses! You mean their wives," remarked Poiret.   
</p><p>   
"No, sir. A convict's wife is usually an illegitimate connection. We   
call them concubines."   
</p><p>   
"Then they all live in a state of concubinage?"   
</p><p>   
"Naturally."   
</p><p>   
"Why, these are abominations that his Excellency ought not to allow.   
Since you have the honor of seeing his Excellency, you, who seem to   
have philanthropic ideas, ought really to enlighten him as to their   
immoral conduct&mdash;they are setting a shocking example to the rest of   
society."   
</p><p>   
"But the Government does not hold them up as models of all the   
virtues, my dear sir&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Of course not, sir; but still&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Just let the gentleman say what he has to say, dearie," said Mlle.   
Michonneau.   
</p><p>   
"You see how it is, mademoiselle," Gondureau continued. "The   
Government may have the strongest reasons for getting this illicit   
hoard into its hands; it mounts up to something considerable, by all   
that we can make out. Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort not only holds large sums for his   
friends the convicts,    
<pb n="178"/>   
but he has other amounts which are paid over to   
him by the Society of the Ten Thousand&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Ten Thousand Thieves!" cried Pioret in alarm.   
</p><p>   
"No. The Society of the Ten Thousand is not an association of petty   
offenders, but of people who set about their work on a large scale&mdash;   
they won't touch a matter unless there are ten thousand francs in it.   
It is composed of the most distinguished of the men who are sent   
straight to the Assize Courts when they come up for trial. They know   
the Code too well to risk their necks when they are nabbed. Collin is   
their confidential agent and legal adviser. By means of the large sums   
of money at his disposal he has established a sort of detective system   
of his own; it is widespread and mysterious in its workings. We have   
had spies all about him for a twelvemonth, and yet we could not manage   
to fathom his games. His capital and his cleverness are at the service   
of vice and crime; this money furnishes the necessary funds for a   
regular army of blackguards in his pay who wage incessant war against   
society. If we can catch Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort, and take possession of his   
funds, we should strike at the root of this evil. So this job is a   
kind of Government affair&mdash;a State secret&mdash;and likely to redound to   
the honor of those who bring the thing to a successful conclusion.   
You, sir, for instance, might very well be taken into a Government   
department again; they might make you secretary to a Commissary of   
Police; you could accept that post without prejudice to your retiring   
pension."   
</p><p>   
Mlle. Michonneau interposed at this point with, "What is there to   
hinder Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort from making off with the money?"   
</p><p>   
"Oh!" said the detective, "a man is told off to follow him everywhere   
he goes, with orders to kill him if he were to rob the convicts. Then   
it is not quite as easy to make off with a lot of money as it is to   
run away with a young lady of family.    
<pb n="179"/>   
Besides, Collin is not the sort   
of fellow to play such a trick; he would be disgraced, according to   
his notions."   
</p><p>   
"You are quite right, sir," said Poiret, "utterly disgraced he would   
be."   
</p><p>   
"But none of all this explains why you do not come and take him   
without more ado," remarked Mlle. Michonneau.   
</p><p>   
"Very well, mademoiselle, I will explain&mdash;but," he added in her ear,   
"keep your companion quiet, or I shall never have done. The old boy   
ought to pay people handsomely for listening to him.&mdash;Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort,   
when he came back here," he went on aloud "slipped into the skin of an   
honest man; he turned up disguised as a decent Parisian citizen, and   
took up his quarters in an unpretending lodging&hyphen;house. He is cunning,   
that he is! You don't catch him napping. Then M. Vautrin is a man of   
consequence, who transacts a good deal of business."   
</p><p>   
"Naturally," said Poiret to himself.   
</p><p>   
"And suppose that the Minister were to make a mistake and get hold of   
the real Vautrin, he would put every one's back up among the business   
men in Paris, and public opinion would be against him. M. le Prefet de   
Police is on slippery ground; he has enemies. They would take   
advantage of any mistake. There would be a fine outcry and fuss made   
by the Opposition, and he would be sent packing. We must set about   
this just as we did about the Coignard affair, the sham Comte de   
Sainte&hyphen;Helene; if he had been the real Comte de Sainte&hyphen;Helene, we   
should have been in the wrong box. We want to be quite sure what we   
are about."   
</p><p>   
"Yes, but what you want is a pretty woman," said Mlle. Michonneau   
briskly.   
</p><p>   
"Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort would not let a woman come near him," said the   
detective. "I will tell you a secret&mdash;he does not like them."   
</p><p>   
"Still, I do not see what I can do, supposing that I did agree to   
identify him for two thousand francs."   
</p>   
<pb n="180"/>   
<p>   
"Nothing simpler," said the stranger. "I will send you a little bottle   
containing a dose that will send a rush of blood to the head; it will   
do him no harm whatever, but he will fall down as if he were in a fit.   
The drug can be put into wine or coffee; either will do equally well.   
You carry your man to bed at once, and undress him to see that he is   
not dying. As soon as you are alone, you give him a slap on the   
shoulder, and <hi>presto!</hi> the letters will appear."   
</p><p>   
"Why, that is just nothing at all," said Poiret.   
</p><p>   
"Well, do you agree?" said Gondureau, addressing the old maid.   
</p><p>   
"But, my dear sir, suppose there are no letters at all," said Mlle.   
Michonneau; "am I to have the two thousand francs all the same?"   
</p><p>   
"No."   
</p><p>   
"What will you give me then?"   
</p><p>   
"Five hundred francs."   
</p><p>   
"It is such a thing to do for so little! It lies on your conscience   
just the same, and I must quiet my conscience, sir."   
</p><p>   
"I assure you," said Poiret, "that mademoiselle has a great deal of   
conscience, and not only so, she is a very amiable person, and very   
intelligent."   
</p><p>   
"Well, now," Mlle. Michonneau went on, "make it three thousand francs   
if he is Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort, and nothing at all if he is an ordinary man."   
</p><p>   
"Done!" said Gondureau, "but on the condition that the thing is   
settled to&hyphen;morrow."   
</p><p>   
"Not quite so soon, my dear sir; I must consult my confessor first."   
</p><p>   
"You are a sly one," said the detective as he rose to his feet. "Good&hyphen;   
bye till to&hyphen;morrow, then. And if you should want to see me in a hurry,   
go to the Petite Rue Saint&hyphen;Anne at the bottom of the Cour de la   
Sainte&hyphen;Chapelle. There is    
<pb n="181"/>   
one door under the archway. Ask there for M. Gondureau."   
</p><p>   
Bianchon, on his way back from Cuvier's lecture, overheard the   
sufficiently striking nickname of <hi>Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort</hi>, and caught the   
celebrated chief detective's "<hi>Done!</hi>"   
</p><p>   
"Why didn't you close with him? It would be three hundred francs a   
year," said Poiret to Mlle. Michonneau.   
</p><p>   
"Why didn't I?" she asked. "Why, it wants thinking over. Suppose that   
M. Vautrin is this Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort, perhaps we might do better for   
ourselves with him. Still, on the other hand, if you ask him for   
money, it would put him on his guard, and he is just the man to clear   
out without paying, and that would be an abominable sell."   
</p><p>   
"And suppose you did warn him," Poiret went on, "didn't that gentleman   
say that he was closely watched? You would spoil everything."   
</p><p>   
"Anyhow," thought Mlle. Michonneau, "I can't abide him. He says   
nothing but disagreeable things to me."   
</p><p>   
"But you can do better than that," Poiret resumed. "As that gentleman   
said (and he seemed to me to be a very good sort of man, besides being   
very well got up), it is an act of obedience to the laws to rid   
society of a criminal, however virtuous he may be. Once a thief,   
always a thief. Suppose he were to take it into his head to murder us   
all? The deuce! We should be guilty of manslaughter, and be the first   
to fall victims into the bargain!"   
</p><p>   
Mlle. Michonneau's musings did not permit her to listen very closely   
to the remarks that fell one by one from Poiret's lips like water   
dripping from a leaky tap. When once this elderly babbler began to   
talk, he would go on like clockwork unless Mlle. Michonneau stopped   
him. He started on some subject or other, and wandered on through   
parenthesis after parenthesis, till he came to regions as remote as   
possible from his premises without coming to any conclusions by the   
way.   
</p><p>   
By the time they reached the Maison Vauquer he had tacked    
<pb n="182"/>   
together a whole string of examples and quotations more or less irrelevant to the   
subject in hand, which led him to give a full account of his own   
deposition in the case of the Sieur Ragoulleau versus Dame Morin, when   
he had been summoned as a witness for the defence.   
</p><p>   
As they entered the dining&hyphen;room, Eug&egrave;ne de Rastignac was talking apart   
with Mlle. Taillefer; the conversation appeared to be of such   
thrilling interest that the pair never noticed the two older lodgers   
as they passed through the room. None of this was thrown away on Mlle.   
Michonneau.   
</p><p>   
"I knew how it would end," remarked that lady, addressing Poiret.   
"They have been making eyes at each other in a heartrending way for a   
week past."   
</p><p>   
"Yes," he answered. "So she was found guilty."   
</p><p>   
"Who?"   
</p><p>   
"Mme. Morin."   
</p><p>   
"I am talking about Mlle. Victorine," said Mlle, Michonneau, as she   
entered Poiret's room with an absent air, "and you answer, 'Mme.   
Morin.' Who may Mme. Morin be?"   
</p><p>   
"What can Mlle. Victorine be guilty of?" demanded Poiret.   
</p><p>   
"Guilty of falling in love with M. Eug&egrave;ne de Rastignac and going   
further and further without knowing exactly where she is going, poor   
innocent!"</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>That morning Mme. de Nucingen had driven Eug&egrave;ne to despair. In his own   
mind he had completely surrendered himself to Vautrin, and   
deliberately shut his eyes to the motive for the friendship which that   
extraordinary man professed for him, nor would he look to the   
consequences of such an alliance. Nothing short of a miracle could   
extricate him now out of the gulf into which he had walked an hour   
ago, when he exchanged vows in the softest whispers with Mlle.   
Taillefer. To Victorine it seemed as if she heard an angel's voice,   
that heaven was opening above her; the Maison Vauquer took    
<lb/>   
<figure entity="BalPereIll4"><figDesc>VAUTRIN CAME IN HIGH SPIRITS</figDesc></figure>   
<lb/>   
<pb n="183"/>   
strange and wonderful hues, like a stage fairy&hyphen;palace. She loved and she was   
loved; at any rate, she believed that she was loved; and what woman   
would not likewise have believed after seeing Rastignac's face and   
listening to the tones of his voice during that hour snatched under   
the Argus eyes of the Maison Vauquer? He had trampled on his   
conscience; he knew that he was doing wrong, and did it deliberately;   
he had said to himself that a woman's happiness should atone for this   
venial sin. The energy of desperation had lent new beauty to his face;   
the lurid fire that burned in his heart shone from his eyes. Luckily   
for him, the miracle took place. Vautrin came in in high spirits, and   
at once read the hearts of these two young creatures whom he had   
brought together by the combinations of his infernal genius, but his   
deep voice broke in upon their bliss.   
</p><p>   
<hi> "A charming girl is my Fanchette<lb/>   
  In her simplicity,"<lb/></hi>   
</p><p>   
he sang mockingly.   
</p><p>   
Victorine fled. Her heart was more full than it had ever been, but it   
was full of joy, and not of sorrow. Poor child! A pressure of the   
hand, the light touch of Rastignac's hair against her cheek, a word   
whispered in her ear so closely that she felt the student's warm   
breath on her, the pressure of a trembling arm about her waist, a kiss   
upon her throat&mdash;such had been her betrothal. The near neighborhood of   
the stout Sylvie, who might invade that glorified room at any moment,   
only made these first tokens of love more ardent, more eloquent, more   
entrancing than the noblest deeds done for love's sake in the most   
famous romances. This <hi>plain&hyphen;song</hi> of love, to use the pretty   
expression of our forefathers, seemed almost criminal to the devout   
young girl who went to confession every fortnight. In that one hour   
she had poured out more of the treasures of her soul than she could   
give in later days of wealth and happiness, when her whole self   
followed the gift.   
</p>   
<pb n="184"/>   
   
<p>   
"The thing is arranged," Vautrin said to Eug&egrave;ne, who remained. "Our   
two dandies have fallen out. Everything was done in proper form. It is   
a matter of opinion. Our pigeon has insulted my hawk. They will meet   
to&hyphen;morrow in the redoubt at Clignancourt. By half&hyphen;past eight in the   
morning Mlle. Taillefer, calmly dipping her bread and butter in her   
coffee cup, will be sole heiress of her father's fortune and   
affections. A funny way of putting it, isn't it? Taillefer's youngster   
is an expert swordsman, and quite cocksure about it, but he will be   
bled; I have just invented a thrust for his benefit, a way of raising   
your sword point and driving it at the forehead. I must show you that   
thrust; it is an uncommonly handy thing to know."   
</p><p>   
Rastignac heard him in dazed bewilderment; he could not find a word in   
reply. Just then Goriot came in, and Bianchon and a few of the   
boarders likewise appeared.   
</p><p>   
"That is just as I intended." Vautrin said. "You know quite well what   
you are about. Good, my little eaglet! You are born to command, you   
are strong, you stand firm on your feet, you are game! I respect you."   
</p><p>   
He made as though he would take Eug&egrave;ne's hand, but Rastignac hastily   
withdrew it, sank into a chair, and turned ghastly pale; it seemed to   
him that there was a sea of blood before his eyes.   
</p><p>   
"Oh! so we still have a few dubious tatters of the swaddling clothes   
of virtue about us!" murmured Vautrin. "But Papa Doliban has three   
millions; I know the amount of his fortune. Once have her dowry in   
your hands, and your character will be as white as the bride's white   
dress, even in your own eyes."   
</p><p>   
Rastignac hesitated no longer. He made up his mind that he would go   
that evening to warn the Taillefers, father and son. But just as   
Vautrin left him, Father Goriot came up and said in his ear, "You look   
melancholy, my boy; I will cheer you up. Come with me."   
</p>   
<pb n="185"/>   
<p>   
The old vermicelli dealer lighted his dip at one of the lamps as he   
spoke. Eug&egrave;ne went with him, his curiosity had been aroused.   
</p><p>   
"Let us go up to your room," the worthy soul remarked, when he had   
asked Sylvie for the law student's key. "This morning," he resumed,   
"you thought that <hi>she</hi> did not care about you, did you not? Eh? She   
would have nothing to say to you, and you went away out of humor and   
out of heart. Stuff and rubbish! She wanted you to go because she was   
expecting <hi>me</hi>! Now do you understand? We were to complete the   
arrangements for taking some chambers for you, a jewel of a place, you   
are to move into it in three days' time. Don't split upon me. She   
wants it to be a surprise; but I couldn't bear to keep the secret from   
you. You will be in the Rue d'Artois, only a step or two from the Rue   
Saint&hyphen;Lazare, and you are to be housed like a prince! Any one might   
have thought we were furnishing the house for a bride. Oh! we have   
done a lot of things in the last month, and you knew nothing about it.   
My attorney has appeared on the scene, and my daughter is to have   
thirty&hyphen;six thousand francs a year, the interest on her money, and I   
shall insist on having her eight hundred thousand invested in sound   
securities, landed property that won't run away."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne was dumb. He folded his arms and paced up and down in his   
cheerless, untidy room. Father Goriot waited till the student's back   
was turned, and seized the opportunity to go to the chimney&hyphen;piece and   
set upon it a little red morocco case with Rastignac's arms stamped in   
gold on the leather.   
</p><p>   
"My dear boy," said the kind soul, "I have been up to the eyes in this   
business. You see, there was plenty of selfishness on my part; I have   
an interested motive in helping you to change lodgings. You will not   
refuse me if I ask you something; will you, eh?"   
</p><p>   
"What is it?"   
</p><p>   
"There is a room on the fifth floor, up above your rooms,    
<pb n="186"/>   
that is to   
let along with them; that is where I am going to live, isn't that so?   
I am getting old: I am too far from my girls. I shall not be in the   
way, but I shall be there, that is all. You will come and talk to me   
about her every evening. It will not put you about, will it? I shall   
have gone to bed before you come in, but I shall hear you come up, and   
I shall say to myself, 'He has just seen my little Delphine. He has   
been to a dance with her, and she is happy, thanks to him.' If I were   
ill, it would do my heart good to hear you moving about below, to know   
when you leave the house and when you come in. It is only a step to   
the Champs&hyphen;Elysees, where they go every day, so I shall be sure of   
seeing them, whereas now I am sometimes too late. And then&mdash;perhaps   
she may come to see you! I shall hear her, I shall see her in her soft   
quilted pelisse tripping about as daintily as a kitten. In this one   
month she has become my little girl again, so light&hyphen;hearted and gay.   
Her soul is recovering, and her happiness is owing to you! Oh! I would   
do impossibilities for you. Only just now she said to me, 'I am very   
happy, papa!' When they say 'father' stiffly, it sends a chill through   
me; but when they call me 'papa,' it brings all the old memories back.   
I feel most their father then; I even believe that they belong to me,   
and to no one else."   
</p><p>   
The good man wiped his eyes, he was crying.   
</p><p>   
"It is a long while since I have heard them talk like that, a long,   
long time since she took my arm as she did to&hyphen;day. Yes, indeed, it   
must be quite ten years since I walked side by side with one of my   
girls. How pleasant it was to keep step with her, to feel the touch of   
her gown, the warmth of her arm! Well, I took Delphine everywhere this   
morning; I went shopping with her, and I brought her home again. Oh!   
you must let me live near you. You may want some one to do you a   
service some of these days, and I shall be on the spot to do it. Oh!   
if only that great dolt of an Alsatian    
<pb n="187"/>   
would die, if his gout would   
have the sense to attack his stomach, how happy my poor child would   
be! You would be my son&hyphen;in&hyphen;law; you would be her husband in the eyes   
of the world. Bah! she has known no happiness, that excuses   
everything. Our Father in heaven is surely on the side of fathers on   
earth who love their children. How fond of you she is!" he said,   
raising his head after a pause. "All the time we were going about   
together she chatted away about you. 'He is so nice&hyphen;looking, papa;   
isn't he? He is kind&hyphen;hearted! Does he talk to you about me?' Pshaw!   
she said enough about you to fill whole volumes; between the Rue   
d'Artois and the Passage des Panoramas she poured her heart out into   
mine. I did not feel old once during that delightful morning; I felt   
as light as a feather. I told her how you had given the banknote to   
me; it moved my darling to tears. But what can this be on your   
chimney&hyphen;piece?" said Father Goriot at last. Rastignac had showed no   
sign, and he was dying of impatience.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne stared at his neighbor in dumb and dazed bewilderment. He   
thought of Vautrin, of that duel to be fought to&hyphen;morrow morning, and   
of this realization of his dearest hopes, and the violent contrast   
between the two sets of ideas gave him all the sensations of   
nightmare. He went to the chimney&hyphen;piece, saw the little square case,   
opened it, and found a watch of Breguet's make wrapped in paper, on   
which these words were written:   
</p><p>   
 "I want you to think of me every hour, <hi>because</hi> . . .   
<lb/>   
"DELPHINE."<lb/>   
</p><p>   
That last word doubtless contained an allusion to some scene that had   
taken place between them. Eug&egrave;ne felt touched. Inside the gold watch&hyphen;   
case his arms had been wrought in enamel. The chain, the key, the   
workmanship and design of the trinket were all such as he had   
imagined,    
<pb n="188"/>   
for he had long coveted such a possession. Father Goriot was   
radiant. Of course he had promised to tell his daughter every little   
detail of the scene and of the effect produced upon Eug&egrave;ne by her   
present; he shared in the pleasure and excitement of the young people,   
and seemed to be not the least happy of the three. He loved Rastignac   
already for his own as well as for his daughter's sake.   
</p><p>   
"You must go and see her; she is expecting you this evening. That   
great lout of an Alsatian is going to have supper with his opera&hyphen;   
dancer. Aha! he looked very foolish when my attorney let him know   
where he was. He says he idolizes my daughter, does he? He had better   
let her alone, or I will kill him. To think that my Delphine is his"&mdash;   
he heaved a sigh&mdash;"it is enough to make me murder him, but it would   
not be manslaughter to kill that animal; he is a pig with a calf's   
brains.&mdash;You will take me with you, will you not?"   
</p><p>   
"Yes, dear Father Goriot; you know very well how fond I am of you&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Yes, I do know very well. You are not ashamed of me, are you? Not   
you! Let me embrace you," and he flung his arms around the student's   
neck.   
</p><p>   
"You will make her very happy; promise me that you will! You will go   
to her this evening, will you not?"   
</p><p>   
"Oh! yes. I must go out; I have some urgent business on hand."   
</p><p>   
"Can I be of any use?"   
</p><p>   
"My word, yes! Will you go to old Taillefer's while I go to Mme. de   
Nucingen? Ask him to make an appointment with me some time this   
evening; it is a matter of life and death."   
</p><p>   
"Really, young man!" cried Father Goriot, with a change of   
countenance; "are you really paying court to his daughter, as those   
simpletons were saying down below? . . . <hi>Tonnerre de dieu!</hi> you have   
no notion what a tap <hi>a la Goriot</hi> is    
<pb n="189"/>   
like, and if you are playing a   
double game, I shall put a stop to it by one blow of the fist. . . Oh!   
the thing is impossible!"   
</p><p>   
"I swear to you that I love but one woman in the world," said the   
student. "I only knew it a moment ago."   
</p><p>   
"Oh! what happiness!" cried Goriot.   
</p><p>   
"But young Taillefer has been called out; the duel comes off to&hyphen;   
morrow morning, and I have heard it said that he may lose his life in   
it."   
</p><p>   
"But what business is it of yours?" said Goriot.   
</p><p>   
"Why, I ought to tell him so, that he may prevent his son from putting   
in an appearance&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
Just at that moment Vautrin's voice broke in upon them; he was   
standing at the threshold of his door and singing:<lb/>   
<lb/>   
<hi>"Oh! Richard, oh my king!<lb/>   
  All the world abandons thee!<lb/>   
  Broum! broum! broum! broum! broum!<lb/>   
<lb/>   
  The same old story everywhere,<lb/>   
  A roving heart and a . . . tra la la."<lb/></hi>   
<lb/>   
</p><p>"Gentlemen!" shouted Christophe, "the soup is ready, and every one is   
waiting for you."</p>   
<p>   
"Here," Vautrin called down to him, "come and take a bottle of my   
Bordeaux."   
</p><p>   
"Do you think your watch is pretty?" asked Goriot. "She has good   
taste, hasn't she? Eh?"   
</p><p>   
Vautrin, Father Goriot, and Rastignac came downstairs in company, and,   
all three of them being late, were obliged to sit together.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne was as distant as possible in his manner to Vautrin during   
dinner; but the other, so charming in Mme. Vauquer's opinion, had   
never been so witty. His lively sallies and sparkling talk put the   
whole table in good humor. His assurance and coolness filled Eug&egrave;ne   
with consternation.   
</p>   
<pb n="190"/>   
<p>   
"Why, what has come to you to&hyphen;day?" inquired Mme. Vauquer. "You are as   
merry as a skylark."   
</p><p>   
"I am always in spirits after I have made a good bargain."   
</p><p>   
"Bargain?" said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Well, yes, bargain. I have just delivered a lot of goods, and I shall   
be paid a handsome commission on them&mdash;Mlle. Michonneau," he went on,   
seeing that the elderly spinster was scrutinizing him intently, "have   
you any objection to some feature in my face, that you are making   
those lynx eyes at me? Just let me know, and I will have it changed to   
oblige you . . . We shall not fall out about it, Poiret, I dare say?"   
he added, winking at the superannuated clerk.   
</p><p>   
"Bless my soul, you ought to stand as model for a burlesque Hercules,"   
said the young painter.   
</p><p>   
"I will, upon my word! if Mlle. Michonneau will consent to sit as the   
Venus of Pere&hyphen;Lachaise," replied Vautrin.   
</p><p>   
"There's Poiret," suggested Bianchon.   
</p><p>   
"Oh! Poiret shall pose as Poiret. He can be a garden god!" cried   
Vautrin; "his name means a pear&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"A sleepy pear!" Bianchon put in. "You will come in between the pear   
and the cheese."   
</p><p>   
"What stuff are you all talking!" said Mme. Vauquer; "you would do   
better to treat us to your Bordeaux; I see a glimpse of a bottle   
there. It would keep us all in a good humor, and it is good for the   
stomach besides."   
</p><p>   
"Gentlemen," said Vautrin, "the Lady President calls us to order. Mme.   
Couture and Mlle. Victorine will take your jokes in good part, but   
respect the innocence of the aged Goriot. I propose a glass or two of   
Bordeauxrama, rendered twice illustrious by the name of Laffite, no   
political allusions intended.&mdash;Come, you Turk!" he added, looking at   
Christophe, who did not offer to stir. "Christophe! Here! What, you   
don't answer to your own name? Bring us some liquor, Turk!"   
</p><p>   
"Here it is, sir," said Christophe, holding out the bottle.   
</p>   
<pb n="191"/>   
<p>   
Vautrin filled Eug&egrave;ne's glass and Goriot's likewise, then he   
deliberately poured out a few drops into his own glass, and sipped it   
while his two neighbors drank their wine. All at once he made a   
grimace.   
</p><p>   
"Corked!" he cried. "The devil! You can drink the rest of this,   
Christophe, and go and find another bottle; take from the right&hyphen;hand   
side, you know. There are sixteen of us; take down eight bottles."   
</p><p>   
"If you are going to stand treat," said the painter, "I will pay for a   
hundred chestnuts."   
</p><p>   
"Oh! oh!"   
</p><p>   
"Booououh!"   
</p><p>   
"Prrr!"   
</p><p>   
These exclamations came from all parts of the table like squibs from a   
set firework.   
</p><p>   
"Come, now, Mama Vauquer, a couple of bottles of champagne," called   
Vautrin.   
</p><p>   
"<hi>Quien!</hi> just like you! Why not ask for the whole house at once. A   
couple of bottles of champagne; that means twelve francs! I shall   
never see the money back again, I know! But if M. Eug&egrave;ne has a mind to   
pay for it, I have some currant cordial."   
</p><p>   
"That currant cordial of hers is as bad as a black draught," muttered   
the medical student.   
</p><p>   
"Shut up, Bianchon," exclaimed Rastignac; "the very mention of black   
draught makes me feel&mdash;&mdash;. Yes, champagne, by all means; I will pay   
for it," he added.   
</p><p>   
"Sylvie," called Mme. Vauquer, "bring in some biscuits, and the little   
cakes."   
</p><p>   
"Those little cakes are mouldy graybeards," said Vautrin. "But trot   
out the biscuits."   
</p><p>   
The Bordeaux wine circulated; the dinner table became a livelier scene   
than ever, and the fun grew fast and furious. Imitations of the cries   
of various animals mingled with the loud laughter; the Museum official   
having taken it into his    
<pb n="192"/>   
head to mimic a cat&hyphen;call rather like the   
caterwauling of the animal in question, eight voices simultaneously   
struck up with the following variations:   
</p><p>   
"Scissors to grind!"   
</p><p>   
"Chick&hyphen;weeds for singing bir&hyphen;ds!"   
</p><p>   
"Brandy&hyphen;snaps, ladies!"   
</p><p>   
"China to mend!"   
</p><p>   
"Boat ahoy!"   
</p><p>   
"Sticks to beat your wives or your clothes!"   
</p><p>   
"Old clo'!"   
</p><p>   
"Cherries all ripe!"   
</p><p>   
But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which   
he rendered the cry of "Umbrellas to me&hyphen;end!"   
</p><p>   
A few seconds later, and there was a head&hyphen;splitting racket in the   
room, a storm of tomfoolery, a sort of cats' concert, with Vautrin as   
conductor of the orchestra, the latter keeping an eye the while on   
Eug&egrave;ne and Father Goriot. The wine seemed to have gone to their heads   
already. They leaned back in their chairs, looking at the general   
confusion with an air of gravity, and drank but little; both of them   
were absorbed in the thought of what lay before them to do that   
evening, and yet neither of them felt able to rise and go. Vautrin   
gave a side glance at them from time to time, and watched the change   
that came over their faces, choosing the moment when their eyes   
drooped and seemed about to close, to bend over Rastignac and to say   
in his ear:&mdash;   
</p><p>   
"My little lad, you are not quite shrewd enough to outwit Papa Vautrin   
yet, and he is too fond of you to let you make a mess of your affairs.   
When I have made up my mind to do a thing, no one short of Providence   
can put me off. Aha! we were for going round to warn old Taillefer,   
telling tales out of school! The oven is hot, the dough is kneaded,   
the bread is ready for the oven; to&hyphen;morrow we will eat it up and   
whisk away the crumbs; and we are not going to spoil the baking? . . .   
No, no, it is all as good as done! We    
<pb n="193"/>   
may suffer from a few   
conscientious scruples, but they will be digested along with the   
bread. While we are having our forty winks, Colonel Count Franchessini   
will clear the way to Michel Taillefer's inheritance with the point of   
his sword. Victorine will come in for her brother's money, a snug   
fifteen thousand francs a year. I have made inquiries already, and I   
know that her late mother's property amounts to more than three   
hundred thousand&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
Eug&egrave;ne heard all this, and could not answer a word; his tongue seemed   
to be glued to the roof of his mouth, an irresistible drowsiness was   
creeping over him. He still saw the table and the faces round it, but   
it was through a bright mist. Soon the noise began to subside, one by   
one the boarders went. At last, when their numbers had so dwindled   
that the party consisted of Mme. Vauquer, Mme. Couture, Mlle.   
Victorine, Vautrin, and Father Goriot, Rastignac watched as though in   
a dream how Mme. Vauquer busied herself by collecting the bottles, and   
drained the remainder of the wine out of each to fill others.   
</p><p>   
"Oh! how uproarious they are! what a thing it is to be young!" said   
the widow.   
</p><p>   
These were the last words that Eug&egrave;ne heard and understood.   
</p><p>   
"There is no one like M. Vautrin for a bit of fun like this," said   
Sylvie. "There, just hark at Christophe, he is snoring like a top."   
</p><p>   
"Good&hyphen;bye, mamma," said Vautrin; "I am going to a theatre on the   
boulevard to see M. Marty in <hi>Le Mont Sauvage</hi>, a fine play taken from   
<hi>Le Solitaire</hi>&hyphen;&hyphen; If you like, I will take you and these two   
ladies&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Thank you; I must decline," said Mme. Couture.   
</p><p>   
"What! my good lady!" cried Mme. Vauquer, "decline to see a play   
founded on the Le Solitaire, a work by Atala de Chateaubriand? We were   
so fond of that book that we cried over it like Magdalens under the   
line&hyphen;trees last summer, and    
<pb n="194"/>   
then it is an improving work that might   
edify your young lady."   
</p><p>   
"We are forbidden to go to the play," answered Victorine.   
</p><p>   
"Just look, those two yonder have dropped off where they sit," said   
Vautrin, shaking the heads of the two sleepers in a comical way.   
</p><p>   
He altered the sleeping student's position, settled his head more   
comfortably on the back of his chair, kissed him warmly on the   
forehead, and began to sing:   
</p><p>   
<hi> "Sleep, little darlings;<lb/>   
  I watch while you slumber."<lb/></hi>   
</p><p>   
"I am afraid he may be ill," said Victorine.   
</p><p>   
"Then stop and take care of him," returned Vautrin. " 'Tis your duty   
as a meek and obedient wife," he whispered in her ear. "the young   
fellow worships you, and you will be his little wife&mdash;there's your   
fortune for you. In short," he added aloud, "they lived happily ever   
afterwards, were much looked up to in all the countryside, and had a   
numerous family. That is how all the romances end.&mdash;Now, mamma," he   
went on, as he turned to Madame Vauquer and put his arm round her   
waist, "put on your bonnet, your best flowered silk, and the countess'   
scarf, while I go out and call a cab&mdash;all my own self."   
</p><p>   
And he started out, singing as he went:   
</p><p>   
<hi> "Oh! sun! divine sun!<lb/>   
  Ripening the pumpkins every one."<lb/></hi>   
</p><p>   
"My goodness! Well, I'm sure! Mme. Couture, I could live happily in a   
garret with a man like that.&mdash;There, now!" she added, looking round   
for the old vermicelli maker, "there is that Father Goriot half seas   
over. <hi>He</hi> never thought of taking me anywhere, the old skinflint. But   
he will measure    
<pb n="195"/>   
his length somewhere. My word! it is disgraceful to   
lose his senses like that, at his age! You will be telling me that he   
couldn't lose what he hadn't got&mdash;Sylvie, just take him up to his   
room!"   
</p><p>   
Sylvie took him by the arm, supported him upstairs, and flung him just   
as he was, like a package, across the bed.   
</p><p>   
"Poor young fellow!" said Mme. Couture, putting back Eug&egrave;ne's hair   
that had fallen over his eyes; "he is like a young girl, he does not   
know what dissipation is."   
</p><p>   
"Well, I can tell you this, I know," said Mme. Vauquer, "I have taken   
lodgers these thirty years, and a good many have passed through my   
hands, as the saying is, but I have never seen a nicer nor a more   
aristocratic looking young man than M. Eug&egrave;ne. How handsome he looks   
sleeping! Just let his head rest on your shoulder, Mme. Couture.   
Pshaw! he falls over towards Mlle. Victorine. There's a special   
providence for young things. A little more, and he would have broken   
his head against the knob of the chair. They'd make a pretty pair   
those two would!"   
</p><p>   
"Hush, my good neighbor," cried Mme. Couture, "you are saying such   
things&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Pooh!" put in Mme. Vauquer, "he does not hear.&mdash;Here, Sylvie! come   
and help me to dress. I shall put on my best stays."   
</p><p>   
"What! your best stays just after dinner, madame?" said Sylvie. "No,   
you can get some one else to lace you. I am not going to be your   
murderer. It's a rash thing to do, and might cost you your life."   
</p><p>   
"I don't care, I must do honor to M. Vautrin."   
</p><p>   
"Are you so fond of your heirs as all that?"   
</p><p>   
"Come, Sylvie, don't argue," said the widow, as she left the room.   
</p><p>   
"At her age, too!" said the cook to Victorine, pointing to her   
mistress as she spoke.   
</p><p>   
Mme. Couture and her ward were left in the dining&hyphen;room,    
<pb n="196"/>   
and Eug&egrave;ne   
slept on Victorine's shoulder. The sound of Christophe's snoring   
echoed through the silent house; Eug&egrave;ne's quiet breathing seemed all   
the quieter by force of contrast, he was sleeping as peacefully as a   
child. Victorine was very happy; she was free to perform one of those   
acts of charity which form an innocent outlet for all the overflowing   
sentiments of a woman's nature; he was so close to her that she could   
feel the throbbing of his heart; there was a look of almost maternal   
protection and conscious pride in Victorine's face. Among the   
countless thoughts that crowded up in her young innocent heart, there   
was a wild flutter of joy at this close contact.   
</p><p>   
"Poor, dear child!" said Mme. Couture, squeezing her hand.   
</p><p>   
The old lady looked at the girl. Victorine's innocent, pathetic face,   
so radiant with the new happiness that had befallen her, called to   
mind some naive work of mediaeval art, when the painter neglected the   
accessories, reserving all the magic of his brush for the quiet,   
austere outlines and ivory tints of the face, which seems to have   
caught something of the golden glory of heaven.   
</p><p>   
"After all, he only took two glasses, mamma," said Victorine, passing   
her fingers through Eug&egrave;ne's hair.   
</p><p>   
"Indeed, if he had been a dissipated young man, child, he would have   
carried his wine like the rest of them. His drowsiness does him   
credit."   
</p><p>   
There was a sound of wheels outside in the street.   
</p><p>   
"There is M. Vautrin, mamma," said the girl. "Just take M. Eug&egrave;ne. I   
would rather not have that man see me like this; there are some ways   
of looking at you that seem to sully your soul and make you feel as   
though you had nothing on."   
</p><p>   
"Oh, no, you are wrong!" said Mme. Couture. "M. Vautrin is a worthy   
man; he reminds me a little of my late    
<pb n="197"/>   
husband, poor dear M. Couture,   
rough but kind&hyphen;hearted; his bark is worse than his bite."   
</p><p>   
Vautrin came in while she was speaking; he did not make a sound, but   
looked for a while at the picture of the two young faces&mdash;the   
lamplight falling full upon them seemed to caress them.   
</p><p>   
"Well," he remarked, folding his arms, "here is a picture! It would   
have suggested some pleasing pages to Bernardin de Saint&hyphen;Pierre (good   
soul), who wrote <hi>Paul et Virginie</hi>. Youth is very charming, Mme.   
Couture!&mdash;Sleep on, poor boy," he added, looking at Eug&egrave;ne, "luck   
sometimes comes while you are sleeping.&mdash;There is something touching   
and attractive to me about this young man, madame," he continued; "I   
know that his nature is in harmony with his face. Just look, the head   
of a cherub on an angel's shoulder! He deserves to be loved. If I were   
a woman, I would die (no&mdash;not such a fool), I would live for him." He   
bent lower and spoke in the widow's ear. "When I see those two   
together, madame, I cannot help thinking that Providence meant them   
for each other; He works by secret ways, and tries the reins and the   
heart," he said in a loud voice. "And when I see you, my children,   
thus united by a like purity and by all human affections, I say to   
myself that it is quite impossible that the future should separate   
you. God is just."&mdash;He turned to Victorine. "It seems to me," he said,   
"that I have seen the line of success in your hand. Let me look at it,   
Mlle. Victorine; I am well up in palmistry, and I have told fortunes   
many a time. Come, now, don't be frightened. Ah! what do I see? Upon   
my word, you will be one of the richest heiresses in Paris before very   
long. You will heap riches on the man who loves you. Your father will   
want you to go and live with him. You will marry a young and handsome   
man with a title, and he will idolize you."   
</p><p>   
The heavy footsteps of the coquettish widow, who was coming down the   
stairs, interrupted Vautrin's fortune&hyphen;telling.    
<pb n="198"/>   
"Here is Mamma   
Vauquerre, fair as a starr&hyphen;r&hyphen;r, dressed within an inch of her life.&mdash;   
Aren't we a trifle pinched for room?" he inquired, with his arm round   
the lady; "we are screwed up very tightly about the bust, mamma! If we   
are much agitated, there may be an explosion; but I will pick up the   
fragments with all the care of an antiquary."   
</p><p>   
"There is a man who can talk the language of French gallantry!" said   
the widow, bending to speak in Mme. Couture's ear.   
</p><p>   
"Good&hyphen;bye, little ones!" said Vautrin, turning to Eug&egrave;ne and   
Victorine. "Bless you both!" and he laid a hand on either head. "Take   
my word for it, young lady, an honest man's prayers are worth   
something; they should bring you happiness, for God hears them."   
</p><p>   
"Good&hyphen;bye, dear," said Mme. Vauquer to her lodger. "Do you think that   
M. Vautrin means to run away with me?" she added, lowering her voice.   
</p><p>   
"Lack&hyphen;a&hyphen;day!" said the widow.   
</p><p>   
"Oh! mamma dear, suppose it should really happen as that kind M.   
Vautrin said!" said Victorine with a sigh as she looked at her hands.   
The two women were alone together.   
</p><p>   
"Why, it wouldn't take much to bring it to pass," said the elderly   
lady; "just a fall from his horse, and your monster of a brother&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Oh! mamma."   
</p><p>   
"Good Lord! Well, perhaps it is a sin to wish bad luck to an enemy,"   
the widow remarked. "I will do penance for it. Still, I would strew   
flowers on his grave with the greatest pleasure, and that is the   
truth. Black&hyphen;hearted, that he is! The coward couldn't speak up for his   
own mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery.   
My cousin had a pretty fortune of her own, but unluckily for you,   
nothing was said in the marriage&hyphen;contract about anything that she   
might come in for."   
</p><p>   
"It would be very hard if my fortune is to cost some    
<pb n="199"/>   
one else his   
life," said Victorine. "If I cannot be happy unless my brother is to   
be taken out of the world, I would rather stay here all my life."   
</p><p>   
"<hi>Mon Dieu!</hi> it is just as that good M. Vautrin says, and he is full   
of piety, you see," Mme. Couture remarked. "I am very glad to find   
that he is not an unbeliever like the rest of them that talk of the   
Almighty with less respect than they do of the Devil. Well, as he was   
saying, who can know the ways by which it may please Providence to   
lead us?"   
</p><p>   
With Sylvie's help the two women at last succeeded in getting Eug&egrave;ne   
up to his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his   
clothes to make him more comfortable. Before they left the room,   
Victorine snatched an opportunity when her guardian's back was turned,   
and pressed a kiss on Eug&egrave;ne's forehead, feeling all the joy that this   
stolen pleasure could give her. Then she looked round the room, and   
gathering up, as it were, into one single thought all the untold bliss   
of that day, she made a picture of her memories, and dwelt upon it   
until she slept, the happiest creature in Paris.   
</p><p>   
That evening's merry&hyphen;making, in the course of which Vautrin had given   
the drugged wine to Eug&egrave;ne and Father Goriot, was his own ruin.   
Bianchon, flustered with wine, forgot to open the subject of Trompe&hyphen;   
la&hyphen;Mort with Mlle. Michonneau. The mere mention of the name would have   
set Vautrin on his guard; for Vautrin, or, to give him his real name,   
Jacques Collin, was in fact the notorious escaped convict.   
</p><p>   
But it was the joke about the Venus of Pere&hyphen;Lachaise that finally   
decided his fate. Mlle. Michonneau had very nearly made up her mind to   
warn the convict and to throw herself on his generosity, with the idea   
of making a better bargain for herself by helping him to escape that   
night; but as it was, she went out escorted by Poiret in search of the   
famous chief of detectives in the Petite Rue Saint&hyphen;Anne, still   
thinking    
<pb n="200"/>   
that it was the district superintendent&mdash;one Gondureau&mdash;with   
whom she had to do. The head of the department received his visitors   
courteously. There was a little talk, and the details were definitely   
arranged. Mlle. Michonneau asked for the draught that she was to   
administer in order to set about her investigation. But the great   
man's evident satisfaction set Mlle. Michonneau thinking; and she   
began to see that this business involved something more than the mere   
capture of a runaway convict. She racked her brains while he looked in   
a drawer in his desk for the little phial, and it dawned upon her that   
in consequence of treacherous revelations made by the prisoners the   
police were hoping to lay their hands on a considerable sum of money.   
But on hinting her suspicions to the old fox of the Petite Rue Saint&hyphen;   
Anne, that officer began to smile, and tried to put her off the scent.   
</p><p>   
"A delusion," he said. "Collin's <hi>sorbonne</hi> is the most dangerous that   
has yet been found among the dangerous classes. That is all, and the   
rascals are quite aware of it. They rally round him; he is the   
backbone of the federation, its Bonaparte, in short; he is very   
popular with them all. The rogue will never leave his <hi>chump</hi> in the   
Place de Greve."   
</p><p>   
As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two   
slang words for her benefit. <hi>Sorbonne</hi> and <hi>chump</hi> are two forcible   
expressions borrowed from thieves' Latin, thieves, of all people,   
being compelled to consider the human head in its two aspects. A   
sorbonne is the head of a living man, his faculty of thinking&mdash;his   
council; a chump is a contemptuous epithet that implies how little a   
human head is worth after the axe has done its work.   
</p><p>   
"Collin is playing us off," he continued. "When we come across a man   
like a bar of steel tempered in the English fashion, there is always   
one resource left&mdash;we can kill him if he takes it into his head to   
make the least resistance. We are reckoning on several methods of   
killing Collin to&hyphen;morrow morning. It saves a trial, and society is rid   
of him without    
<pb n="201"/>   
all the expense of guarding and feeding him. What with   
getting up the case, summoning witnesses, paying their expenses, and   
carrying out the sentence, it costs a lot to go through all the proper   
formalities before you can get quit of one of these good&hyphen;for&hyphen;nothings,   
over and above the three thousand francs that you are going to have.   
There is a saving in time as well. One good thrust of the bayonet into   
Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort's paunch will prevent scores of crimes, and save fifty   
scoundrels from following his example; they will be very careful to   
keep themselves out of the police courts. That is doing the work of   
the police thoroughly, and true philanthropists will tell you that it   
is better to prevent crime than to punish it."   
</p><p>   
"And you do a service to our country," said Poiret.   
</p><p>   
"Really, you are talking in a very sensible manner tonight, that you   
are," said the head of the department. "Yes, of course, we are serving   
our country, and we are very hardly used too. We do society very great   
services that are not recognized. In fact, a superior man must rise   
above vulgar prejudices, and a Christian must resign himself to the   
mishaps that doing right entails, when right is done in an out&hyphen;of&hyphen;the&hyphen;   
way style. Paris is Paris, you see! That is the explanation of my   
life.&mdash;I have the honor to wish you a good&hyphen;evening, mademoiselle. I   
shall bring my men to the Jardin du Roi in the morning. Send   
Christophe to the Rue du Buffon, tell him to ask for M. Gondureau in   
the house where you saw me before.&mdash;Your servant, sir. If you should   
ever have anything stolen from you, come to me, and I will do my best   
to get it back for you."   
</p><p>   
"Well, now," Poiret remarked to Mlle. Michonneau, "there are idiots   
who are scared out of their wits by the word police. That was a very   
pleasant&hyphen;spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as   
saying 'Good&hyphen;day.'"</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>The next day was destined to be one of the most extraordinary    
<pb n="202"/>   
in the annals of the Maison Vauquer. Hitherto the most startling occurrence   
in its tranquil existence had been the portentous, meteor&hyphen;like   
apparition of the sham Comtesse de l'Ambermesnil. But the catastrophes   
of this great day were to cast all previous events into the shade, and   
supply an inexhaustible topic of conversation for Mme. Vauquer and her   
boarders so long as she lived.</p>   
<p>   
In the first place, Goriot and Eug&egrave;ne de Rastignac both slept till   
close upon eleven o'clock. Mme. Vauquer, who came home about midnight   
from the Gaite, lay a&hyphen;bed till half&hyphen;past ten. Christophe, after a   
prolonged slumber (he had finished Vautrin's first bottle of wine),   
was behindhand with his work, but Poiret and Mlle. Michonneau uttered   
no complaint, though breakfast was delayed. As for Victorine and Mme.   
Couture, they also lay late. Vautrin went out before eight o'clock,   
and only came back just as breakfast was ready. Nobody protested,   
therefore, when Sylvie and Christophe went up at a quarter past   
eleven, knocked at all the doors, and announced that breakfast was   
waiting. While Sylvie and the man were upstairs, Mlle. Michonneau, who   
came down first, poured the contents of the phial into the silver cup   
belonging to Vautrin&mdash;it was standing with the others in the bain&hyphen;   
marie that kept the cream hot for the morning coffee. The spinster had   
reckoned on this custom of the house to do her stroke of business. The   
seven lodgers were at last collected together, not without some   
difficulty. Just as Eug&egrave;ne came downstairs, stretching himself and   
yawning, a commissionaire handed him a letter from Mme. de Nucingen.   
It ran thus:&mdash;   
</p><p>   
"I feel neither false vanity nor anger where you are concerned, my   
friend. Till two o'clock this morning I waited for you. Oh, that   
waiting for one whom you love! No one that had passed through that   
torture could inflict it on another. I know now that you have never   
loved before. What can have happened? Anxiety has taken hold of me. I   
<pb n="203"/>   
would have come myself to find out what had happened, if I had not   
feared to betray the secrets of my heart. How can I walk out or drive   
out at this time of day? Would it not be ruin? I have felt to the full   
how wretched it is to be a woman. Send a word to reassure me, and   
explain how it is that you have not come after what my father told   
you. I shall be angry, but I will forgive you. One word, for pity's   
sake. You will come to me soon, will you not? If you are busy, a line   
will be enough. Say, 'I will hasten to you,' or else, 'I am ill.' But   
if you were ill my father would have come to tell me so. What can have   
happened? . . ."   
</p><p>   
"Yes, indeed, what has happened?" exclaimed Eug&egrave;ne, and, hurrying down   
to the dining&hyphen;room, he crumpled up the letter without reading any   
more. "What time is it?"   
</p><p>   
"Half&hyphen;past eleven," said Vautrin, dropping a lump of sugar into his   
coffee.   
</p><p>   
The escaped convict cast a glance at Eug&egrave;ne, a cold and fascinating   
glance; men gifted with this magnetic power can quell furious lunatics   
in a madhouse by such a glance, it is said. Eug&egrave;ne shook in every   
limb. There was the sound of wheels in the street, and in another   
moment a man with a scared face rushed into the room. It was one of M.   
Taillefer's servants; Mme. Couture recognized the livery at once.   
</p><p>   
"Mademoiselle," he cried, "your father is asking for you&mdash;something   
terrible has happened! M. Frederic has had a sword thrust in the   
forehead in a duel, and the doctors have given him up. You will   
scarcely be in time to say good&hyphen;bye to him! he is unconscious."   
</p><p>   
"Poor young fellow!" exclaimed Vautrin. "How can people brawl when   
they have a certain income of thirty thousand livres? Young people   
have bad manners, and that is a fact."   
</p><p>   
"Sir!" cried Eug&egrave;ne.   
</p>   
<pb n="204"/>   
<p>   
"Well, what then, you big baby!" said Vautrin, swallowing down his   
coffee imperturbably, an operation which Mlle. Michonneau watched with   
such close attention that she had no emotion to spare for the amazing   
news that had struck the others dumb with amazement. "Are there not   
duels every morning in Paris?" added Vautrin.   
</p><p>   
"I will go with you, Victorine," said Mme. Couture, and the two women   
hurried away at once without either hats or shawls. But before she   
went, Victorine, with her eyes full of tears, gave Eug&egrave;ne a glance   
that said&mdash;"How little I thought that our happiness should cost me   
tears!"   
</p><p>   
"Dear me, you are a prophet, M. Vautrin," said Mme. Vauquer.   
</p><p>   
"I am all sorts of things," said Vautrin.   
</p><p>   
"Queer, isn't it?" said Mme. Vauquer, stringing together a succession   
of commonplaces suited to the occasion. "Death takes us off without   
asking us about it. The young often go before the old. It is a lucky   
thing for us women that we are not liable to fight duels, but we have   
other complaints that men don't suffer from. We bear children, and it   
takes a long time to get over it. What a windfall for Victorine! Her   
father will have to acknowledge her now!"   
</p><p>   
"There!" said Vautrin, looking at Eug&egrave;ne, "yesterday she had not a   
penny; this morning she has several millions to her fortune."   
</p><p>   
"I say, M. Eug&egrave;ne!" cried Mme. Vauquer, "you have landed on your   
feet!"   
</p><p>   
At this exclamation, Father Goriot looked at the student, and saw the   
crumpled letter still in his hand.   
</p><p>   
"You have not read it through! What does this mean? Are you going to   
be like the rest of them?" he asked.   
</p><p>   
"Madame, I shall never marry Mlle. Victorine," said Eug&egrave;ne, turning to   
Mme. Vauquer with an expression of terror and loathing that surprised   
the onlookers at this scene.   
</p>   
<pb n="205"/>   
<p>   
Father Goriot caught the student's hand and grasped it warmly. He   
could have kissed it.   
</p><p>   
"Oh, ho!" said Vautrin, "the Italians have a good proverb&mdash;<hi>Col   
tempo</hi>."   
</p><p>   
"Is there any answer?" said Mme. de Nucingen's messenger, addressing   
Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Say that I will come directly."   
</p><p>   
The man went. Eug&egrave;ne was in a state of such violent excitement that he   
could not be prudent.   
</p><p>   
"What is to be done?" he exclaimed aloud. "There are no proofs!"   
</p><p>   
Vautrin began to smile. Though the drug he had taken was doing its   
work, the convict was so vigorous that he rose to his feet, gave   
Rastignac a look, and said in hollow tones, "Luck comes to us while we   
sleep, young man," and fell stiff and stark, as if he were struck   
dead.   
</p><p>   
"So there is a Divine Justice!" said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Well, if ever! What has come to that poor dear M. Vautrin?"   
</p><p>   
"A stroke!" cried Mlle. Michonneau.   
</p><p>   
"Here, Sylvie! girl, run for the doctor," called the widow. "Oh, M.   
Rastignac, just go for M. Bianchon, and be as quick as you can; Sylvie   
might not be in time to catch our doctor, M. Grimprel."   
</p><p>   
Rastignac was glad of an excuse to leave that den of horrors, his   
hurry for the doctor was nothing but a flight.   
</p><p>   
"Here, Christophe, go round to the chemist's and ask for something   
that's good for the apoplexy."   
</p><p>   
Christophe likewise went.   
</p><p>   
"Father Goriot, just help us to get him upstairs."   
</p><p>   
Vautrin was taken up among them, carried carefully up the narrow   
staircase, and laid upon his bed.   
</p><p>   
"I can do no good here, so I shall go to see my daughter," said M.   
Goriot.   
</p>   
<pb n="206"/>   
<p>   
"Selfish old thing!" cried Mme. Vauquer. "Yes, go; I wish you may die   
like a dog."   
</p><p>   
"Just go and see if you can find some ether," said Mlle. Michonneau to   
Mme. Vauquer; the former, with some help from Poiret, had unfastened   
the sick man's clothes.   
</p><p>   
Mme. Vauquer went down to her room, and left Mlle. Michonneau mistress   
of the situation.   
</p><p>   
"Now! just pull down his shirt and turn him over, quick! You might be   
of some use in sparing my modesty," she said to Poiret, "instead of   
standing there like a stock."   
</p><p>   
Vautrin was turned over; Mlle. Michonneau gave his shoulder a sharp   
slap, and the two portentous letters appeared, white against the red.   
</p><p>   
"There, you have earned your three thousand francs very easily,"   
exclaimed Poiret, supporting Vautrin while Mlle. Michonneau slipped on   
the shirt again.&mdash;"Ouf! How heavy he is," he added, as he laid the   
convict down.   
</p><p>   
"Hush! Suppose there is a strong&hyphen;box here!" said the old maid briskly;   
her glances seemed to pierce the walls, she scrutinized every article   
of the furniture with greedy eyes. "Could we find some excuse for   
opening that desk?"   
</p><p>   
"It mightn't be quite right," responded Poiret to this.   
</p><p>   
"Where is the harm? It is money stolen from all sorts of people, so it   
doesn't belong to any one now. But we haven't time, there is the   
Vauquer."   
</p><p>   
"Here is the ether," said that lady. "I must say that this is an   
eventful day. Lord! that man can't have had a stroke; he is as white   
as curds."   
</p><p>   
"White as curds?" echoed Poiret.   
</p><p>   
"And his pulse is steady," said the widow, laying her hand on his   
breast.   
</p><p>   
"Steady?" said the astonished Poiret.   
</p><p>   
"He is all right."   
</p><p>   
"Do you think so?" asked Poiret.   
</p><p>   
"Lord! Yes, he looks as if he were sleeping. Sylvie has    
<pb n="207"/>   
gone for a   
doctor. I say, Mlle. Michonneau, he is sniffing the ether. Pooh! it is   
only a spasm. His pulse is good. He is as strong as a Turk. Just look,   
mademoiselle, what a fur tippet he has on his chest; that is the sort   
of man to live till he is a hundred. His wig holds on tightly,   
however. Dear me! it is glued on, and his own hair is red; that is why   
he wears a wig. They say that red&hyphen;haired people are either the worst   
or the best. Is he one of the good ones, I wonder?"   
</p><p>   
"Good to hang," said Poiret.   
</p><p>   
"Round a pretty woman's neck, you mean," said Mlle Michonneau,   
hastily. "Just go away, M. Poiret. It is a woman's duty to nurse you   
men when you are ill. Besides, for all the good you are doing, you may   
as well take yourself off," she added. "Mme. Vauquer and I will take   
great care of dear M. Vautrin.   
</p><p>   
Poiret went out on tiptoe without a murmur, like a dog kicked out of   
the room by his master.</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>Rastignac had gone out for the sake of physical exertion; he wanted to   
breathe the air, he felt stifled. Yesterday evening he had meant to   
prevent the murder arranged for half&hyphen;past eight that morning. What had   
happened? What ought he to do now? He trembled to think that he   
himself might be implicated. Vautrin's coolness still further dismayed   
him.   
</p><p>   
"Yet, how if Vautrin should die without saying a word?" Rastignac   
asked himself.   
</p><p>   
He hurried along the alleys of the Luxembourg Gardens as if the hounds   
of justice were after him, and he already heard the baying of the   
pack.   
</p><p>   
"Well?" shouted Bianchon, "you have seen the <hi>Pilote</hi>?"   
</p><p>   
The <hi>Pilote</hi> was a Radical sheet, edited by M. Tissot. It came out   
several hours later than the morning papers, and was meant for the   
benefit of country subscribers; for it brought the morning news into   
provincial districts twenty&hyphen;four hours sooner than the ordinary local   
journals.   
</p>   
<pb n="208"/>   
<p>   
"There is a wonderful history in it," said the house student of the   
Hopital Cochin. "Young Taillefer called out Count Franchessini, of the   
Old Guard, and the Count put a couple of inches of steel into his   
forehead. And here is little Victorine one of the richest heiresses in   
Paris! If we had known that, eh? What a game of chance death is! They   
say Victorine was sweet on you; was there any truth in it?"   
</p><p>   
"Shut up, Bianchon; I shall never marry her. I am in love with a   
charming woman, and she is in love with me, so&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"You said that as if you were screwing yourself up to be faithful to   
her. I should like to see the woman worth the sacrifice of Master   
Taillefer's money!"   
</p><p>   
"Are all the devils of hell at my heels?" cried Rastignac.   
</p><p>   
"What is the matter with you? Are you mad? Give us your hand," said   
Bianchon, "and let me feel your pulse. You are feverish."   
</p><p>   
"Just go to Mother Vauquer's," said Rastignac; "that scoundrel Vautrin   
has dropped down like one dead."   
</p><p>   
"Aha!" said Bianchon, leaving Rastignac to his reflections, "you   
confirm my suspicions, and now I mean to make sure for myself."   
</p><p>   
The law student's long walk was a memorable one for him. He made in   
some sort a survey of his conscience. After a close scrutiny, after   
hesitation and self&hyphen;examination, his honor at any rate came out   
scatheless from this sharp and terrible ordeal, like a bar of iron   
tested in the English fashion. He remembered Father Goriot's   
confidences of the evening before; he recollected the rooms taken for   
him in the Rue d'Artois, so that he might be near Delphine; and then   
he thought of his letter, and read it again and kissed it.   
</p><p>   
"Such a love is my anchor of safety," he said to himself. "How the old   
man's heart must have been wrung! He says nothing about all that he   
has been through; but who could not guess? Well, then, I will be like   
a son to    
<pb n="209"/>   
him; his life shall be made happy. If she cares for me, she   
will often come to spend the day with him. That grand Comtesse de   
Restaud is a heartless thing; she would make her father into her hall   
porter. Dear Delphine! she is kinder to the old man; she is worthy to   
be loved. Ah! this evening I shall be very happy!"   
</p><p>   
He took out his watch and admired it.   
</p><p>   
"I have had nothing but success! If two people mean to love each other   
for ever, they may help each other, and I can take this. Besides, I   
shall succeed, and I will pay her a hundredfold. There is nothing   
criminal in this liaison; nothing that could cause the most austere   
moralist to frown. How many respectable people contract similar   
unions! We deceive nobody; it is deception that makes a position   
humiliating. If you lie, you lower yourself at once. She and her   
husband have lived apart for a long while. Besides, how if I called   
upon that Alsatian to resign a wife whom he cannot make happy?"   
</p><p>   
Rastignac's battle with himself went on for a long while; and though   
the scruples of youth inevitably gained the day, an irresistible   
curiosity led him, about half&hyphen;past four, to return to the Maison   
Vauquer through the gathering dusk.   
</p><p>   
Bianchon had given Vautrin an emetic, reserving the contents of the   
stomach for chemical analysis at the hospital. Mlle. Michonneau's   
officious alacrity had still further strengthened his suspicions of   
her. Vautrin, moreover, had recovered so quickly that it was   
impossible not to suspect some plot against the leader of all frolics   
at the lodging&hyphen;house. Vautrin was standing in front of the stove in   
the dining&hyphen;room when Rastignac came in. All the lodgers were assembled   
sooner than usual by the news of young Taillefer's duel. They were   
anxious to hear any detail about the affair, and to talk over the   
probable change in Victorine's prospects. Father Goriot alone was   
absent, but the rest were chatting. No sooner did Eug&egrave;ne come into the   
room, than his eyes met the inscrutable    
<pb n="210"/>   
gaze of Vautrin. It was the   
same look that had read his thoughts before&mdash;the look that had such   
power to waken evil thoughts in his heart. He shuddered.   
</p><p>   
"Well, dear boy," said the escaped convict, "I am likely to cheat   
death for a good while yet. According to these ladies, I have had a   
stroke that would have felled an ox, and come off with flying colors."   
</p><p>   
"A bull you might say," cried the widow.   
</p><p>   
"You really might be sorry to see me still alive," said Vautrin in   
Rastignac's ear, thinking that he guessed the student's thoughts. "You   
must be mighty sure of yourself."   
</p><p>   
"Mlle. Michonneau was talking the day before yesterday about a   
gentleman named <hi>Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort</hi>," said Bianchon; "and, upon my word,   
that name would do very well for you."   
</p><p>   
Vautrin seemed thunderstruck. He turned pale, and staggered back. He   
turned his magnetic glance, like a ray of vivid light, on Mlle.   
Michonneau; the old maid shrank and trembled under the influence of   
that strong will, and collapsed into a chair. The mask of good&hyphen;nature   
had dropped from the convict's face; from the unmistakable ferocity of   
that sinister look, Poiret felt that the old maid was in danger, and   
hastily stepped between them. None of the lodgers understood this   
scene in the least, they looked on in mute amazement. There was a   
pause. Just then there was a sound of tramping feet outside; there   
were soldiers there, it seemed, for there was a ring of several rifles   
on the pavement of the street. Collin was mechanically looking round   
the walls for a way of escape, when four men entered by way of the   
sitting&hyphen;room.   
</p><p>   
"In the name of the King and the Law!" said an officer, but the words   
were almost lost in a murmur of astonishment.   
</p><p>   
Silence fell on the room. The lodgers made way for three of the men,   
who had each a hand on a cocked pistol in a side pocket. Two   
policemen, who followed the detectives, kept    
<pb n="211"/>   
the entrance to the sitting&hyphen;room, and two more men appeared in the doorway that gave   
access to the staircase. A sound of footsteps came from the garden,   
and again the rifles of several soldiers rang on the cobblestones   
under the window. All chance of salvation by flight was cut off for   
Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort, to whom all eyes instinctively turned. The chief   
walked straight up to him, and commenced operations by giving him a   
sharp blow on the head, so that the wig fell off, and Collin's face   
was revealed in all its ugliness. There was a terrible suggestion of   
strength mingled with cunning in the short, brick&hyphen;red crop of hair,   
the whole head was in harmony with his powerful frame, and at that   
moment the fires of hell seemed to gleam from his eyes. In that flash   
the real Vautrin shone forth, revealed at once before them all; they   
understood his past, his present, and future, his pitiless doctrines,   
his actions, the religion of his own good pleasure, the majesty with   
which his cynicism and contempt for mankind invested him, the physical   
strength of an organization proof against all trials. The blood flew   
to his face, and his eyes glared like the eyes of a wild cat. He   
started back with savage energy and a fierce growl that drew   
exclamations of alarm from the lodgers. At that leonine start the   
police caught at their pistols under cover of the general clamor.   
Collin saw the gleaming muzzles of the weapons, saw his danger, and   
instantly gave proof of a power of the highest order. There was   
something horrible and majestic in the spectacle of the sudden   
transformation in his face; he could only be compared to a cauldron   
full of the steam that can send mountains flying, a terrific force   
dispelled in a moment by a drop of cold water. The drop of water that   
cooled his wrathful fury was a reflection that flashed across his   
brain like lightning. He began to smile, and looked down at his wig.   
</p><p>   
"You are not in the politest of humors to&hyphen;day," he remarked to the   
chief, and he held out his hands to the policemen with a jerk of his   
head.   
</p>   
<pb n="212"/>   
<p>   
"Gentlemen," he said, "put on the bracelets or the handcuffs. I call   
on those present to witness that I make no resistance."   
</p><p>   
A murmur of admiration ran through the room at the sudden outpouring   
like fire and lava flood from this human volcano, and its equally   
sudden cessation.   
</p><p>   
"There's a sell for you, master crusher," the convict added, looking   
at the famous director of police.   
</p><p>   
"Come, strip!" said he of the Petite Rue Saint&hyphen;Anne, contemptuously.   
</p><p>   
"Why?" asked Collin. "There are ladies present; I deny nothing, and   
surrender."   
</p><p>   
He paused, and looked round the room like an orator who is about to   
overwhelm his audience.   
</p><p>   
"Take this down, Daddy Lachapelle," he went on, addressing a little,   
white&hyphen;haired old man who had seated himself at the end of the table;   
and after drawing a printed form from the portfolio, was proceeding to   
draw up a document. "I acknowledge myself to be Jacques Collin,   
otherwise known as Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort, condemned to twenty years' penal   
servitude, and I have just proved that I have come fairly by my   
nickname.&mdash;If I had as much as raised my hand," he went on, addressing   
the other lodgers, "those three sneaking wretches yonder would have   
drawn claret on Mamma Vauquer's domestic hearth. The rogues have laid   
their heads together to set a trap for me."   
</p><p>   
Mme. Vauquer felt sick and faint at these words.   
</p><p>   
"Good Lord!" she cried, "this does give one a turn; and me at the   
Gaite with him only last night!" she said to Sylvie.   
</p><p>   
"Summon your philosophy, mamma," Collin resumed. "Is it a misfortune   
to have sat in my box at the Gaite yesterday evening? After all, are   
you better than we are? The brand upon our shoulders is less shameful   
than the brand set on your hearts, you flabby members of a society   
rotten to the    
<pb n="213"/>   
core. Not the best man among you could stand up to me."   
His eyes rested upon Rastignac, to whom he spoke with a pleasant smile   
that seemed strangely at variance with the savage expression in his   
eyes.&mdash;"Our little bargain still holds good, dear boy; you can accept   
any time you like! Do you understand?" And he sang:   
</p><p>   
<hi> "A charming girl is my Fanchette<lb/>   
  In her simplicity."</hi>   
</p><p>   
"Don't you trouble yourself," he went on; "I can get in my money. They   
are too much afraid of me to swindle me."   
</p><p>   
The convicts' prison, its language and customs, its sudden sharp   
transitions from the humorous to the horrible, its appalling grandeur,   
its triviality and its dark depths, were all revealed in turn by the   
speaker's discourse; he seemed to be no longer a man, but the type and   
mouthpiece of a degenerate race, a brutal, supple, clear&hyphen;headed race   
of savages. In one moment Collin became the poet of an inferno,   
wherein all thoughts and passions that move human nature (save   
repentance) find a place. He looked about him like a fallen archangel   
who is for war to the end. Rastignac lowered his eyes, and   
acknowledged this kinship claimed by crime as an expiation of his own   
evil thoughts.   
</p><p>   
"Who betrayed me?" said Collin, and his terrible eyes traveled round   
the room. Suddenly they rested on Mlle. Michonneau.   
</p><p>   
"It was you, old cat!" he said. "That sham stroke of apoplexy was your   
doing, lynx eyes! . . . Two words from me, and your throat would be   
cut in less than a week, but I forgive you, I am a Christian. You did   
not sell me either. But who did?&mdash;&mdash;Aha! you may rummage upstairs," he   
shouted, hearing the police officers opening his cupboards and taking   
possession of his effects. "The nest is empty, the birds flew away   
yesterday, and you will be none the wiser.    
<pb n="214"/>   
My ledgers are here," he   
said tapping his forehead. "Now I know who sold me! It could only be   
that blackguard Fil&hyphen;de&hyphen;Soie. That is who it was, old catchpoll, eh?"   
he said, turning to the chief. "It was timed so neatly to get the   
banknotes up above there. There is nothing left for you&mdash;spies! As for   
Fil&hyphen;de&hyphen;Soie, he will be under the daisies in less than a fortnight,   
even if you were to tell off the whole force to protect him. How much   
did you give the Michonnette?" he asked of the police officers. "A   
thousand crowns? Oh you Ninon in decay, Pompadour in tatters, Venus of   
the graveyard, I was worth more than that! If you had given me   
warning, you should have had six thousand francs. Ah! you had no   
suspicion of that, old trafficker in flesh and blood, or I should have   
had the preference. Yes, I would have given six thousand francs to   
save myself an inconvenient journey and some loss of money," he said,   
as they fastened the handcuffs on his wrists. "These folks will amuse   
themselves by dragging out this business till the end of time to keep   
me idle. If they were to send me straight to jail, I should soon be   
back at my old tricks in spite of the duffers at the Quai des   
Orfevres. Down yonder they will all turn themselves inside out to help   
their general&mdash;their good Trompe&hyphen;la&hyphen;Mort&mdash;to get clear away. Is there   
a single one among you that can say, as I can, that he has ten   
thousand brothers ready to do anything for him?" he asked proudly.   
"There is some good there," he said tapping his heart; "I have never   
betrayed any one!&mdash;Look you here, you slut," he said to the old maid,   
"they are all afraid of me, do you see? but the sight of you turns   
them sick. Rake in your gains."   
</p><p>   
He was silent for a moment, and looked round at the lodgers' faces.   
</p><p>   
"What dolts you are, all of you! Have you never seen a convict before?   
A convict of Collin's stamp, whom you see before you, is a man less   
weak&hyphen;kneed than others; he lifts up his voice against the colossal   
fraud of the social contract,    
<pb n="215"/>   
as Jean Jacques did, whose pupil he is   
proud to declare himself. In short, I stand here single&hyphen;handed against   
a Government and a whole subsidized machinery of tribunals and police,   
and I am a match for them all."   
</p><p>   
"Ye gods!" cried the painter, "what a magnificent sketch one might   
make of him!"   
</p><p>   
"Look here, you gentlemen&hyphen;in&hyphen;waiting to his highness the gibbet,   
master of ceremonies to the widow" (a nickname full of sombre poetry,   
given by prisoners to the guillotine), "be a good fellow, and tell me   
if it really was Fil&hyphen;de&hyphen;Soie who sold me. I don't want him to suffer   
for some one else, that would not be fair."   
</p><p>   
But before the chief had time to answer, the rest of the party   
returned from making their investigations upstairs. Everything had   
been opened and inventoried. A few words passed between them and the   
chief, and the official preliminaries were complete.   
</p><p>   
"Gentlemen," said Collin, addressing the lodgers, "they will take me   
away directly. You have all made my stay among you very agreeable, and   
I shall look back upon it with gratitude. Receive my adieux, and   
permit me to send you figs from Provence."   
</p><p>   
He advanced a step or two, and then turned to look once more at   
Rastignac.   
</p><p>   
"Good&hyphen;bye, Eug&egrave;ne," he said, in a sad and gentle tone, a strange   
transition from his previous rough and stern manner. "If you should be   
hard up, I have left you a devoted friend," and, in spite of his   
shackles, he managed to assume a posture of defence, called, "One,   
two!" like a fencing&hyphen;master, and lunged. "If anything goes wrong,   
apply in that quarter. Man and money, all at your service."   
</p><p>   
The strange speaker's manner was sufficiently burlesque, so that no   
one but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the   
pantomime.   
</p><p>   
As soon as the police, soldiers, and detectives had left the    
<pb n="216"/>   
house, Sylvie, who was rubbing her mistress' temples with vinegar, looked   
round at the bewildered lodgers.   
</p><p>   
"Well," said she, "he was a man, he was, for all that."   
</p><p>   
Her words broke the spell. Every one had been too much excited, too   
much moved by very various feelings to speak. But now the lodgers   
began to look at each other, and then all eyes were turned at once on   
Mlle. Michonneau, a thin, shriveled, dead&hyphen;alive, mummy&hyphen;like figure,   
crouching by the stove; her eyes were downcast, as if she feared that   
the green eye&hyphen;shade could not shut out the expression of those faces   
from her. This figure and the feeling of repulsion she had so long   
excited were explained all at once. A smothered murmur filled the   
room; it was so unanimous, that it seemed as if the same feeling of   
loathing had pitched all the voices in one key. Mlle. Michonneau heard   
it, and did not stir. It was Bianchon who was the first to move; he   
bent over his neighbor, and said in a low voice, "If that creature is   
going to stop here, and have dinner with us, I shall clear out."   
</p><p>   
In the twinkling of an eye it was clear that every one in the room,   
save Poiret, was of the medical student's opinion, so that the latter,   
strong in the support of the majority, went up to that elderly person.   
</p><p>   
"You are more intimate with Mlle. Michonneau than the rest of us," he   
said; "speak to her, make her understand that she must go, and go at   
once."   
</p><p>   
"At once!" echoed Poiret in amazement.   
</p><p>   
Then he went across to the crouching figure, and spoke a few words in   
her ear.   
</p><p>   
"I have paid beforehand for the quarter; I have as much right to be   
here as any one else," she said, with a viperous look at the boarders.   
</p><p>   
"Never mind that! we will club together and pay you the money back,"   
said Rastignac.   
</p><p>   
"Monsieur is taking Collin's part" she said, with a questioning,   
<pb n="217"/>   
malignant glance at the law student; "it is not difficult to guess   
why."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne started forward at the words, as if he meant to spring upon her   
and wring her neck. That glance, and the depths of treachery that it   
revealed, had been a hideous enlightenment.   
</p><p>   
"Let her alone!" cried the boarders.   
</p><p>   
Rastignac folded his arms and was silent.   
</p><p>   
"Let us have no more of Mlle. Judas," said the painter, turning to   
Mme. Vauquer. "If you don't show the Michonneau the door, madame, we   
shall all leave your shop, and wherever we go we shall say that there   
are only convicts and spies left there. If you do the other thing, we   
will hold our tongues about the business; for when all is said and   
done, it might happen in the best society until they brand them on the   
forehead, when they send them to the hulks. They ought not to let   
convicts go about Paris disguised like decent citizens, so as to carry   
on their antics like a set of rascally humbugs, which they are."   
</p><p>   
At this Mme. Vauquer recovered miraculously. She sat up and folded her   
arms; her eyes were wide open now, and there was no sign of tears in   
them.   
</p><p>   
"Why, do you really mean to be the ruin of    
<pb n="218"/>   
my establishment, my dear   
sir? There is M. Vautrin&mdash;&mdash;Goodness," she cried, interrupting   
herself, "I can't help calling him by the name he passed himself off   
by for an honest man! There is one room to let already, and you want   
me to turn out two more lodgers in the middle of the season, when no   
one is moving&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Gentlemen, let us take our hats and go and dine at Flicoteaux's in   
the Place Sorbonne," cried Bianchon.   
</p><p>   
Mme. Vauquer glanced round, and saw in a moment on which side her   
interest lay. She waddled across to Mlle. Michonneau.   
</p><p>   
"Come, now," she said; "you would not be the ruin of my establishment,   
would you, eh? There's a dear, kind soul. You see what a pass these   
gentlemen have brought me to; just go up to your room for this   
evening."   
</p><p>   
"Never a bit of it!" cried the boarders. "She must go, and go this   
minute!"   
</p><p>   
"But the poor lady has had no dinner," said Poiret, with piteous   
entreaty.   
</p><p>   
"She can go and dine where she likes," shouted several voices.   
</p><p>   
"Turn her out, the spy!"   
</p><p>   
"Turn them both out! Spies!"   
</p><p>   
"Gentlemen," cried Poiret, his heart swelling with the courage that   
love gives to the ovine male, "respect the weaker sex."   
</p><p>   
"Spies are of no sex!" said the painter.   
</p><p>   
"A precious sexorama!"   
</p><p>   
"Turn her into the streetorama!"   
</p><p>   
"Gentlemen, this is not manners! If you turn people out of the house,   
it ought not to be done so unceremoniously and with no notice at all.   
We have paid our money, and we are not going," said Poiret, putting on   
his cap, and taking a chair beside Mlle. Michonneau, with whom Mme.   
Vauquer was remonstrating.   
</p><p>   
"Naughty boy!" said the painter, with a comical look; "run away,   
naughty little boy!"   
</p><p>   
"Look here," said Bianchon; "if you do not go, all the rest of us   
will," and the boarders, to a man, made for the sitting&hyphen;room&hyphen;door.   
</p><p>   
"Oh! mademoiselle, what is to be done?" cried Mme. Vauquer. "I am a   
ruined woman. You can't stay here; they will go further, do something   
violent."   
</p><p>   
Mlle. Michonneau rose to her feet.   
</p><p>   
"She is going!&mdash;She is not going!&mdash;She is going!&mdash;No, she isn't."   
</p><p>   
These alternate exclamations, and a suggestion of hostile    
<pb n="219"/>   
intentions,   
borne out by the behavior of the insurgents, compelled Mlle.   
Michonneau to take her departure. She made some stipulations, speaking   
in a low voice in her hostess' ear, and then&mdash;"I shall go to Mme.   
Buneaud's," she said, with a threatening look.   
</p><p>   
"Go where you please, mademoiselle," said Mme. Vauquer, who regarded   
this choice of an opposition establishment as an atrocious insult. "Go   
and lodge with the Buneaud; the wine would give a cat the colic, and   
the food is cheap and nasty."   
</p><p>   
The boarders stood aside in two rows to let her pass; not a word was   
spoken. Poiret looked so wistfully after Mlle. Michonneau, and so   
artlessly revealed that he was in two minds whether to go or stay,   
that the boarders, in their joy at being quit of Mlle. Michonneau,   
burst out laughing at the sight of him.   
</p><p>   
"Hist!&mdash;st!&mdash;st! Poiret," shouted the painter. "Hallo! I say, Poiret,   
hallo!" The <hi>employe</hi> from the Museum began to sing:   
</p><p>   
<hi> "Partant pour la Syrie,<lb/>   
  Le jeune et beau Dunois&hyphen;&hyphen;"</hi>   
</p><p>   
"Get along with you; you must be dying to go, <hi>trahit sua quemque   
voluptas!</hi>" said Bianchon.   
</p><p>   
"Every one to his taste&mdash;free rendering from Virgil," said the tutor.   
</p><p>   
Mlle. Michonneau made a movement as if to take Poiret's arm, with an   
appealing glance that he could not resist. The two went out together,   
the old maid leaning upon him, and there was a burst of applause,   
followed by peals of laughter.   
</p><p>   
"Bravo, Poiret!"   
</p><p>   
"Who would have thought it of old Poiret!"   
</p><p>   
"Apollo Poiret!"   
</p><p>   
"Mars Poiret!"   
</p><p>   
"Intrepid Poiret!"   
</p>   
<pb n="220"/>   
<p>   
A messenger came in at that moment with a letter for Mme. Vauquer, who   
read it through, and collapsed in her chair.   
</p><p>   
"The house might as well be burned down at once," cried she, "if there   
are to be any more of these thunderbolts! Young Taillefer died at   
three o'clock this afternoon. It serves me right for wishing well to   
those ladies at that poor man's expense. Mme. Couture and Victorine   
want me to send their things, because they are going to live with her   
father. M. Taillefer allows his daughter to keep old Mme. Couture as   
her lady companion. Four rooms to let! and five lodgers gone! . . ."   
</p><p>   
She sat up, and seemed about to burst into tears.   
</p><p>   
"Bad luck has come to lodge here, I think," she cried.   
</p><p>   
Once more there came a sound of wheels from the street outside.   
</p><p>   
"What! another windfall for somebody!" was Sylvie's comment.   
</p><p>   
But it was Goriot who came in, looking so radiant, so flushed with   
happiness, that he seemed to have grown young again.   
</p><p>   
"Goriot in a cab!" cried the boarders; "the world is coming to an   
end."   
</p><p>   
The good soul made straight for Eug&egrave;ne, who was standing wrapped in   
thought in a corner, and laid a hand on the young man's arm.   
</p><p>   
"Come," he said, with gladness in his eyes.   
</p><p>   
"Then you haven't heard the news?" said Eug&egrave;ne. "Vautrin was an   
escaped convict; they have just arrested him; and young Taillefer is   
dead."   
</p><p>   
"Very well, but what business is it of ours?" replied Father Goriot.   
"I am going to dine with my daughter in <hi>your house</hi>, do you   
understand? She is expecting you. Come!"   
</p><p>   
He carried off Rastignac with him by main force, and they departed in   
as great a hurry as a pair of eloping lovers.   
</p>   
<pb n="221"/>   
<p>   
"Now, let us have dinner," cried the painter, and every one drew his   
chair to the table.   
</p><p>   
"Well, I never," said the portly Sylvie. "Nothing goes right to&hyphen;day!   
The haricot mutton has caught! Bah! you will have to eat it, burned as   
it is, more's the pity!"   
</p><p>   
Mme. Vauquer was so dispirited that she could not say a word as she   
looked round the table and saw only ten people where eighteen should   
be; but every one tried to comfort and cheer her. At first the dinner   
contingent, as was natural, talked about Vautrin and the day's events;   
but the conversation wound round to such topics of interest as duels,   
jails, justice, prison life, and alterations that ought to be made in   
the laws. They soon wandered miles away from Jacques Collin and   
Victorine and her brother. There might be only ten of them, but they   
made noise enough for twenty; indeed, there seemed to be more of them   
than usual; that was the only difference between yesterday and to&hyphen;day.   
Indifference to the fate of others is a matter of course in this   
selfish world, which, on the morrow of tragedy, seeks among the events   
of Paris for a fresh sensation for its daily renewed appetite, and   
this indifference soon gained the upper hand. Mme. Vauquer herself   
grew calmer under the soothing influence of hope, and the mouthpiece   
of hope was the portly Sylvie.</p>   
</div2>   
<div2 type="section">   
<head></head>  
<p>That day had gone by like a dream for Eug&egrave;ne, and the sense of   
unreality lasted into the evening; so that, in spite of his energetic   
character and clear&hyphen;headedness, his ideas were a chaos as he sat   
beside Goriot in the cab. The old man's voice was full of unwonted   
happiness, but Eug&egrave;ne had been shaken by so many emotions that the   
words sounded in his ears like words spoken in a dream.</p>   
<p>"It was finished this morning! All three of us are going to dine there   
together, together! Do you understand? I have not dined with my   
Delphine, my little Delphine, these four years, and I shall have her   
for a whole evening! We have been at your lodging the whole time since   
morning.    
<pb n="222"/>   
I have been working like a porter in my shirt sleeves,   
helping to carry in the furniture. Aha! you don't know what pretty   
ways she has; at table she will look after me, 'Here, papa, just try   
this, it is nice.' And I shall not be able to eat. Oh, it is a long   
while since I have been with her in quiet every&hyphen;day life as we shall   
have her."   
</p><p>   
"It really seems as if the world has been turned upside down."   
</p><p>   
"Upside down?" repeated Father Goriot. "Why, the world has never been   
so right&hyphen;side up. I see none but smiling faces in the streets, people   
who shake hands cordially and embrace each other, people who all look   
as happy as if they were going to dine with their daughter, and gobble   
down a nice little dinner that she went with me to order of the chef   
at the Cafe des Anglais. But, pshaw! with her beside you gall and   
wormwood would be as sweet as honey."   
</p><p>   
"I feel as if I were coming back to life again," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Why, hurry up there!" cried Father Goriot, letting down the window in   
front. "Get on faster; I will give you five francs if you get to the   
place I told you of in ten minutes time."   
</p><p>   
With this prospect before him the cabman crossed Paris with miraculous   
celerity.   
</p><p>   
"How that fellow crawls!" said Father Goriot.   
</p><p>   
"But where are you taking me?" Eug&egrave;ne asked him.   
</p><p>   
"To your own house," said Goriot.   
</p><p>   
The cab stopped in the Rue d'Artois. Father Goriot stepped out first   
and flung ten francs to the man with the recklessness of a widower   
returning to bachelor ways.   
</p><p>   
"Come along upstairs," he said to Rastignac. They crossed a courtyard,   
and climbed up to the third floor of a new and handsome house. There   
they stopped before a door; but before Goriot could ring, it was   
opened by Therese, Mme. de Nucingen's maid. Eug&egrave;ne found himself in a   
charming    
<pb n="223"/>   
set of chambers; an ante&hyphen;room, a little drawing&hyphen;room, a   
bedroom, and a study, looking out upon a garden. The furniture and the   
decorations of the little drawing&hyphen;room were of the most daintily   
charming description, the room was full of soft light, and Delphine   
rose up from a low chair by the fire and stood before him. She set her   
fire&hyphen;screen down on the chimney&hyphen;piece, and spoke with tenderness in   
every tone of her voice.   
</p><p>   
"So we had to go in search of you, sir, you who are so slow to   
understand!"   
</p><p>   
Therese left the room. The student took Delphine in his arms and held   
her in a tight clasp, his eyes filled with tears of joy. This last   
contrast between his present surroundings and the scenes he had just   
witnessed was too much for Rastignac's over&hyphen;wrought nerves, after the   
day's strain and excitement that had wearied heart and brain; he was   
almost overcome by it.   
</p><p>   
"I felt sure myself that he loved you," murmured Father Goriot, while   
Eug&egrave;ne lay back bewildered on the sofa, utterly unable to speak a word   
or to reason out how and why the magic wand had been waved to bring   
about this final transformation scene.   
</p><p>   
"But you must see your rooms," said Mme. de Nucingen. She took his   
hand and led him into a room carpeted and furnished like her own;   
indeed, down to the smallest details, it was a reproduction in   
miniature of Delphine's apartment.   
</p><p>   
"There is no bed," said Rastignac.   
</p><p>   
"No, monsieur," she answered, reddening, and pressing his hand.   
Eug&egrave;ne, looking at her, understood, young though he yet was, how   
deeply modesty is implanted in the heart of a woman who loves.   
</p><p>   
"You are one of those beings whom we cannot choose but to adore for   
ever," he said in her ear. "Yes, the deeper and truer love is, the   
more mysterious and closely veiled it should    
<pb n="224"/>   
be; I can dare to say so,   
since we understand each other so well. No one shall learn our   
secret."   
</p><p>   
"Oh! so I am nobody, I suppose," growled the father.   
</p><p>   
"You know quite well that 'we' means you."   
</p><p>   
"Ah! that is what I wanted. You will not mind me, will you? I shall go   
and come like a good fairy who makes himself felt everywhere without   
being seen, shall I not? Eh, Delphinette, Ninette, Dedel&mdash;was it not a   
good idea of mine to say to you, 'There are some nice rooms to let in   
the Rue d'Artois; let us furnish them for him?' And she would not hear   
of it! Ah! your happiness has been all my doing. I am the author of   
your happiness and of your existence. Fathers must always be giving if   
they would be happy themselves; always giving&mdash;they would not be   
fathers else."   
</p><p>   
"Was that how it happened?" asked Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Yes. She would not listen to me. She was afraid that people would   
talk, as if the rubbish that they say about you were to be compared   
with happiness! Why, all women dream of doing what she has done&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
Father Goriot found himself without an audience, for Mme. de Nucingen   
had led Rastignac into the study; he heard a kiss given and taken, low   
though the sound was.   
</p><p>   
The study was furnished as elegantly as the other rooms, and nothing   
was wanting there.   
</p><p>   
"Have we guessed your wishes rightly?" she asked, as they returned to   
the drawing&hyphen;room for dinner.   
</p><p>   
"Yes," he said, "only too well, alas! For all this luxury so well   
carried out, this realization of pleasant dreams, the elegance that   
satisfies all the romantic fancies of youth, appeals to me so strongly   
that I cannot but feel that it is my rightful possession, but I cannot   
accept it from you, and I am too poor as yet to&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Ah! ah! you say me nay already," she said with arch imperiousness,   
and a charming little pout of the lips, a woman's way of laughing away   
scruples.   
</p>   
<pb n="225"/>   
<p>   
But Eug&egrave;ne had submitted so lately to that solemn self&hyphen;questioning,   
and Vautrin's arrest had so plainly shown him the depths of the pit   
that lay ready to his feet, that the instincts of generosity and honor   
had been strengthened in him, and he could not allow himself to be   
coaxed into abandoning his high&hyphen;minded determinations. Profound   
melancholy filled his mind.   
</p><p>   
"Do you really mean to refuse?" said Mme. de Nucingen. "And do you   
know what such a refusal means? That you are not sure of yourself,   
that you do not dare to bind yourself to me. Are you really afraid of   
betraying my affection? If you love me, if I&mdash;love you, why should   
you shrink back from such a slight obligation? If you but knew what a   
pleasure it has been to see after all the arrangements of this   
bachelor establishment, you would not hesitate any longer, you would   
ask me to forgive you for your hesitation. I had some money that   
belonged to you, and I have made good use of it, that is all. You mean   
this for magnanimity, but it is very little of you. You are asking me   
for far more than this&hyphen;&hyphen; Ah!" she cried, as Eug&egrave;ne's passionate   
glance was turned on her, "and you are making difficulties about the   
merest trifles. Of, if you feel no love whatever for me, refuse, by   
all means. My fate hangs on a word from you. Speak!&mdash;Father," she   
said after a pause, "make him listen to reason. Can he imagine that I   
am less nice than he is on the point of honor?"   
</p><p>   
Father Goriot was looking on and listening to this pretty quarrel with   
a placid smile, as if he had found some balm for all the sorrows of   
life.   
</p><p>   
"Child that you are!" she cried again, catching Eug&egrave;ne's hand. "You   
are just beginning life; you find barriers at the outset that many a   
man finds insurmountable; a woman's hand opens the way and you shrink   
back! Why, you are sure to succeed! You will have a brilliant future.   
Success is written on that broad forehead of yours, and will you not   
be able to repay me my loan of today? Did not a lady in    
<pb n="226"/>   
olden times   
arm her knight with sword and helmet and coat of mail, and find him a   
charger, so that he might fight for her in the tournament? Well, then,   
Eug&egrave;ne, these things that I offer you are the weapons of this age;   
every one who means to be something must have such tools as these. A   
pretty place your garret must be if it is like papa's room! See,   
dinner is waiting all this time. Do you want to make me unhappy?&mdash;Why   
don't you answer?" she said, shaking his hand. "<hi>Mon Dieu!</hi> papa, make   
up his mind for him, or I will go away and never see him any more."   
</p><p>   
"I will make up your mind," said Goriot, coming down from the clouds.   
"Now, my dear M. Eug&egrave;ne, the next thing is to borrow money of the   
Jews, isn't it?"   
</p><p>   
"There is positively no help for it," said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"All right, I will give you credit," said the other, drawing out a   
cheap leather pocket&hyphen;book, much the worse for wear. "I have turned Jew   
myself; I paid for everything; here are the invoices. You do not owe a   
penny for anything here. It did not come to very much&mdash;five thousand   
francs at most, and I am going to lend you the money myself. I am not   
a woman&mdash;you can refuse me. You shall give me a receipt on a scrap of   
paper, and you can return it some time or other."   
</p><p>   
Delphine and Eug&egrave;ne looked at each other in amazement, tears sprang to   
their eyes. Rastignac held out his hand and grasped Goriot's warmly.   
</p><p>   
"Well, what is all this about? Are you not my children?"   
</p><p>   
"Oh! my poor father," said Mme. de Nucingen, "how did you do it?"   
</p><p>   
"Ah! now you ask me. When I made up my mind to move him nearer to you,   
and saw you buying things as if they were wedding presents, I said to   
myself, 'She will never be able to pay for them.' The attorney says   
that those law proceedings will last quite six months before your   
husband can be made to disgorge your fortune. Well and good. I sold   
out my property in the funds that brought in thirteen hundred    
<pb n="227"/>   
and fifty livres a year, and bought a safe annuity of twelve hundred   
francs a year for fifteen thousand francs. Then I paid your tradesmen   
out of the rest of the capital. As for me, children, I have a room   
upstairs for which I pay fifty crowns a year; I can live like a prince   
on two francs a day, and still have something left over. I shall not   
have to spend anything much on clothes, for I never wear anything out.   
This fortnight past I have been laughing in my sleeve, thinking to   
myself, 'How happy they are going to be!' and&mdash;well, now, are you not   
happy?"   
</p><p>   
"Oh papa! papa!" cried Mme. de Nucingen, springing to her father, who   
took her on his knee. She covered him with kisses, her fair hair   
brushed his cheek, her tears fell on the withered face that had grown   
so bright and radiant.   
</p><p>   
"Dear father, what a father you are! No, there is not another father   
like you under the sun. If Eug&egrave;ne loved you before, what must he feel   
for you now?"   
</p><p>   
"Why, children, why Delphinette!" cried Goriot, who had not felt his   
daughter's heart beat against his breast for ten years, "do you want   
me to die of joy? My poor heart will break! Come, Monsieur Eug&egrave;ne, we   
are quits already." And the old man strained her to his breast with   
such fierce and passionate force that she cried out.   
</p><p>   
"Oh! you are hurting me!" she said.   
</p><p>   
"I am hurting you!" He grew pale at the words. The pain expressed in   
his face seemed greater than it is given to humanity to know. The   
agony of this Christ of paternity can only be compared with the   
masterpieces of those princes of the palette who have left for us the   
record of their visions of an agony suffered for a whole world by the   
Saviour of men. Father Goriot pressed his lips very gently against the   
waist than his fingers had grasped too roughly.   
</p><p>   
"Oh! no, no," he cried. "I have not hurt you, have I?" and his smile   
seemed to repeat the question. "<hi>You</hi> have hurt me with that cry just   
now.&mdash;The things cost    
<pb n="228"/>   
rather more than that," he said in her ear, with   
another gentle kiss, "but I had to deceive him about it, or he would   
have been angry."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne sat dumb with amazement in the presence of this inexhaustible   
love; he gazed at Goriot, and his face betrayed the artless admiration   
which shapes the beliefs of youth.   
</p><p>   
"I will be worthy of all this," he cried.   
</p><p>   
"Oh! my Eug&egrave;ne, that is nobly said," and Mme. de Nucingen kissed the   
law student on the forehead.   
</p><p>   
"He gave up Mlle. Taillefer and her millions for you," said Father   
Goriot. "Yes, the little thing was in love with you, and now that her   
brother is dead she is as rich as Croesus."   
</p><p>   
"Oh! why did you tell her?" cried Rastignac.   
</p><p>   
"Eug&egrave;ne," Delphine said in his ear, "I have one regret now this   
evening. Ah! how I will love you! and for ever!"   
</p><p>   
"This is the happiest day I have had since you two were married!"   
cried Goriot. "God may send me any suffering, so long as I do not   
suffer through you, and I can still say, 'In this short month of   
February I had more happiness than other men have in their whole   
lives.'&mdash;Look at me, Fifine!" he said to his daughter. "She is very   
beautiful, is she not? Tell me, now, have you seen many women with   
that pretty soft color&mdash;that little dimple of hers? No, I thought not.   
Ah, well, and but for me this lovely woman would never have been. And   
very soon happiness will make her a thousand times lovelier, happiness   
through you. I could give up my place in heaven to you, neighbor, if   
needs be, and go down to hell instead. Come, let us have dinner," he   
added, scarcely knowing what he said, "everything is ours."   
</p><p>   
"Poor dear father!"   
</p><p>   
He rose and went over to her, and took her face in his hands, and set   
a kiss on the plaits of hair. "If you only knew, little one, how happy   
you can make me&mdash;how little it takes to make me happy! Will you come   
and see me sometimes?    
<pb n="229"/>   
I shall be just above, so it is only a step.   
Promise me, say that you will!"   
</p><p>   
"Yes, dear father."   
</p><p>   
"Say it again."   
</p><p>   
"Yes, I will, my kind father."   
</p><p>   
"Hush! hush! I should make you say it a hundred times over if I   
followed my own wishes. Let us have dinner."   
</p><p>   
The three behaved like children that evening, and Father Goriot's   
spirits were certainly not the least wild. He lay at his daughter's   
feet, kissed them, gazed into her eyes, rubbed his head against her   
dress; in short, no young lover could have been more extravagant or   
more tender.   
</p><p>   
"You see!" Delphine said with a look at Eug&egrave;ne, "so long as my father   
is with us, he monopolizes me. He will be rather in the way   
sometimes."   
</p><p>   
Eug&egrave;ne had himself already felt certain twinges of jealousy, and could   
not blame this speech that contained the germ of all ingratitude.   
</p><p>   
"And when will the rooms be ready?" asked Eug&egrave;ne, looking round. "We   
must all leave them this evening, I suppose."   
</p><p>   
"Yes, but to&hyphen;morrow you must come and dine with me," she answered,   
with an eloquent glance. "It is our night at the Italiens."   
</p><p>   
"I shall go to the pit," said her father.   
</p><p>   
It was midnight. Mme. de Nucingen's carriage was waiting for her, and   
Father Goriot and the student walked back to the Maison Vauquer,   
talking of Delphine, and warming over their talk till there grew up a   
curious rivalry between the two violent passions. Eug&egrave;ne could not   
help seeing that the father's self&hyphen;less love was deeper and more   
steadfast than his own. For this worshiper Delphine was always pure   
and fair, and her father's adoration drew its fervor from a whole past   
as well as a future of love.   
</p><p>   
They found Mme. Vauquer by the stove, with Sylvie    
<pb n="230"/>   
and Christophe to   
keep her company; the old landlady, sitting like Marius among the   
ruins of Carthage, was waiting for the two lodgers that yet remained   
to her, and bemoaning her lot with the sympathetic Sylvie. Tasso's   
lamentations as recorded in Byron's poem are undoubtedly eloquent, but   
for sheer force of truth they fall far short of the widow's cry from   
the depths.   
</p><p>   
"Only three cups of coffee in the morning, Sylvie! Oh dear! to have   
your house emptied in this way is enough to break your heart. What is   
life, now my lodgers are gone? Nothing at all. Just think of it! It is   
just as if all the furniture had been taken out of the house, and your   
furniture is your life. How have I offended heaven to draw down all   
this trouble upon me? And haricot beans and potatoes laid in for   
twenty people! The police in my house too! We shall have to live on   
potatoes now, and Christophe will have to go!"   
</p><p>   
The Savoyard, who was fast asleep, suddenly woke up at this, and said,   
"Madame," questioningly.   
</p><p>   
"Poor fellow!" said Sylvie, "he is like a dog."   
</p><p>   
"In the dead season, too! Nobody is moving now. I would like to know   
where the lodgers are to drop down from. It drives me distracted. And   
that old witch of a Michonneau goes and takes Poiret with her! What   
can she have done to make him so fond of her? He runs about after her   
like a little dog."   
</p><p>   
"Lord!" said Sylvie, flinging up her head, "those old maids are up to   
all sorts of tricks."   
</p><p>   
"There's that poor M. Vautrin that they made out to be a convict," the   
widow went on. "Well, you know that is too much for me, Sylvie; I   
can't bring myself to believe it. Such a lively man as he was, and   
paid fifteen francs a month for his coffee of an evening, paid you   
very penny on the nail too."   
</p><p>   
"And open&hyphen;handed he was!" said Christophe.   
</p><p>   
"There is some mistake," said Sylvie.   
</p><p>   
"Why, no there isn't! he said so himself!" said Mme.    
<pb n="231"/>   
Vauquer. "And to   
think that all these things have happened in my house, and in a   
quarter where you never see a cat go by. On my word as an honest   
woman, it's like a dream. For, look here, we saw Louis XVI. meet with   
his mishap; we saw the fall of the Emperor; and we saw him come back   
and fall again; there was nothing out of the way in all that, but   
lodging&hyphen;houses are not liable to revolutions. You can do without a   
king, but you must eat all the same; and so long as a decent woman, a   
de Conflans born and bred, will give you all sorts of good things for   
dinner, nothing short of the end of the world ought to&mdash;but there, it   
is the end of the world, that is just what it is!"   
</p><p>   
"And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to   
have a thousand crowns a year for it, so I hear," cried Sylvie.   
</p><p>   
"Don't speak of her, she is a wicked woman!" said Mme. Vauquer. "She   
is going to the Buneaud, who charges less than cost. But the Buneaud   
is capable of anything; she must have done frightful things, robbed   
and murdered people in her time. SHE ought to be put in jail for life   
instead of that poor dear&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
Eug&egrave;ne and Goriot rang the door&hyphen;bell at that moment.   
</p><p>   
"Ah! here are my two faithful lodgers," said the widow, sighing.   
</p><p>   
But the two faithful lodgers, who retained but shadowy recollections   
of the misfortunes of their lodging&hyphen;house, announced to their hostess   
without more ado that they were about to remove to the Chaussee   
d'Antin.   
</p><p>   
"Sylvie!" cried the widow, "this is the last straw.&mdash;Gentlemen, this   
will be the death of me! It has quite upset me! There's a weight on my   
chest! I am ten years older for this day! Upon my word, I shall go out   
of my senses! And what is to be done with the haricots!&mdash;Oh, well, if   
I am to be left here all by myself, you shall    
<pb n="232"/>   
go to&hyphen;morrow,   
Christophe.&mdash;Good&hyphen;night, gentlemen," and she went.   
</p><p>   
"What is the matter now?" Eug&egrave;ne inquired of Sylvie.   
</p><p>   
"Lord! everybody is going about his business, and that has addled her   
wits. There! she is crying upstairs. It will do her good to snivel a   
bit. It's the first time she has cried since I've been with her."   
</p><p>   
By the morning, Mme. Vauquer, to use her own expression, had "made up   
her mind to it." True, she still wore a doleful countenance, as might   
be expected of a woman who had lost all her lodgers, and whose manner   
of life had been suddenly revolutionized, but she had all her wits   
about her. Her grief was genuine and profound; it was real pain of   
mind, for her purse had suffered, the routine of her existence had   
been broken. A lover's farewell glance at his lady&hyphen;love's window is   
not more mournful than Mme. Vauquer's survey of the empty places round   
her table. Eug&egrave;ne administered comfort, telling the widow that   
Bianchon, whose term of residence at the hospital was about to expire,   
would doubtless take his (Rastignac's) place; that the official from   
the Museum had often expressed a desire to have Mme. Couture's rooms;   
and that in a very few days her household would be on the old footing.   
</p><p>   
"God send it may, my dear sir! but bad luck has come to lodge here.   
There'll be a death in the house before ten days are out, you'll see,"   
and she gave a lugubrious look round the dining&hyphen;room. "Whose turn   
will it be, I wonder?"   
</p><p>   
"It is just as well that we are moving out," said Eug&egrave;ne to Father   
Goriot in a low voice.   
</p><p>   
"Madame," said Sylvie, running in with a scared face, "I have not seen   
Mistigris these three days."   
</p><p>   
"Ah! well, if my cat is dead, if HE has gone and left us, I&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
The poor woman could not finish her sentence; she clasped    
<pb n="233"/>   
her hands   
and hid her face on the back of her armchair, quite overcome by this   
dreadful portent.   
</p><p>   
By twelve o'clock, when the postman reaches that quarter, Eug&egrave;ne   
received a letter. The dainty envelope bore the Beauseant arms on the   
seal, and contained an invitation to the Vicomtesse's great ball,   
which had been talked of in Paris for a month. A little note for   
Eug&egrave;ne was slipped in with the card.   
</p><p>   
 "I think, monsieur, that you will undertake with pleasure to   
  interpret my sentiments to Mme. de Nucingen, so I am sending the   
  card for which you asked me to you. I shall be delighted to make   
  the acquaintance of Mme. de Restaud's sister. Pray introduce that   
  charming lady to me, and do not let her monopolize all your   
  affection, for you owe me not a little in return for mine.<lb/>   
"VICOMTESSE DE BEAUSEANT."   
</p><p>   
</p><p>   
"Well," said Eug&egrave;ne to himself, as he read the note a second time,   
"Mme. de Beauseant says pretty plainly that she does not want the   
Baron de Nucingen."   
</p><p>   
He went to Delphine at once in his joy. He had procured this pleasure   
for her, and doubtless he would receive the price of it. Mme. de   
Nucingen was dressing. Rastignac waited in her boudoir, enduring as   
best he might the natural impatience of an eager temperament for the   
reward desired and withheld for a year. Such sensations are only known   
once in a life. The first woman to whom a man is drawn, if she is   
really a woman&mdash;that is to say, if she appears to him amid the   
splendid accessories that form a necessary background to life in the   
world of Paris&mdash;will never have a rival.   
</p><p>   
Love in Paris is a thing distinct and apart; for in Paris neither men   
nor women are the dupes of the commonplaces by which people seek to   
throw a veil over their motives, or to parade a fine affectation of   
disinterestedness in their sentiments.    
<pb n="234"/>   
In this country within a country, it is not merely required of a woman that she should satisfy   
the senses and the soul; she knows perfectly well that she has still   
greater obligations to discharge, that she must fulfil the countless   
demands of a vanity that enters into every fibre of that living   
organism called society. Love, for her, is above all things, and by   
its very nature, a vainglorious, brazen&hyphen;fronted, ostentatious,   
thriftless charlatan. If at the Court of Louis XIV. there was not a   
woman but envied Mlle. de la Valliere the reckless devotion of passion   
that led the grand monarch to tear the priceless ruffles at his wrists   
in order to assist the entry of a Duc de Vermandois into the world&mdash;   
what can you expect of the rest of society? You must have youth and   
wealth and rank; nay, you must, if possible, have more than these, for   
the more incense you bring with you to burn at the shrine of the god,   
the more favorably will he regard the worshiper. Love is a religion,   
and his cult must in the nature of things be more costly than those of   
all other deities; Love the Spoiler stays for a moment, and then   
passes on; like the urchin of the streets, his course may be traced by   
the ravages that he has made. The wealth of feeling and imagination is   
the poetry of the garret; how should love exist there without that   
wealth?   
</p><p>   
If there are exceptions who do not subscribe to these Draconian laws   
of the Parisian code, they are solitary examples. Such souls live so   
far out of the main current that they are not borne away by the   
doctrines of society; they dwell beside some clear spring of   
everflowing water, without seeking to leave the green shade; happy to   
listen to the echoes of the infinite in everything around them and in   
their own souls, waiting in patience to take their flight for heaven,   
while they look with pity upon those of earth.   
</p><p>   
Rastignac, like most young men who have been early impressed by the   
circumstances of power and grandeur, meant to enter the lists fully   
armed; the burning ambition of conquest    
<pb n="235"/>   
possessed him already; perhaps he was conscious of his powers, but as yet he knew neither the end to   
which his ambition was to be directed, nor the means of attaining it.   
In default of the pure and sacred love that fills a life, ambition may   
become something very noble, subduing to itself every thought of   
personal interest, and setting as the end&mdash;the greatness, not of one   
man, but of a whole nation.   
</p><p>   
But the student had not yet reached the time of life when a man   
surveys the whole course of existence and judges it soberly. Hitherto   
he had scarcely so much as shaken off the spell of the fresh and   
gracious influences that envelop a childhood in the country, like   
green leaves and grass. He had hesitated on the brink of the Parisian   
Rubicon, and in spite of the prickings of ambition, he still clung to   
a lingering tradition of an old ideal&mdash;the peaceful life of the noble   
in his chateau. But yesterday evening, at the sight of his rooms,   
those scruples had vanished. He had learned what it was to enjoy the   
material advantages of fortune, as he had already enjoyed the social   
advantages of birth; he ceased to be a provincial from that moment,   
and slipped naturally and easily into a position which opened up a   
prospect of a brilliant future.   
</p><p>   
So, as he waited for Delphine, in the pretty boudoir, where he felt   
that he had a certain right to be, he felt himself so far away from   
the Rastignac who came back to Paris a year ago, that, turning some   
power of inner vision upon this latter, he asked himself whether that   
past self bore any resemblance to the Rastignac of that moment.   
</p><p>   
"Madame is in her room," Therese came to tell him. The woman's voice   
made him start.   
</p><p>   
He found Delphine lying back in her low chair by the fireside, looking   
fresh and bright. The sight of her among the flowing draperies of   
muslin suggested some beautiful tropical flower, where the fruit is   
set amid the blossom.   
</p>   
<pb n="236"/>   
<p>   
"Well," she said, with a tremor in her voice, "here you are."   
</p><p>   
"Guess what I bring for you," said Eug&egrave;ne, sitting down beside her. He   
took possession of her arm to kiss her hand   
</p><p>   
Mme. de Nucingen gave a joyful start as she saw the card. She turned   
to Eug&egrave;ne; there were tears in her eyes as she flung her arms about   
his neck, and drew him towards her in a frenzy of gratified vanity.   
</p><p>   
"And I owe this happiness to you&mdash;to <hi>thee</hi>" (she whispered the more   
intimate word in his ear); "but Therese is in my dressing&hyphen;room, let us   
be prudent.&mdash;This happiness&mdash;yes, for I may call it so, when it comes   
to me through <hi>you</hi>&mdash;is surely more than a triumph for self&hyphen;love? No one   
has been willing to introduce me into that set. Perhaps just now I may   
seem to you to be frivolous, petty, shallow, like a Parisienne, but   
remember, my friend, that I am ready to give up all for you; and that   
if I long more than ever for an entrance into the Faubourg Saint&hyphen;   
Germain, it is because I shall meet you there."   
</p><p>   
"Mme. de Beauseant's note seems to say very plainly that she does not   
expect to see the <hi>Baron</hi> de Nucingen at her ball; don't you think   
so?" said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Why, yes," said the Baroness as she returned the letter. "Those women   
have a talent for insolence. But it is of no consequence, I shall go.   
My sister is sure to be there, and sure to be very beautifully   
dressed.&mdash;Eug&egrave;ne," she went on, lowering her voice, "she will go to   
dispel ugly suspicions. You do not know the things that people are   
saying about her. Only this morning Nucingen came to tell me that they   
had been discussing her at the club. Great heavens! on what does a   
woman's character and the honor of a whole family depend! I feel that   
I am nearly touched and wounded in my poor sister. According to some   
people, M. de Trailles must have put his name to bills for a hundred   
thousand francs, nearly all of them are overdue, and proceedings are   
threatened.    
<pb n="237"/>   
In this predicament, it seems that my sister sold her   
diamonds to a Jew&mdash;the beautiful diamonds that belonged to her   
husband's mother, Mme. de Restaud the elder,&mdash;you have seen her   
wearing them. In fact, nothing else has been talked about for the last   
two days. So I can see that Anastasie is sure to come to Mme. de   
Beauseant's ball in tissue of gold, and ablaze with diamonds, to draw   
all eyes upon her; and I will not be outshone. She has tried to   
eclipse me all her life, she has never been kind to me, and I have   
helped her so often, and always had money for her when she had none.&mdash;   
But never mind other people now, to&hyphen;day I mean to be perfectly happy."   
</p><p>   
At one o'clock that morning Eug&egrave;ne was still with Mme. de Nucingen. In   
the midst of their lovers' farewell, a farewell full of hope of bliss   
to come, she said in a troubled voice, "I am very fearful,   
superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am   
afraid that my happiness will be paid for by some horrible   
catastrophe."   
</p><p>   
"Child!" said Eug&egrave;ne.   
</p><p>   
"Ah! have we changed places, and am I the child to&hyphen;night?" she asked,   
laughingly.   
</p><p>   
Eug&egrave;ne went back to the Maison Vauquer, never doubting but that he   
should leave it for good on the morrow; and on the way he fell to   
dreaming the bright dreams of youth, when the cup of happiness has   
left its sweetness on the lips.   
</p><p>   
"Well?" cried Goriot, as Rastignac passed by his door.   
</p><p>   
"Yes," said Eug&egrave;ne; "I will tell you everything to&hyphen;morrow."   
</p><p>   
"Everything, will you not?" cried the old man. "Go to bed. To&hyphen;morrow   
our happy life will begin."   
</p><p>   
Next day, Goriot and Rastignac were ready to leave the lodging&hyphen;house,   
and only awaited the good pleasure of a porter to move out of it; but   
towards noon there was a sound of wheels in the Rue Neuve&hyphen;Sainte&hyphen;   
Genevieve, and a carriage stopped before the door of the Maison   
Vauquer. Mme. de    
<pb n="238"/>   
Nucingen alighted, and asked if her father was still   
in the house, and, receiving an affirmative reply from Sylvie, ran   
lightly upstairs.   
</p><p>   
It so happened that Eug&egrave;ne was at home all unknown to his neighbor. At   
breakfast time he had asked Goriot to superintend the removal of his   
goods, saying that he would meet him in the Rue d'Artois at four   
o'clock; but Rastignac's name had been called early on the list at the   
Ecole de Droit, and he had gone back at once to the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;   
Genevieve. No one had seen him come in, for Goriot had gone to find a   
porter, and the mistress of the house was likewise out. Eug&egrave;ne had   
thought to pay her himself, for it struck him that if he left this,   
Goriot in his zeal would probably pay for him. As it was, Eug&egrave;ne went   
up to his room to see that nothing had been forgotten, and blessed his   
foresight when he saw the blank bill bearing Vautrin's signature lying   
in the drawer where he had carelessly thrown it on the day when he had   
repaid the amount. There was no fire in the grate, so he was about to   
tear it into little pieces, when he heard a voice speaking in Goriot's   
room, and the speaker was Delphine! He made no more noise, and stood   
still to listen, thinking that she should have no secrets from him;   
but after the first few words, the conversation between the father and   
daughter was so strange and interesting that it absorbed all his   
attention.   
</p><p>   
"Ah! thank heaven that you thought of asking him to give an account of   
the money settled on me before I was utterly ruined, father. Is it   
safe to talk?" she added.   
</p><p>   
"Yes, there is no one in the house," said her father faintly.   
</p><p>   
"What is the matter with you?" asked Mme. de Nucingen.   
</p><p>   
"God forgive you! you have just dealt me a staggering blow, child!"   
said the old man. "You cannot know how much I love you, or you would   
not have burst in upon me like this, with such news, especially if all   
is not lost. Has    
<pb n="239"/>   
something so important happened that you must come   
here about it? In a few minutes we should have been in the Rue   
d'Artois."   
</p><p>   
"Eh! does one think what one is doing after a catastrophe? It has   
turned my head. Your attorney has found out the state of things now,   
but it was bound to come out sooner or later. We shall want your long   
business experience; and I come to you like a drowning man who catches   
at a branch. When M. Derville found that Nucingen was throwing all   
sorts of difficulties in his way, he threatened him with proceedings,   
and told him plainly that he would soon obtain an order from the   
President of the Tribunal. So Nucingen came to my room this morning,   
and asked if I meant to ruin us both. I told him that I knew nothing   
whatever about it, that I had a fortune, and ought to be put into   
possession of my fortune, and that my attorney was acting for me in   
the matter; I said again that I knew absolutely nothing about it, and   
could not possibly go into the subject with him. Wasn't that what you   
told me to tell him?"   
</p><p>   
"Yes, quite right," answered Goriot.   
</p><p>   
"Well, then," Delphine continued, "he told me all about his affairs.   
He had just invested all his capital and mine in business   
speculations; they have only just been started, and very large sums of   
money are locked up. If I were to compel him to refund my dowry now,   
he would be forced to file his petition; but if I will wait a year, he   
undertakes, on his honor, to double or treble my fortune, by investing   
it in building land, and I shall be mistress at last of the whole of   
my property. He was speaking the truth, father dear; he frightened me!   
He asked my pardon for his conduct; he has given me my liberty; I am   
free to act as I please on condition that I leave him to carry on my   
business in my name. To prove his sincerity, he promised that M.   
Derville might inspect the accounts as often as I pleased, so that I   
might be assured that everything was being conducted properly. In   
<pb n="240"/>   
short, he put himself in my power, bound hand and foot. He wishes the   
present arrangements as to the expenses of housekeeping to continue   
for two more years, and entreated me not to exceed my allowance. He   
showed me plainly that it was all that he could do to keep up   
appearances; he has broken with his opera dancer; he will be compelled   
to practise the most strict economy (in secret) if he is to bide his   
time with unshaken credit. I scolded, I did all I could to drive him   
to desperation, so as to find out more. He showed me his ledgers&mdash;he   
broke down and cried at last. I never saw a man in such a state. He   
lost his head completely, talked of killing himself, and raved till I   
felt quite sorry for him."   
</p><p>   
"Do you really believe that silly rubbish?" . . . cried her father.   
"It was all got up for your benefit! I have had to do with Germans in   
the way of business, honest and straightforward they are pretty sure   
to be, but when with their simplicity and frankness they are sharpers   
and humbugs as well, they are the worst rogues of all. Your husband is   
taking advantage of you. As soon as pressure is brought to bear on him   
he shams dead; he means to be more the master under your name than in   
his own. He will take advantage of the position to secure himself   
against the risks of business. He is as sharp as he is treacherous; he   
is a bad lot! No, no; I am not going to leave my girls behind me   
without a penny when I go to Pere&hyphen;Lachaise. I know something about   
business still. He has sunk his money in speculation, he says; very   
well then, there is something to show for it&mdash;bills, receipts, papers   
of some sort. Let him produce them, and come to an arrangement with   
you. We will choose the most promising of his speculations, take them   
over at our own risk, and have the securities transferred into your   
name; they shall represent the separate estate of Delphine Goriot,   
wife of the Baron de Nucingen. Does that fellow really take us for   
idiots? Does he imagine that I could stand the idea of your being   
without fortune, without bread, for forty&hyphen;eight    
<pb n="241"/>   
hours? I would not stand it a day&mdash;no, not a night, not a couple    
of hours! If there had   
been any foundation for the idea, I should never get over it. What! I   
have worked hard for forty years, carried sacks on my back, and   
sweated and pinched and saved all my life for you, my darlings, for   
you who made the toil and every burden borne for you seem light; and   
now, my fortune, my whole life, is to vanish in smoke! I should die   
raving mad if I believed a word of it. By all that's holiest in heaven   
and earth, we will have this cleared up at once; go through the books,   
have the whole business looked thoroughly into! I will not sleep, nor   
rest, nor eat until I have satisfied myself that all your fortune is   
in existence. Your money is settled upon you, God be thanked! and,   
luckily, your attorney, Maitre Derville, is an honest man. Good Lord!   
you shall have your snug little million, your fifty thousand francs a   
year, as long as you live, or I will raise a racket in Paris, I will   
so! If the Tribunals put upon us, I will appeal to the Chambers. If I   
knew that you were well and comfortably off as far as money is   
concerned, that thought would keep me easy in spite of bad health and   
troubles. Money? why, it is life! Money does everything. That great   
dolt of an Alsatian shall sing to another tune! Look here, Delphine,   
don't give way, don't make a concession of half a quarter of a   
farthing to that fathead, who has ground you down and made you   
miserable. If he can't do without you, we will give him a good   
cudgeling, and keep him in order. Great heavens! my brain is on fire;   
it is as if there were something redhot inside my head. My Delphine   
lying on straw! You! my Fifine! Good gracious! Where are my gloves?   
Come, let us go at once; I mean to see everything with my own eyes&mdash;   
books, cash, and correspondence, the whole business. I shall have no   
peace until I know for certain that your fortune is secure."   
</p><p>   
"Oh! father dear, be careful how you set about it! If there is the   
least hint of vengeance in the business, if you    
<pb n="242"/>   
show yourself openly   
hostile, it will be all over with me. He knows whom he has to deal   
with; he thinks it quite natural that if you put the idea into my   
head, I should be uneasy about my money; but I swear to you that he   
has it in his own hands, and that he had meant to keep it. He is just   
the man to abscond with all the money and leave us in the lurch, the   
scoundrel! He knows quite well that I will not dishonor the name I   
bear by bringing him into a court of law. His position is strong and   
weak at the same time. If we drive him to despair, I am lost."   
</p><p>   
"Why, then, the man is a rogue?"   
</p><p>   
"Well, yes, father," she said, flinging herself into a chair, "I   
wanted to keep it from you to spare your feelings," and she burst into   
tears; "I did not want you to know that you had married me to such a   
man as he is. He is just the same in private life&mdash;body and soul and   
conscience&mdash;the same through and through&mdash;hideous! I hate him; I   
despise him! Yes, after all that that despicable Nucingen has told me,   
I cannot respect him any longer. A man capable of mixing himself up in   
such affairs, and of talking about them to me as he did, without the   
slightest scruple,&mdash;it is because I have read him through and through   
that I am afraid of him. He, my husband, frankly proposed to give me   
my liberty, and do you know what that means? It means that if things   
turn out badly for him, I am to play into his hands, and be his   
stalking&hyphen;horse."   
</p><p>   
"But there is law to be had! There is a Place de Greve for sons&hyphen;in&hyphen;law   
of that sort," cried her father; "why, I would guillotine him myself   
if there was no headsman to do it."   
</p><p>   
"No, father, the law cannot touch him. Listen, this is what he says,   
stripped of all his circumlocutions&mdash;'Take your choice, you and no one   
else can be my accomplice; either everything is lost, you are ruined   
and have not a farthing, or you will let me carry this business   
through myself.' Is that    
<pb n="243"/>   
plain speaking? He <hi>must</hi> have my assistance.   
He is assured that his wife will deal fairly by him; he knows that I   
shall leave his money to him and be content with my own. It is an   
unholy and dishonest compact, and he holds out threats of ruin to   
compel me to consent to it. He is buying my conscience, and the price   
is liberty to be Eug&egrave;ne's wife in all but name. 'I connive at your   
errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!' Is   
that sufficiently explicit? Do you know what he means by speculations?   
He buys up land in his own name, then he finds men of straw to run up   
houses upon it. These men make a bargain with a contractor to build   
the houses, paying them by bills at long dates; then in consideration   
of a small sum they leave my husband in possession of the houses, and   
finally slip through the fingers of the deluded contractors by going   
into bankruptcy. The name of the firm of Nucingen has been used to   
dazzle the poor contractors. I saw that. I noticed, too, that Nucingen   
had sent bills for large amounts to Amsterdam, London, Naples, and   
Vienna, in order to prove if necessary that large sums had been paid   
away by the firm. How could we get possession of those bills?"   
</p><p>   
Eug&egrave;ne heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have fallen   
on his knees.   
</p><p>   
"Great heavens! what have I done to you? Bound my daughter to this   
scoundrel who does as he likes with her!&mdash;Oh! my child, my child!   
forgive me!" cried the old man.   
</p><p>   
"Yes, if I am in the depths of despair, perhaps you are to blame,"   
said Delphine. "We have so little sense when we marry! What do we know   
of the world, of business, or men, or life? Our fathers should think   
for us! Father dear, I am not blaming you in the least, forgive me for   
what I said. This is all my own fault. Nay, do not cry, papa," she   
said, kissing him.   
</p><p>   
"Do not cry either, my little Delphine. Look up    
<pb n="244"/>   
and let me kiss away   
the tears. There! I shall find my wits and unravel this skein of your   
husband's winding."   
</p><p>   
"No, let me do that; I shall be able to manage him. He is fond of me,   
well and good; I shall use my influence to make him invest my money as   
soon as possible in landed property in my own name. Very likely I   
could get him to buy back Nucingen in Alsace in my name; that has   
always been a pet idea of his. Still, come to&hyphen;morrow and go through   
the books, and look into the business. M. Derville knows little of   
mercantile matters. No, not to&hyphen;morrow though. I do not want to be   
upset. Mme. de Beauseant's ball will be the day after to&hyphen;morrow, and I   
must keep quiet, so as to look my best and freshest, and do honor to   
my dear Eug&egrave;ne! . . . Come, let us see his room."   
</p><p>   
But as she spoke a carriage stopped in the Rue Nueve&hyphen;Sainte&hyphen;   
Genevieve, and the sound of Mme. de Restaud's voice came from the   
staircase. "Is my father in?" she asked of Sylvie.   
</p><p>   
This accident was luckily timed for Eug&egrave;ne, whose one idea had been to   
throw himself down on the bed and pretend to be asleep.   
</p><p>   
"Oh, father, have you heard about Anastasie?" said Delphine, when she   
heard her sister speak. "It looks as though some strange things had   
happened in that family."   
</p><p>   
"What sort of things?" asked Goriot. "This is like to be the death of   
me. My poor head will not stand a double misfortune."   
</p><p>   
"Good&hyphen;morning, father," said the Countess from the threshold. "Oh!   
Delphine, are you here?"   
</p><p>   
Mme. de Restaud seemed taken aback by her sister's presence.   
</p><p>   
"Good&hyphen;morning, Nasie," said the Baroness. "What is there so   
extraordinary in my being here? _I_ see our father every day."   
</p><p>   
"Since when?"   
</p>   
<pb n="245"/>   
<p>   
"If you came yourself you would know."   
</p><p>   
"Don't tease, Delphine," said the Countess fretfully. "I am very   
miserable, I am lost. Oh! my poor father, it is hopeless this time!"   
</p><p>   
"What is it, Nasie?" cried Goriot. "Tell us all about it, child! How   
white she is! Quick, do something, Delphine; be kind to her, and I   
will love you even better, if that were possible."   
</p><p>   
"Poor Nasie!" said Mme. de Nucingen, drawing her sister to a chair.   
"We are the only two people in the world whose love is always   
sufficient to forgive you everything. Family affection is the surest,   
you see."   
</p><p>   
The Countess inhaled the salts and revived.   
</p><p>   
"This will kill me!" said their father. "There," he went on, stirring   
the smouldering fire, "come nearer, both of you. It is cold. What is   
it, Nasie? Be quick and tell me, this is enough to&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"Well, then, my husband knows everything," said the Countess. "Just   
imagine it; do you remember, father, that bill of Maxime's some time   
ago? Well, that was not the first. I had paid ever so many before   
that. About the beginning of January M. de Trailles seemed very much   
troubled. He said nothing to me; but it is so easy to read the hearts   
of those you love, a mere trifle is enough; and then you feel things   
instinctively. Indeed, he was more tender and affectionate than ever,   
and I was happier than I had ever been before. Poor Maxime! in himself   
he was really saying good&hyphen;bye to me, so he has told me since; he meant   
to blow his brains out! At last I worried him so, and begged and   
implored so hard; for two hours I knelt at his knees and prayed and   
entreated, and at last he told me&mdash;that he owed a hundred thousand   
francs. Oh! papa! a hundred thousand francs! I was beside myself! You   
had not the money, I knew, I had eaten up all that you had&mdash;&mdash;"   
</p><p>   
"No," said Goriot; "I could not have got it for you    
<pb n="246"/>   
unless I had   
stolen it. But I would have done that for you, Nasie! I will do it   
yet."   
</p><p>   
The words came from him like a sob, a hoarse sound like the death   
rattle of a dying man; it seemed indeed like the agony of death when   
the father's love was powerless. There was a pause, and neither of the   
sisters spoke. It must have been selfishness indeed that could hear   
unmoved that cry of anguish that, like a pebble thrown over a   
precipice, revealed the depths of his despair.   
</p><p>   
"I found the money, father, by selling what was not mine to sell," and   
the Countess burst into tears.   
</p><p>   
Delphine was touched; she laid her head on her sister's shoulder, and   
cried too.   
</p><p>   
"Then it is all true," she said.   
</p><p>   
Anastasie bowed her head, Mme. de Nucingen flung her arms about her,   
kissed her tenderly, and held her sister to her heart.   
</p><p>   
"I shall always love you and never judge you, Nasie," she said.   
</p><p>   
"My angels," murmured Goriot faintly. "Oh, why should it be trouble   
that draws you together?"   
</p><p>   
This warm and palpitating affection seemed to give the Countess   
courage.   
</p><p>   
"To save Maxime's life," she said, "to save all my own happiness, I   
went to the money&hyphen;lender you know of, a man of iron forged in hell&hyphen;   
fire; nothing can melt him; I took all the family diamonds that M. de   
Restaud is so proud of&mdash;his and mine too&mdash;and sold them to that M.   
Gobseck. <hi>Sold them!</hi> Do you understand? I saved Maxime, but I am   
lost. Restaud found it all out."   
</p><p>   
"How? Who told him? I will kill him," cried Goriot.   
</p><p>   
"Yesterday he sent to tell me to come to his room. I went&hyphen;&hyphen;   
'Anastasie,' he said in a voice&mdash;oh! such a voice; that was enough, it   
told me everything&mdash;'where are your diamonds?'&mdash;'In my room&mdash;&mdash;'&mdash;   
'No,' he said, looking straight at    
<pb n="247"/>   
me, 'there they are on that chest   
of drawers&mdash;&mdash;' and he lifted his handkerchief and showed me the   
casket. 'Do you know where they came from?' he said. I fell at his   
feet&hyphen;&hyphen; I cried; I besought him to tell me the death he wished to   
see me die."   
</p><p>   
"You said that!" cried Goriot. "By God in heaven, whoever lays a hand   
on either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by   
slow fires! Yes, I will cut him in pieces like . . ."   
</p><p>   
Goriot stopped; the words died away in his throat.   
</p><p>   
"And then, dear, he asked something worse than death of me. Oh! heaven   
preserve all other women from hearing such words as I heard then!"   
</p><p>   
"I will murder that man," said Goriot quietly. "But he has only one   
life, and he deserves to die twice.&mdash;And then, what next?" he added,   
looking at Anastasie.   
</p><p>   
"Then," the Countess resumed, "there was a pause, and he looked at me.   
'Anastasie,' he said, 'I will bury this in silence; there shall be no   
separation; there are the children. I will not kill M. de Trailles. I   
might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of   
him, I should come into collision with the law. If I killed him in   
your arms, it would bring dishonor on <hi>those</hi> children. But if you do   
not want to see your children perish, nor their father nor me, you   
must first of all submit to two conditions. Answer me. Have I a child   
of my own?' I answered, 'Yes,'&mdash;'Which?'&mdash;'Ernest, our eldest boy.'&mdash;   
'Very well,' he said, 'and now swear to obey me in this particular   
from this time forward.' I swore. 'You will make over your property to   
me when I require you to do so.' "   
</p><p>   
"Do nothing of the kind!" cried Goriot. "Aha! M. de Restaud, you could   
not make your wife happy; she has looked for happiness and found it   
elsewhere, and you make her suffer for your own ineptitude? He will   
have to reckon with me. Make yourself easy, Nasie. Aha! he cares about   
his heir!    
<pb n="248"/>   
Good, very good. I will get hold of the boy; isn't he my   
grandson? What the blazes! I can surely go to see the brat! I will   
stow him away somewhere; I will take care of him, you may be quite   
easy. I will bring Restaud to terms, the monster! I shall say to him,   
'A word or two with you! If you want your son back again, give my   
daughter her property, and leave her to do as she pleases.' "   
</p><p>   
"Father!"   
</p><p>   
"Yes. I am your father, Nasie, a father